Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Tķmarit Mįls og menningar

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Tķmarit Mįls og menningar

						3 Orðið cinétna er hér og framvegis þýtt sem „kvikmyndalist". Ég nota það orð
jafhframt sem nokkurs konar safnheiti sem rúmar alla þætti kvikmyndaferilsins
— framleiðslu, dreifingu og sýningu, einnig myndirnar sjálfar og allar „stofnan-
ir" þeirra, svo sem sýningarhús.
4 Sjá Kvikmyndir á íslandi 75 ára. Afmœlisrit. Eftir Erlend Sveinsson, Kvikmynda-
safn Islands o.fl., Reykjavík 1981, s. 24.
5 Narrativefilm — hérlendis er þetta yfirleitt þýtt sem „leikin mynd". Sögumyndir
eru nær oftast framreiddar í raunsæisbúningi og því eðlilegra að líta á þær sem
arfleifð Lumiére-bræðra fremur en hitt.
6 Animated film — hugtakið „teiknimyndir" er að mínu mati fremur niðrandi
(samanber cartoons eða „skrípómyndir" þrjú-bíóanna í gamla daga) og gefur
ranga mynd af möguleikum og eðli þessa kvikmyndaflokks.
7„Kvartett um kvikmyndir" Skírnir, 168. ár; vor 1994, s. 181-190;183.
8 Sama síða.
9 Á ensku heitir grein þessi „The Ontology of the Photographic Image". Sjá What
is Cinema?, fyrra bindi, University of California Press, Berkeley 1967, s. 9-16.
Tilvitnunin er á s. 13.
10 Sama grein, s. 15.
11  Sama grein, s. 14.
12 „The Myth of Total Cinema" í What is Cinema?, fyrra bindi, s. 17-22;21.
13 Sjá nánari umfjöllun um verufræði ljósmyndarinnar í grein minni „Skugga-
myndir/Sólmyndir. Veruleiki, ljósmyndir og list" í Tímariti Máls og menningar,
55. árgangi, 2. hefti 1994, s. 7-15.
14 „The Evolution of the Language of Cinema" í What is Cinema?, fyrra bindi, s.
23-i0;26.
15  Classical editing— byggist á notkun ákveðinna klippireglna sem miða að því að
hægt sé að klippa frá einni mynd til annarrar án þess að áhorfandinn verði þess
var. Tilfærslan milli skota — klippið sjálft — er þannig „falin" fyrir áhorfandan-
um en það þykir nauðsynlegt til að hann tapi ekki söguþræðinum vegna óþarfra
„truflana".
16 „The Evolution of the Language of Cinema", s. 38.
17  Verisimilitude—þetta hugtak kemur ekki mjög oft fyrir hjá Bazin, enda er hann
í raun fremur vægur í umfjöllun sinni um „klassíska skólann". Það sama verður
ekki sagt um ýmsa sporgöngumenn hans, þar sem hugtakið „verulíki" gegnir
lykilhlutverki í gagnrýninni á hefðbundna vestræna sögumyndagerð.
18 Töluverð hefð hefur myndast fyrir því að kenna slík stílbrögð við long take-deep
focus. Þetta orðalag er dálítið villandi og því vilja margir fremur tala um sequence
shot sem hér er þýtt sem „raðskeið". Ólíkt notkun venjulegs myndskeiðs, sem
aðeins er hugsað sem eitt skot af mörgum í fyrirfram ákveðinni klippiseríu
(editing sequence), getur leikstjórinn notað raðskeiðið til að sýna alla markverða
atburðarás senunnar í einu samfelldu skoti. Mikil skerpudýpt — allur myndflöt-
urinn hafður í fókus — eykur enn á áhrifamátt og gagnsemi slíks raðskeiðs en er
þó ekki endilega nauðsynleg.
19 Bazin verður eftir sem áður að teh'ast einn merkasti og áhrifamesti hugsuður
kvikmyndafræðanna. Kenningar hans höfðu t.a.m. geysimikil áhrif í heimalandi
hans, þar sem þær áttu drjúgan þátt í tilurð „nýbylgjunnar" (La nouvelle vague)
90                                                                                                  TMM 1995:4
					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100
Blašsķša 101
Blašsķša 101
Blašsķša 102
Blašsķša 102
Blašsķša 103
Blašsķša 103
Blašsķša 104
Blašsķša 104
Blašsķša 105
Blašsķša 105
Blašsķša 106
Blašsķša 106
Blašsķša 107
Blašsķša 107
Blašsķša 108
Blašsķša 108
Blašsķša 109
Blašsķša 109
Blašsķša 110
Blašsķša 110
Blašsķša 111
Blašsķša 111
Blašsķša 112
Blašsķša 112
Blašsķša 113
Blašsķša 113
Blašsķša 114
Blašsķša 114
Blašsķša 115
Blašsķša 115
Blašsķša 116
Blašsķša 116
Blašsķša 117
Blašsķša 117
Blašsķša 118
Blašsķša 118
Blašsķša 119
Blašsķša 119
Blašsķša 120
Blašsķša 120
Blašsķša 121
Blašsķša 121
Blašsķša 122
Blašsķša 122
Blašsķša 123
Blašsķša 123
Blašsķša 124
Blašsķša 124
Blašsķša 125
Blašsķša 125
Blašsķša 126
Blašsķša 126
Blašsķša 127
Blašsķša 127
Blašsķša 128
Blašsķša 128
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV