Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Tķmarit Mįls og menningar

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Tķmarit Mįls og menningar

						en í atburðarás sögunnar er einskis
getið í þá átt. Þess er ekki getið í eitt
einasta skipti, að hún hafi setið í
dyngj u við sauma eða með annað milli
handa, hvað þá meira. Og Barði spyr,
hvernig á því muni standa, að höf-
undi skuli vera þetta einkenni hennar
svona ríkt í huga, að hann fer að geta
þess sérstaklega. Frá sjónarmiði
Barða blasir skýringin við: Höfund-
urinn er að lýsa konu, sem hann
þekkir persónulega og leiðir fram á
sjónarsviðið í gervi Hildigunnar. Og
konan er Randíður Filippusdóttir frá
Hvoli í Rangárþingi, ekkja Odds Þór-
arinssonar, bróður Þorvarðar, sem
er höfundur Njálu. Og síðan færir
Barði líkur fyrir því á svo skemmti-
legan hátt, að Randíður muni hafa
skorið út skálahurðina frá Valþjófs-
stað, sem þykir mest gersemi sinnar
tegundar meðal fornra listmuna okk-
ar. Þessa konu hefur höfundur fyrir
hugarsjónum undir öðru nafni, og
honum verður það alveg ósjálfrátt að
geta þessa eiginleika hennar, þar sem
engin samtíðarkona hefur komizt ná-
lægt því að standa henni jafnfætis,
en höfundi sést yfir það, að þessi
hæfileiki hennar kemur sögunni ekk-
ert við.
I sambandi við Hildigunni bendir
Barði á mikla veilu í frásögn Njálu,
sem margur mun eflaust hafa hnotið
um, þótt ekki hafi verið í hámælum
haft. I almennu lýsingunni er það
lekið fram, að Hildigunnur „var allra
Staðhæfing gegn staðhœfingu
kvenna grimmust og skaphörð."
Barði bendir réttilega á það, að sag-
an gefur ekkert tilefni til þessa dóms,
og hann gerir mjög skarplega grein
fyrir þessari veilu í sambandi við frá-
sögn Njálu: Föðurbróðir og fóstur-
faðir Hildigunnar, Flosi í Svínafelli,
kemur að Vörsabæ til fundar við
þessa harmþrungnu frænku sína og
skjólstæðing á leið sinni til alþingis,
þegar sækja skal mál vegna ódrengi-
legs vígs manns hennar. Hún fagnar
frænda sínum ákaflega, en fósturfað-
irinn, sem sagan lýsir sem göfug-
menni, hefur allt á hornum sér.
Frænka hans hafði búið honum veg-
legt hásæti samkvæmt venju þeirra
tíma, þegar sagan á að gerast, og
samkvæmt eðli sínu gat það ekki
táknað annað en það, að á gestinn
var litið sem verndara heimilisins,
sem hafði verið svipt forsj á sinni. En
Flosi bregzt við sem ofstopamenni,
hann þrífur hásætið og grýtir því í
gólfið og segist hvorki vera konung-
ur né jarl og engin ástæða sé til að
spotta sig. Þegar Hildigunnur talar
við Flosa um blóðhefnd eftir Hösk-
uld, svo sem eðlilegt var um stór-
brotna konu við þessar aðstæður, þá
ræðir frændi hennar ekki við hana á
sefandi og sannfærandi hátt um mis-
smíði þar á, heldur svarar hann þess-
um hörðu orðum: „Eigi skortir þig
grimmleik." Hér er greinilega ekki
allt með felldu. En þetta skýrir Barði
á þann hátt, að minningin um reynslu
195
					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 113
Blašsķša 113
Blašsķša 114
Blašsķša 114
Blašsķša 115
Blašsķša 115
Blašsķša 116
Blašsķša 116
Blašsķša 117
Blašsķša 117
Blašsķša 118
Blašsķša 118
Blašsķša 119
Blašsķša 119
Blašsķša 120
Blašsķša 120
Blašsķša 121
Blašsķša 121
Blašsķša 122
Blašsķša 122
Blašsķša 123
Blašsķša 123
Blašsķša 124
Blašsķša 124
Blašsķša 125
Blašsķša 125
Blašsķša 126
Blašsķša 126
Blašsķša 127
Blašsķša 127
Blašsķša 128
Blašsķša 128
Blašsķša 129
Blašsķša 129
Blašsķša 130
Blašsķša 130
Blašsķša 131
Blašsķša 131
Blašsķša 132
Blašsķša 132
Blašsķša 133
Blašsķša 133
Blašsķša 134
Blašsķša 134
Blašsķša 135
Blašsķša 135
Blašsķša 136
Blašsķša 136
Blašsķša 137
Blašsķša 137
Blašsķša 138
Blašsķša 138
Blašsķša 139
Blašsķša 139
Blašsķša 140
Blašsķša 140
Blašsķša 141
Blašsķša 141
Blašsķša 142
Blašsķša 142
Blašsķša 143
Blašsķša 143
Blašsķša 144
Blašsķša 144
Blašsķša 145
Blašsķša 145
Blašsķša 146
Blašsķša 146
Blašsķša 147
Blašsķša 147
Blašsķša 148
Blašsķša 148
Blašsķša 149
Blašsķša 149
Blašsķša 150
Blašsķša 150
Blašsķša 151
Blašsķša 151
Blašsķša 152
Blašsķša 152
Blašsķša 153
Blašsķša 153
Blašsķša 154
Blašsķša 154
Blašsķša 155
Blašsķša 155
Blašsķša 156
Blašsķša 156
Blašsķša 157
Blašsķša 157
Blašsķša 158
Blašsķša 158
Blašsķša 159
Blašsķša 159
Blašsķša 160
Blašsķša 160
Blašsķša 161
Blašsķša 161
Blašsķša 162
Blašsķša 162
Blašsķša 163
Blašsķša 163
Blašsķša 164
Blašsķša 164
Blašsķša 165
Blašsķša 165
Blašsķša 166
Blašsķša 166
Blašsķša 167
Blašsķša 167
Blašsķša 168
Blašsķša 168
Blašsķša 169
Blašsķša 169
Blašsķša 170
Blašsķša 170
Blašsķša 171
Blašsķša 171
Blašsķša 172
Blašsķša 172
Blašsķša 173
Blašsķša 173
Blašsķša 174
Blašsķša 174
Blašsķša 175
Blašsķša 175
Blašsķša 176
Blašsķša 176
Blašsķša 177
Blašsķša 177
Blašsķša 178
Blašsķša 178
Blašsķša 179
Blašsķša 179
Blašsķša 180
Blašsķša 180
Blašsķša 181
Blašsķša 181
Blašsķša 182
Blašsķša 182
Blašsķša 183
Blašsķša 183
Blašsķša 184
Blašsķša 184
Blašsķša 185
Blašsķša 185
Blašsķša 186
Blašsķša 186
Blašsķša 187
Blašsķša 187
Blašsķša 188
Blašsķša 188
Blašsķša 189
Blašsķša 189
Blašsķša 190
Blašsķša 190
Blašsķša 191
Blašsķša 191
Blašsķša 192
Blašsķša 192
Blašsķša 193
Blašsķša 193
Blašsķša 194
Blašsķša 194
Blašsķša 195
Blašsķša 195
Blašsķša 196
Blašsķša 196
Blašsķša 197
Blašsķša 197
Blašsķša 198
Blašsķša 198
Blašsķša 199
Blašsķša 199
Blašsķša 200
Blašsķša 200
Blašsķša 201
Blašsķša 201
Blašsķša 202
Blašsķša 202
Blašsķša 203
Blašsķša 203
Blašsķša 204
Blašsķša 204
Blašsķša 205
Blašsķša 205
Blašsķša 206
Blašsķša 206
Blašsķša 207
Blašsķša 207
Blašsķša 208
Blašsķša 208
Blašsķša 209
Blašsķša 209
Blašsķša 210
Blašsķša 210
Blašsķša 211
Blašsķša 211
Blašsķša 212
Blašsķša 212
Blašsķša 213
Blašsķša 213
Blašsķša 214
Blašsķša 214
Blašsķša 215
Blašsķša 215
Blašsķša 216
Blašsķša 216
Blašsķša 217
Blašsķša 217
Blašsķša 218
Blašsķša 218
Blašsķša 219
Blašsķša 219
Blašsķša 220
Blašsķša 220
Blašsķša 221
Blašsķša 221
Blašsķša 222
Blašsķša 222
Blašsķša 223
Blašsķša 223
Blašsķša 224
Blašsķša 224
Blašsķša 225
Blašsķša 225
Blašsķša 226
Blašsķša 226
Blašsķša 227
Blašsķša 227
Blašsķša 228
Blašsķša 228
Blašsķša 229
Blašsķša 229
Blašsķša 230
Blašsķša 230
Blašsķša 231
Blašsķša 231
Blašsķša 232
Blašsķša 232
Blašsķša 233
Blašsķša 233
Blašsķša 234
Blašsķša 234
Blašsķša 235
Blašsķša 235
Blašsķša 236
Blašsķša 236
Blašsķša 237
Blašsķša 237
Blašsķša 238
Blašsķša 238
Blašsķša 239
Blašsķša 239
Blašsķša 240
Blašsķša 240
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV