Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Teningur

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Teningur

						Pó bregður fyrir von. Hin óbreytti

hversdagsmaöur í slagsmálum við

náttúruna og myrkrið varðveitir

ómeðvitað það brot af minni kynslóð-

anna sem haldbærast mun reynast:

gengur á með krunkbólgnum éljum

í gljúfrunum svörtu og brosið 'ðess

hnitar hringa að snös og slítur úr nös

og válega hvín að vanda í tindum

en mosinn er mjúkur og kalsinn að hverfa

hiti að renna í huga og hönd

og miðið er gott og dauðafærið

En þetta ætlar ekki að ganga hjá mcr,

ekkert að sjá nema andskotans borgir

sem allar eru eins, og lautirnar líka

og þokan. En ég verð samt að vera rólegur,

villtir verða ruglaðir, og þá ana menn

í vitleysu. Og kveða svo bara í sprungum

til eilífðarnóns.

Bókin Mýrarenglarnir falla ber

undirtitilinn sögur. Efninu er skipt

upp í sex sögur sem þó mynda eina

heild, eina sögu sem er SAGAN með

upphafsstöfum og greini, saga hruns,

endaloka og óumflýjanlegs dauða. Á

yfirborðinu er hún saga endaloka

bændamenningarinnar íslensku, en

endurspeglar um leið endalok stór-

velda sögunnar, Rómaveldis, veldis

Inkanna, veldis vestrænnar menning-

ar. Hið upprunalega í manninum og

hringrás náttúrunnar er vegið og létt-

vægt fundið af spekingunum „fyrir

sunnan", sá sterkari ræður og skráir

þá sögu sem haldið er að eftirkom-

endunum. Hin opinbera mannkyns-

saga er saga sigurvegaranna, en hér

er dæminu snúið við og skráð saga

þeirra sem tapa. íslenski sveitadreng-

urinn sem söguna skráir samsamar sig

frumbyggjum Ástralíu sem eru á

stöðugum flótta undan erlendum yfir-

ráðum og hér kallast þemað á við

fyrri þemu í verkum Sigfúsar; útrým-

ingu indíána Suður-Ameríku, flótta

Neanderthalis undan Cro-Magnon-

mönnunum, flótta frumkraftanna

undan veröld gerviefnanna. Og eins

og oft áður er andstæðingurinn ósýni-

legur. „Það fyrir sunnan" er álíka

fjarlægt og ábúendur annarra hnatta,

en hatur vanmáttarins brýst út gagn-

vart þeim óvini sem þekktur er; vargn-

um scm leggst á lömbin, silunginn og

minni fuglana. Drengurinn er minnst-

ur og vanmáttugastur í þessari veröld

hinna vanmáttugu og vill allt til vinna

að verða gjaldgengur. Það tekst ekki.

Honum er svipt burt úr sínum heimi

og plantað í ókunnri möl, þar sem

hann á engar rætur. Hann snýr heim í

sinn hrunda heim. Er ferjaður yfir

fljót tímans yfir í Hel minninganna

þar sem engu verður breytt og endur-

tekningin er óumflýjanleg. Auðnin er

algjör, aðeins svipir horfinna tíma á

stjákli. Sá sem fer burt á ekki aftur-

kvæmt nema sem einn af þessum svip-

um, skuggi þess sem er liðið:

í bakherbergi fornsölu einnar,

sem minnti á útsölu óorðinna tíma,

datt mér í hug að ef til vill

væri ég staddur á landamerkjum

skynlcysis. Eða ég hcfði lengi

þrætt sh'ka alvíða línu, og velti

þá aðeins fyrir mér efsta stigi

ómerkinganna. Og síðan, hvort héðan

myndu nokkur tíðindi berast.

Yfir borgina lagðist nú ótrúleg

birta, en dvínaði hratt. Mér brá

illa þegar því laust um mig, að þetta

væri brennubjarminn frá einni ævi

af kvöldum.

Þarna í gáttinni stóö ég lengi kyrr,

og horfði á skugga minn lengjast

og dökkna eins og blóð sem storknar

illa og seint.

Og blóð upprunans vill ekki

storkna. Pað hrópar á réttlæti, á

sannleika, á samastað í fjandsam-

legum heimi nýjunganna, á skilning,

viðurkenningu og rétt. Heimtar af-

máun þeirra eldfornu sanninda.

að sá

sem fer síðastur sinna

varpar engum skugga á hjarnið

Friðrika Benónýs

EF SALTIÐ DOFNAR

- Um gleði og sorgir

í íslenskum samtímabókmenntum

Þjónn og húsbóndi

rölta saman og spjalla

um austanvindinn.

Pessa kyrrlátu andrá á 18. öld

greypti frú Súmí Taígí í orð sinnar

japönsku tungu. í sautján atkvæðum

gerði hún illræmdan stéttamun jap-

ansks samfélags að engu. Hún leiddi

tvo menn af gjörólíkum stigum

frammá ódáinsakur bókmenntanna

og gerði þá að jafningjum, yfirboðar-

ann og hinn undirgefna. Eitt andar-

tak sameinuðust þeir frammifyrir því

sem hvorugur fékk ráðið: austanvind-

inum, vetrarkomunni. I þessum

sautján atkvæðum sýnir frú Taígí að

andspænis æðri lögmálum er allt skipu-

lag mannanna harla lítils virði.

Hvernig sem þeir hamast og brölta

eru þeir og verða bræður, jörðin

móðir þeirra og himinninn faðir

þeirra. Og skáldið er óafvitandi, eða

vitandi vits eftir atvikum, boðberi

þessa erindis. Ljósið logar ekki til að

lýsa sjálfu sér; listin er ekki til sjálfrar

sín vegna.

En á tímum þcgar einkabömmerar

fylla útí tómarúm bókmenntanna eða

bölmóður og píslarkvein sem spretta

af því að menn hafa glatað lífinu sem

hugsjón, jörðinni sem föðurlandi,

hafa engar áþreifanlegar þrautir að

takast á við en sitja þessístað uppi

með sjálfa sig og allar geðflækjurnar,

sorgina sem magnast hefur af sjálf-

sköpuðum leiðindum og erfiði en gleð-

in löngu orðin hvcllandi bjalla stund-

legrar fróunar-þegar hugsunin hefur

fest í gömlu rasslausu vaðmálsbux-

unum og sauðskinnsskónum og með

hraði verið færð í nýu fötin keisarans

frá París, London og New York utan-

||j

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV