Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Birtingur

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Birtingur

						oft gangan örSug, þó einkum þeim, sem ekki

hefur fast land undir fótum, öryggi, fjárhags-

legt öryggi, á ég við.

Og óttinn hafði setzt að í augum hennar, og

munnur hennar andaði heitu að vitum hans.

Hún hvíslaði:

— Trúir þú á guð?

Hann hafði tekið neðar um mitti hennar, og

hol þeirra féllu þétt saman.

—   Guð? — nú auðvitað. Það er heilög

skylda manns, það er hluti af lögmáli þess, sem

vill komast áfram, — en þó aðeins hluti, það

er að segja: Hann hjálpar þeim, sem hjálpar

sér sjálfur, — og ef við viljum vera raunsæ, þá

hjálpar hann aðeins þeim, -— því Guð er rétt-

lætið.

—  Já, sagði hún, og rödd hennar var hvísl,

og hún fann stinnan vöðva hans við hol sér, og

brár hennar voru luktar.

—  Komdu, sagði hann um leið og síðustu

tónar danslagsins dóu út. Hún tók dansspor viS

hlið hans, göngulag hennar var kattmjúkt, á

mjöðmum hennar var straumþýð hreyfing.

Á meðan þau gengu út úr salnum, hélt hann

fast um hönd henni, eins og hann óttaðist að

missa eitthvað.

Þegar hann opnaði bílhurðina, leit hún á

hann í birtu ljóskersins og spurði með hreim

aðdáunar í röddinni:

—  Áttu hann?

— Ha, bílinn, hváði hann og brosti til henn-

ar um leið og hann skipti í fyrsta. ¦—- Nú, auð-

vitað á ég hann. Lífsþægindi eru nauðsyn, mað-

ur verður að lifa í nútímanum; maður í minni

stöSu hefur skyldur viS persónu sína.

— Já, sagði hún svo vart heyrðist.

Og löngu seinna, löngu eftir aS hann hafSi

sýnt, aS hann gat ekiS og skipt meS annarri

hendi, hvíslaSi hún:

— Mig Iangar . . . mig hefur lengi IangaS aS

aka bifreiS.

Hann fann hitann frá miSstöSinni streyma

upp eftir sætinu, upp eftir fótleggjum sínum,

og hann fann að þessi mjúki straumur var

þrunginn djúpum ilmi. Andartak leit hann á

LJOÐ

(brot)

Heyr, það er unnusti minn!

Sjá, l>ar kemur hann,

stökkvandi yjir jjöllin,

hlaupandi yjir hœðirnar.

Unnusti minn er líkur skógargeit

eða hindarkálfi.

Hann stendur þegar bak við húsvegginn,

hor/ir inn um gluggann,

gœgist inn um grindurnar.

Unnusti minn tekur til máls og segir við mig:

Stattu upp, vina mín,

fríða mín, œ kom þú!

Því sj'á, veturinn er liðinn,

rigningarnar um garð gengnar, — á enda.

Blómin eru farin að sjást á jörðunni,

tíminn til að sniðla vínviðinn er kominn

og kurr lurtildújunnar heyrist i landi voru.

Ávextir fíkjutrésins eru þegar farnir að þroskast,

og ilminn leggur af blómstrandi vinviðnum.

Stattu upp, vina mín,

fríða mín, œ kom þá!

Dúfan mín í klettaskorunum,

í fylgsni ffallhnúksins,

lát mig sfá auglit þitt,

lát mig heyra rödd þína!

Því að rödd þín er sœt

og auglit þitt yndislegt.

Náið fyrír oss refunum, yrðlingunum,

sem skemma víngarðana,

þvi að víngarðar vorir standa í blóma.

Unnusti minn er minn og eg er hans,

hans, sem heldur hjörð sinni til haga meðal

Þangað til dagurinn verður svalur            [liljanna.

og skuggarnir flýja,

snú þú aftur, unnusti minn,

og líkst þú skógargeitinni

eða hindarkálfi á angan-fjöllum.

S. D.

dumbrauSar varir hennar  í  daufu skini  frá

mælaborSinu og sagSi:

— ÞaS var gaman að heyra, að þig langar

aS læra akstur. En fyrst er aS þekkja undir-

BIRTINGUR

43

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64