Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lķf og list

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga breidd


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Lķf og list

						SíW&<

weate

?p

HAMLET: AÐ VERA EÐA EKKI,

það er þessi spurning. ¦

Mun drengilegra að þola illrar auðnu

Srjótflug og örvar eða taka vopn sín

í móti hafsjó hörmunganna og gjöra

svo enda á þeim með valdi? —

Deyja, — sofa, —

allt búið; — og að vita að værðin

endar

allt sálarstríð og ótal þúsund þrautir,

sem holdið á og erfir, — þvílík af-

drif

er vert að biðja um af hrærðu hjarta.

Að deyja, — sofa — sofa — dreyma

kannske? —

Hér kemur hængur. Því að hverja

"íauma

menn dreyma kynnu í dauðasvefni

bessum,

e* fargi holdsins hrundið af oss væri,

bað  stöðvar  hugann.  Það  er  þessi

u&gur,

^veíi

w oz

did:

sem gjörir vorar eymdir ævilangar.

Hver  þyldi  ella   heimsins   hróp  og

svipur,

kúgarans  álög,  ofsamannsins  skap-

raun,

svívirtrar ástar sviða^ dregin lögskil,

valdsmanna ofdramb, og þá storkun

alla,

sem    hrakið    sýnir    hjartaprúðum

dreng,

ef sérhver mætti laga lífs síns reikn-

ing

með hnifnum sínum? Hver er sá, er

bæri

slíkt farg, að strita og stynja langa

ævi,

ef óttinn fyrir öðru bak við dauð-

ann, —

þeim huliðs-ströndum,  hvaðan eng-

inn snéri, —

ei teldi úr og léti oss kost þann kjósa

að bera heldur bölið, sem vér höfum,

TIL  LESENDA!

Fyrirhugað var, að marz-

heftið kæmi út fyrir pásk-

ana, en vegna mikils ann-

ríkis í prentsmiðjunni var

ekki unnt að koma þvi út

fyrr en í lok mánaðarins.

Lesendur eru beðnir vel-

virðingar á þessari töf.

en flýja því í fang, sem enginn þekk-

ir?

Samvizkan gjörir gungur úr oss öll-

um,

og áræðisins hraustur heilsulitur

smábreytist svo í fölleitt hugar-hik

og athöfn hver, sem heimtar móð og

merg,

nær eigi framrás fyrir þeirri viðsjá,

en missir nafnið framkvæmd. — Þey,

þey, þey!

(Hamlet    eftir    William    Shakespeare,

þriðji þáttur, i.mtr. Þýð. Matth. Joch.)

kom honum til að súpa hveljur,

e11 hann skjögraði afturmeð pg

'eitaði að bátnum sínum, og

Pegar hann fann hann ,gekk

hann afturfyrir hann og sá að

hann var með skrúfu. Það var

eini báturinn með skrúfu, bví

nann athugaði hina líka, og hann

preifaði ennþá á vestistölunni

uPp á númerið. Þá var farið að

hvessa fyrir alvöru, og hann

nelzt ekki við lengur, ekki einu

S11ini í skjóli við' reykháfinn, en

Pegar hann hafði sig inn úr dyr-

unum lét hann aftur staðar num-

|* á. pallskörinni og þorði elcki

inn í reyksalinn, heldur þrýsti

Ser UPP í hornið við uppgöng-

una og horfði út í myrkrið í

S^ttinni, þar sem snjókornin

drógust í þræði í ljósinu.

r

Þú

ÉG HEYRI ÞIG eins og hríslandi bergvatn,

sem veit á svölun og voldugan fögnuð.

Eg er þyrstur í hreinleika þinn

eins og hjarðsveinn í háfjallalind.

EG SE ÞIG eins og sólstafi úr skýjuni,

er guð lieftir misst út um gluggann.

Ilár þitt er vott af himindögg

og varir þínar roðnar rósablóði.

ÉG FINN ÞIG éins og fallandi bylgju,

eins og svimandi bri'in á bjargi,

eins og úthafið sjálft eða örœfin.

Eg finn ekkert, ekkert nema þig.

Eljagrímur.

Líp

og LIST

19

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24