Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lķf og list

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Lķf og list

						Fegurð heimsins

eftir MARKUS ÁRELIUS

í augum þess manns, sem sanna

innsýn hefir í hið rétta eðli al-

heimsins, er sérhver tilbreyting,

sem verður á hverju því, sem í

honum er og honum heyrir til,

heppileg og unaðsleg. Brauðhleif-

urinn, sem ofbakazt hefir, svo að

hann springur og gliðnar sundur,

hefur ekki lagið, sem bakarinn

æskti eftir, en eigi að síður er

hann í sjálfu sér fagur og girnileg-

ur til átu. Fíkjur, sem rifna full-

þroska, olífur, sem komnar eru að

rotnun, eru eigi að síður sérkenni-

lega fagrar, þótt sundrazt hafi.

Hreykt kornskrýfi með lafandi

punti, fax Ijónsins, hvoftur villi-

galtarins löðrandi í froðu, og

fjöldi annarra hluta af sama tagi

auka á fegurð alheimsins og blása

mönnum í brjóst ánægjukennd

sem ómissandi partar alheimsins,

skaptir af hinni guðlegu veru, þó

að í sjálfu sér megi þeir naumast

teljast fagrir. Segja má því, að

kunni maðurinn að meta tilgang

alheimsins og bresti ekki innsýn í

hann, er varla sá hlutur til, sem

ekki virðist á vissan máta geta veitt

ánægju. í þessum skilningi er hinn

opni skoltur villidýranna engu ó-

girnilegri til fróðleiks en eftirlík-

ingar hans í heimi listarinnar. Þar

sem fer öldungurinn, mun honum

gefast að sjá hinn fulla þroska og

útlit, er honum samir, og hinn

ljúfa blóma æskunnar getur hann

virt fyrir sér án þess að losta-

full ástríða dragi ský á augu

hans. Þessu líkt mun honum farast

Markus ÁreHus

um fjölmarga hluti, sem ekki

kunna í allra augum að sýnast við-

felldnir, en munu vissulega gleðja

hvern þann mann, sem er sannur

skoðari náttúrunnar og handverka

hennar.

Hreinum   er   a 11 f   hreint

Effir

MARKUS

ÁRELIUS

í hug hins hjartahreina og

góða manns mun ekki finnast nein

spilling eða saurgun og ekki nein

illkynjuð skemmd. Gagnstætt leik-

aranum, sem yfirgefur sviðið áður

en hlutverki hans er lokið, er líf

slíks manns fullnað, hvenær sem

dauðann ber að höndum. Hann er

hvorki ragur né ofdirfskufullur;

ekki fjötraður við lífið eða skeyt-

ingarlaus um kvaðir þess. Og í hon-

um verður ekkert fundið, sem ber

að fordæma og ekki neitt smánar-

legt.

Prófið með rannsókn, hversu á-

gætt er líf hins góða manns —

mannsins sem gleðst við þann hlut,

sem honum er réttur af hinum

veraldlegu gæðum og býr fullsæll

við hann; réttlátur í öllum háttum

og ljúfur við alla menn.

Þetta er siðræn fullkomnun: Að

lifa hvern dag sem væri hann hinn

síðasti; að vera hugrór, einlægur,

en þrátt fyrir það ekki skeytingar-

laus um örlög sín.

Á   kaffíhúsinu

Framh. af bls. 2.

er. Mætti einnig lesara vorum auðnast

að lifa hófsamleg jól, matast í hófi og

drekka alls ekki áfenga drykki. Það

er ófagurt að éta mikið, það er allt að

því viðbjóðslegt, en að drekka sig full-

an á jólunum er bæði ljótt og óguðlegt.

Ef lesarinn fylgir þessum fátæklegu

ráðum vorum, mætti svo fara, að hann

vaknaði upp á þriðja dag jóla með

meiri frið í sál og hraustari maga en a

Þorláksmessu, og þá hafa jólin verið

honum gleðileg jól.

Þér blöskrar, kæri lesari, að heyra

þessa rödd úr kaffihúsi. En hvað sðgð-

um vér ekki í upphafi, eftirvænting

jólanna er alls staðar, hún seitlar jafn-

vel inn í hin myrkustu skúmaskot, þar

sem rónar sitja í skytningi.

22

LÍT og LIST

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28