Jón á Bægisá - 01.04.1997, Blaðsíða 48

Jón á Bægisá - 01.04.1997, Blaðsíða 48
Gunnar Gunnarsson Greindin afvegaleiðir sálina Einhvern tíma var það leikur minn að ímynda mér að sérhver manneskja sem á vegi mínum varð væri gangandi skáldverk. Til að kynnast því verki þyrfti ég ekki annað en leggja eyrun við því sem viðkomandi segði og smám saman opnaðist mér heimur óskrifaðs skáldverks með öllum hugsanlegum litbrigðum og afkimum sálar- innar auk æviferils viðkomandi. Sumir voru spennandi eins og bæk- urnar sem ég las af áfergju þessi árin, aðrir vöktu ekki áhuga og enn aðrir voru býsna þreytandi til lengdar. Stundum skemmti ég mér við að líkja fólki við einstök skáldverk. Þá voru einhverjir í huga mér eins og þykkir doðrantar og aðrir eins og lítil kver. Konur fundust mér líkari ljóðasöfnum en karlar. Eldri herramenn með fjölbreytilega lífsreynslu voru vitanlega einhverjar hinna löngu skáldsagna nítjándu aldarinnar, unglingar voru eins og sniðug leikrit og þeir sem virtust aldrei líta í bók og forðast andlegheitin voru ekkert nema skætingsgreinar úr dagblöðum. Enn þann dag í dag ber það við að þessi leikur minn rifjist upp og ég líki í huganum einhverjum við skáldverk sem ég þykist þekkja. Og einnig hitt að ég dreg fram úr hugskotinu mynd af manneskju við fyrstu kynni mín af bók. Þegar ég gríp bók úr hillu horfi ég fyrst á hana eins og prentgrip. Utlit bóka skiptir miklu máli og á að segja eitt- hvað um innihald textans eða þann andblæ sem höfundur og útgef- andi vilja að stafi af verkinu. Hér á íslandi hefur það lengst af tíðkast að kasta höndum til útlits bóka og þær eru mjög felldar í sama mót. Eg er viss um að það er ein skýring lélegrar bóksölu. Sannast sagna finnst mér íslensk bókaútgáfa að ýmsu leyti vera útgefendum til skammar. Þá horfi ég til kynningaraðferðanna og útlits bókanna - flestra. En þau málefni eiga reyndar ekki að vera til umræðu hér held- ur viðureign þýðandans við textann. í fyrra rétti útgefandi minn mér skáldsögu eftir kanadískan höfund sem hann hafði hug á að gefa út hér á landi. Ég þekkti hvorki til bók- arinnar né höfundar hennar en hugði gott til glóðarinnar að fá að kynnast því pari nánar. Útlit kanadísku útgáfunnar féll mér sérlega vel í geð og kynningartextinn á kápubakinu var alls ekki fráhrind- andi eins og stundum vill verða. Nafn bókarinnar hjálpaði líka til við að gera hana aðlaðandi. Hún heitir The Girl with the Botticelli Face (Stúlkan með Botticelli-andlitið). Mér fannst eins og ég væri staddur í byrjun ástarævintýris og að mestu skipti að mér félli ekki aðeins fyrsta viðmót stúlkunnar heldur og hjarta hennar og nýru, draumar hennar og viðhorf. Það er oft gaman að breyta kunningjum sínum í bækur. Stundum 46 fá* áJföapáá- TÍMARIT ÞÝÐENDA 1*1997
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.