Íslenzk tunga - 01.01.1965, Blaðsíða 119
RITFREGNIR
117
verið ólík (-all : -al). — Bls. 70: Þgf. pottinum er venjulegra en pottnum. —
Bls. 110: Hinar fornu beygingarmyndir, er höf. tilfærir í þgf. og ef. et. kvk. og
ef. flt., fagr-ri, fagr-rar, fagr-ra, liafa vitaskuld aldrei verið til; þessar myndir
voru fagri o. s. frv. — Bls. 122: Hér segir höf., að miðst. og hást. atvo., sem
mynduð eru af lýsingarorðum, séu að jafnaði „gleich dem stark flektierten
NASN des Komparativs, resp. Superlativs dieser Adjektive." En á hls. 113 er
hins vegar réttilega sagt, að miðst. lýs.-orða hafi aðeins veika beygingu. — Bls.
144: það hvað í setningum eins og ]>eir skýrðu frá ]>ví, hvað ]>eir hyggðust gera
í málinu er ekki orðið til við samhlöndun úr ]>að sem og hvað, heldur er því
eins konar auka- eða bráðabirgðaandlag fyrir umsögninni, sem er saman sett
af tveimur liðum, sögn og forsetningu, en hið eiginlega andlag er eftirfarandi
fallsetning. Eins og kunnugt er, er notkun ábendingarfomafnsins sem auka- eða
bráðabirgðaliðar af þessu tagi algeng í íslenzku. — Bls. 163: 2. pers. et. nút.
af rísa er (þú) ríst, ekki ris. — Bls. 182 og 184: Boðh. af vaka er vak, vaktu,
ekki vaki, vakiðu.
Prentvillur eru allmargar í bókinni, en flestar ekki þess eðlis, að misskilningi
geti valdið.
Svo sem oft vill verða í ritdómum, hafa hér að framan verið höfð fleiri orð
um það, sem aðfinnsluvert þótti, en um hitt, sem lof á skilið. Því er skylt og
rétt að ítreka það, sem sagt var í upphafi, að í heild er bókin þarft verk, efnis-
mikið og skipulegt.
HREINN BENEDIKTSSON
Háskóla lslands,
Reykjavík.
Kenneth G. Chapman. Graded Readings and Exercises in Old
Icelandic. University of California Press. Berkeley and Los Ange-
les 1964. vi + 72 bls.
14. árganci þessa tímarits birtist ritdómur um ameríska doktorsritgerð, sem
fjallar um norsk-íslenzk máltengsl, Icelandic-Norwegian Linguistic Rela-
tionships (Oslo 1962). Höfundur bennar, Kenneth G. Chapman, sem er pró-
fessor við Kaliforníuháskóla, hefir nú sent frá sér annað rit um íslenzka mál-
fræði, að þessu sinni byrjendabók í forníslenzku handa háskólastúdentum.
Þetta er kennslu- og æfingabók, eins og nafnið bendir til, nýstárleg að ýmsu
leyti, a. m. k. ólík öðrum kennslubókum í íslenzku, en þar er reyndar ekki um
auðugan garð að gresja.
Ilöf. segir í formála (bls. v), að bókin sé „designed to give the beginning