Orð og tunga - 01.06.1998, Blaðsíða 37

Orð og tunga - 01.06.1998, Blaðsíða 37
Eiríkur Rögnvaldsson: Málfræði í íslenskri orðabók: Hvernig og til hvers? 1 Inngangur I málvísindum er hugtakið orðasafn (lexicon) notað yfir þann orðaforða sem við kunn- um; orðasafn hugans (sjá t.d. Fromkin & Rodman 1993:98). Venjulega er gert ráð fyrir því að í þessu orðasafni sé varðveitt öll sú þekking sem við þurfum að hafa á einstökum orðum til að geta notað þau í virkum orðaforða okkar. Það þýðir að við hvert orð þarf að geyma upplýsingar um hljóðform þess, beygingarflokk, merkingu, og ýmiss konar setningafræðileg atriði; sem sé allt sem við þurfum að læra sérstaklega um hvert orð. Þeir þættir sem eru fyrirsegjanlegir út frá almennum reglum þurfa hins vegar ekki að fylgja hverju orði í orðasafninu. Þannig þurfum við ekki að læra um hvert einstakt nafnorð að það fái endinguna -um í þgf.ft., því að það er almenn og undantekningarlaus regla í málinu. Við þurfum ekki heldur að læra um hvert einstakt nafnorð hvort það getur staðið sem frumlag, andlag, í forsetningarlið eða annars staðar þar sem nafnorð koma fyrir í setningum. Meginreglan er sú að sérhvert nafnorð getur staðið á öllum þessum stöðum. Frá því eru hins vegar ákveðnar undantekningar, en þær eru svo fáar að miklu eðlilegra er að hugsa sér að það séu þær sem við lærum sérstaklega. Hér er vissulega verið að tala um orðasafn hugans, en ekki prentaðar eða tölvutækar orðabækur. Þrátt fyrir það er ekki fráleitt að halda því fram að þar gildi að ýmsu leyti svipaðar reglur. Til að orðabók komi að fullum notum þarf hún að innihalda nægilegar upplýsingar til að notandanum sé kleift að nota flettiorðin á réttan hátt. Því verður að spyrja: Hvaða þættir þurfa að koma fram í orðabókarflettu; og hvernig á að setja þá fram? I öllum orðabókum er að sjálfsögðu sýnd stafsetning flettiorðanna, og í íslensku dugir hún oftast til að átta sig á framburði. í þeim tilvikum þegar svo er ekki, t.d. í tökuorðum sem hafa tvíritað /, sýnir íslensk orðabók (ÍO) framburðinn sérstaklega. Meginþáttur venjulegra orðabóka er merkingarskýring, og hún er auðvitað fyrirferðar- mest í 10, en liggur utan umræðuefnis míns. Ég ætla að hins vegar að líta á það hvernig 25
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.