Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Teningur

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Teningur

						ERNARD     MARCADE

Það er til list og lönd og list og

þannig í það óendanlega. Pað er alitaf

eitthvað sem gengur ekki upp og til

allrar hamingju gengur það ekki upp.

Sp. Eru það ekki víxlverkanir og

blandanir sem gefa af sér bestu hlut-

ina?

B.M. Ég held það. Það er mjög

spennandi að velta þessu fyrir sér en

menn verða að vera mjög aðgætnir í

sambandi við þjóðernishyggju í list-

inni alveg eins og í hugsuninni. Hvers

vegna á frönsk list í alþjóðlegum erf-

iðleikum núna? Það er vegna þess að

okkur tekst ekki að sýna neina

ákveðna ímynd. Ég segi að styrkur

okkar sé fólginn einmitt í því að hafa

enga ákveðna ímynd. Það að vera

hefðbundinn er að vera í samræmi við

eitthvað og segja t.d., ó hvað þetta er

franskt eins og maður segir um Base-

litz, - þctta er þýskt sjáið þið bara,-

þarna er krafturinn, þýski espressión-

isminn o.s.frv. og Kiefer, efnisvalið

rústirnar o.s.frv. Hjá ítölum eru það

hæfileikarnir, kunnáttan og snotur-

leikinn og þegar talað er um Frakk-

land er sagt að þar séu listamennirnir

mjög vitsmunalegir.

Ég get nefnt mörg dæmi um lista-

menn sem eru það alls ekki. Þetta er

land Descartes og til þess að einfalda

hlutina segja menn jú Marcel Du-

champ var franskur. Matisse var ekk-

ert mjög vitsmunalegur málari né

Bonnard né Gauguin né Odilon

Redon. Myndlist Redons er mjög

draumkennd og nautnaleg og þá er

talað um að hann hafi orðið fyrir

sterkum áhrifum úr norðri. Auðvitað

eru það utanaðkomandi áhrif, en í

því eru auðæfin líka fólgin. Við

verðum að rækta þessi auðæfi og

þennan mismun og það er engin

ástæða til þess að koma með neina

teóríu þar að lútandi. Það er augljóst

mál að heimssýnin hjá þeim sem

borða síld er ekki sú sama og hjá

þeim sem borða pasta, það er hægt að

ganga út frá eins augljósum hlutum

og þessum. Það segir okkur ekkert að

tala um slíkt vegna þess að þá tölum

við ekki um hluti sem skipta máli.

París í maí 1990.

Laufey Helgadóttir og

Sigurður Árni Sigurðsson

m

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV