Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Svart į hvķtu

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Svart į hvķtu

						Sp. Ef við snúum okkur aftur að Fluxus hreyfingunni,

þá sagðirðu að þið hefðuð átt sameiginlega ákveðna

afstöðu til veruleikans. Gætirðu útskýrt þetta nánar?

F. Já, en það verður að vísu bara mín skoðun. Ég held

að listiðkun sé það sem listamenn gera og að hvað sem

listamenn geri haldi til haga ákveðnum anda sem á end-

anum varðar visst viðhorf til lífsins og hugmyndir um

hvaðlífið snýst um, hvað listin að lifa sé. Þessvegna eru

flestir listamenn opnir fyrir þjóðfélagsbreytingum. Mér

finnst einhvern veginn að á því tímabili sem við lifum nú

sé menningin að breytast og að við verðum að breytast

enn meir og að sem listamenn, sem hópur, getum við

haldið við vissum anda sem er nauðsynlegur í lífinu. Ég

kalla þetta sjálfur þátttöku í sameiginlegum draumi, en

það má hver kalla þetta það sem hann vill. En það lífs-

form sem ég hef í huga er hvorki í ætt við efnishyggju né

nytjastefnu. Fyrir mér er þátttaka í sameiginlegum

draumi þátttaka í draumi um meira frelsi, meira réttlæti í

heiminum. Þannig að fyrir mér hefur það sem ég kalla

stöðuga sköpun orðið stöðug sköpun stöðugs frelsis.

Sp. Þú og margir aðrir í Fluxus unnu að því m.a. að

finna upp aðferðirtil að tjá sig með höndunum.

F. Já, það var nokkuð sem ég hafði hugsað mér sem

Alþjóðlegt Táknmál. Annað „tungumál" allra ætti að

vera að tala með höndunum. Það væri hægt að læra það

með hjálp sjónvarps t.d. eða myndsegulbanda, það væri

gaman fyrir börnin . . . Eitt af því sem tengdist hug-

myndinni um Fluxus var að hætta að setja list fram á

þann hátt að hún virtist erfið og flókin. Best væri að setja

hana fram á sem skýrastan og einfaldastan hátt, en

vissar tegundir rannsókna eru að sjálfsögðu flóknar. En

aldrei að gefa þeirri hugmynd byr undir báða vængi að

listsköpun væri eingöngu á færi sérhæfðrar stéttar og

það væri Ijóst að fólk gæti gert þetta sjálft eða a. m. k. ef

það gerði það ekki sjálft þá gæti það þó nálgast listina án

þess að falla á kné.

Sp. Kannski að fá fólk til að veita meiri athygli dag-

legum athöfnum sínum?

F. Alveg rétt, þegar litið er á hið víða svið listarinnar

höfum við annarsvegar það að allt sem mennirnir gera er

list og sem listamenn erum við fúsir að taka það með í

reikninginn. Hinsvegar höfum við að okkar leyti tilhneig-

ingu til að fara inn á önnur svið en hingað til hafa verið

talin til listar, t. d. svið vísindanna. Rannsóknir eru ekki

forréttindi þeirra sem vita, heldur einmitt þeirra sem vita

ekki.

Sp. Tæknin útvíkkar einnig möguleikana á nýjum

formum í listinni, ekki satt?

F. Jú, en hún víkkar einnig listina á annan hátt, þann

hátt að allt það sem tæknin hefur ekki lengur þörf fyrir

verður að formi listar, sjáðu til dæmis nýrealismann og

ákafann í að varðveita alla eldri tækni og verksmiðjur

alveg eins og gömul hús, því að þegar maður fer inn í

gamla verksmiðju þá sér maður úr hverju hún er gerð o.

s. frv. og maður fer að kunna að meta hana, sem lista-

verk! Nútíma tækniþróun hefur einnig gert það að

verkum að fólki hefur æ meir fundist það vera einskis

vert, og allt sem ekki heyrir tækninni til. Allir þessir

yndislegu hlutir sem fólk hefur að geyma, allt sem það

veit, öll reynsla þess. Þetta er kannski það sem fær okkur

til að gera eitthvað annað, því að það er ekki eingöngu

hiyaké:    sóibrum.

einungis hvíti kynstofninn

sólbrennur

hann á þaö skilið!

ban:    kvöid, nótt.

bráðum kvöld

síðan nótt.


nGrÚ:     að leggjast til svefns. að sofa.

leggstu til svefns! sofðu!

það er kominn tími til að dreyma.

KUro:     svart

t

kÍChÍgáÍ:     vitfirring.

skynsemi okkar er vitfirring

og vitfirring okkar er vitfirring

yubí:     fingur.tá

haldiðítá

með fingri

yoga, zen.

$L      t  *V M

x%

yabán-jin:   siöieysingi

tt

eitt sinn

spurði mig japanskur stúdent

sem ég hafði hitt í bókabúð í asakasa

og boðið í hádegisverð á maranchi hótelinu,

„viltu vera svo vænn að kenna mér vestræna borðsiði."

„boröaðu eins og þig lystir", svaraði ég,

„við höfum enga siði".

hann snerti ekki á matnum sem hafði verið borinn á borð fyrir

hann.

A

pan:

brauð

ef þú átt bágt með að þola þessa tæknivæddu öld

BRAUÐ

PAN-    AMERICAN AIRLINES                   »    V •

tileyðieyju.                                    *       *

fljúgðu með

báka:

fífl. fáviti. bull.

17 ára varégfífl

nú 37 ára er ég fáviti

57 ára munég bulla.

%   á

20

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV