Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Freyja

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Freyja

						FREYJA.    FEBRUAK,    1898.

FKEY.U.

—o—

íslenzkt kvonnblað, geflð út af Mrs.

M. J. Benedictsson, Selkirk, Man.

Kemur út  einusinni   í  niánuði og

kostar:

um árið.................$ 1,00,

um 6   ínánuði............* O'oO,

am 3 mánuði.........:.. $ 0'2ó.

Borgist fyrirfVain.

Auglýsinga verð: þumlungur í ein-

i'öldum dilki 25 c., ;i siærri auglýs-

inguni afslúttiir t ftir stærð og tíma-

lengd.

Hvenser, sem kaupandi skiftir uin

bústað er hann beðinn að líta oss

vita það.

Allar peninga-sendingar eða ann-

að, sem ekki snertir ritstjðrn aðeins.

sendist til Freyju.

Utanáskrift til blaðsins er:

Freyja Selkirk P. 0. Man. Canada.

Ritstjóri  (Editor):   Mrs.   M. J. Eene-

dictsson.

ÁVARP TIL FÓLKSINS.

Kæru vinir.

Þer,   sem  hafið svo

drengilega rett oss bjdpandi hiind

til að koma af stað inu fyrsta Vestur-

-íslenzka kvennblaði; vér vitum það

gleður yður að sj V það koma fram &

sjónarsviðið undir nafninu FREYJA.

Vér treystum veglyndi yðar til að tak-

a henni vel þó hún í fyrstuse fitækleg

til fara, því bak við hana standa

engir auðdrottnar; skoðanir hennar

engumflokkum háðar, stefna hennar

engum seld.

Vér vonum því staðfastlega, að með

tímanum nái hún tilgangi sínum,

þeim tilgangi, að verða löndum sín-

um til soma, gagns og gleði. Og full

af framtíðar-vonum, fer hún af stað-

úr móður húsum til að reyna á gest-

risni landa sinna.

Vestur-íslenzku konur og meyjar;

her er og tœkifæri fyrir yður að ræða

alt, sem snertir yðar serstöku og sam-

eiginlegu múlef ni; fyrir yður er blað-

ið serstaklega til orðið, yður lofar

það að flytja eftir beztu föngum fram-

farir þœr sem eiga sér stað í kvenn.

frelsis áttina hvervetna í heiminum,

með fi., nytsömu í hvaða helzt

stöðu sem þer eigið lieima.

Kasfcið sjilfar deyfðinni og sýnið

að þer hatið vit og vilja til að hugsa

og rita; ó'll heimsins múlefhi snerta

yður; þer eruð siðferðislega skyldug-

ar til að lesa og liugsa. Mörg andans

gullkorn yðar hafa grafist í líhyggj-

um sorgum og vonbrygðum, af því

þer hatið ekki átt neitt blað sjilfar;

nú er blaðið komið, notið það og

hlynnið að þvi.

Þér þolinmóðu göfugu mæður; látið

liina ttngti liafa gagn af lífsreynzlu

yðar, ótal mart er til, sem getur orð-

ið þeim að liði ef þer ritið um það,

en sem þer hatið orðið að kaupa með

reynzlunni.

Þér Vestur-Islenzku skáld, livort

heldur í sögu, lcik eða Ijíðí. Leyflð

anda yðar að svifa með Freyju til

hinna mörgu lieimila, þar sem þráin

býr, þráin eftir inuni fögru liugsun-

uni mannsandans, sem aldrei byrtast i

jafnfb'grum myndum og hjáskáldun-

um. Já, sendið Freyju sögur og kvœði

og hún vill sýna yðuralla velvild og

sanngirni.

íslenzku menn og konur; Freyja

heiisar yður öllum, og óskar yður

gleðilegs Xýjárs, híð fyrsta

sinn er hím lítur Jjós þessa heims.

Heill yður, sem hafiðstutt aðtilveru

liennar. Heill yður, sem frainvegis

lilynnið  að   lienni.

(r 1 e ð i 1 e g t     N ý j á r .

S T E F N A  F R E Y J U .

Freyja verður algji'irlega óliáð í

öllum efnum, tilgangur hennarer að

fræða og gleðja, hún blandar ser þvj

eigi að óþörfu inn í þau mál sem iík-

leg eru til að valda deilum manna á

meðal; svo sem trúarbrögð og stjörn-

mál; þó er ekkert það mannlegt og

siðlegt málefni til, er liún álíti ser ó-

viðkomandi, eða skuldbindi sig til að

þegja um.

Hún flytur fræðandi og sk<untandi

ritgjörðir þýddar og frumsamdar, eft-

ir beztu f ingum, og sögur og kvæði,

skritlur, hús ráð ogbúnaðar   bitla.

Efst á dagskrá hennar verða fram-

farir og réttindi kvenna Bindindi

verður liún hlynt, og serhverju öðru

góðu og fögru. Frumsömdum

sögum og kvœðum, tekur hún með

þökkum, og yfir höfuð öllu því, sem

miðar til aiþýðu heilla.

Greinar þær,  er ekki verða  tekn-

aríblaðið,   verða   þvíaðeins    endur

sendar að burðar gjald fylgi.

Skriiíð Ijjst ogstutt ogvandið orð:

foerið se,m bezt; engin persðnulegheit

eða meiðyrði um náungann, verða nnd

p' engum kringumstæðum tekin-

Vortmottoer: 'm a n n ú ð og j a f n-

rétti.' Málefnið ræðist, en persónan

eigi.

KONUR I ST.iOHNAR ÞJÓNUSTU

BANDARÍKJANNA.

—o—

Það er liklega syndlaust að halda

Því fram, að nú séu það þrjft málefni

sem liugsanir fólksius aðallega snúast

um, r.fi. stjönuoíl, trúarbrögð og

kvennrettindi. Vér skulum eftirláta

prestunum trúarbrögðin, og stjórn-

málagörpunum stjórnniáliii. En ver

getumeigi stiltoss um aðmínnast ögn

á kvennrettiiulin, eða öllu heldur.

kvennfílkið sj'tlft. Það eruæði niarg-

arsakir, sem á það éru bornar, þegar

talaðcr um röttarbdta kröfur þeirra.

Aðal fakimar eru þessar: Að konur

seu ólnefar að meðhöndla slíkan dýr

grip eins Cg þegm'éttindin. að þær

&eu kæi-ulausar í að nota þau rettindi

er þær þegar liafa fengið, með fleiru.

Þó þessar ftkærUr hati ótalsinnum

verið siindur tættar af sönntnn niann-

viiuun, þá ganga þær samt eins og

logi yfir akur frá einum til annars,

og eru úlitnar algildar éstæður &

móti framgangi hiuna rettinætu kraf-

a annars helmings mannkinsins. Oss

þ\kir þvi mjiig vænt um að geta

boðið lesöndum Freyju grein með

fvrir sogninni: 'kouur i þjónustu

Banda-rikja sfjórnarinnar/ og geta

menn þarseð dágott sýnisltorn af þvi

hvað konur þar eru að gjöra, og

livernig þicr standa í st'iðu sinni.

Síðar verðíi nefndar A.kærur uákvæm-

ar yfirvegaðar í Freyju, er timi og

rúm leitir.

FERÐASAGA UNGFRU J.   ACK-

ERMANN   TIL ÍSLANDH

- I -*~ í -

I þessu  fyrsta   núineri      Frcyju

byrjar  ferðasaga   ungfrú   J.Acker.

mann til íslands, oss þykir eigi ólík.

legt að lcsöndum Fr. þyki ganian að

heyríi livað  þessi  Bandaríkja kona

liefur að scgja um Fjallkonuna með

hvíta faldinn. Ivandið söngs og sögu,

föður  og móðurland vort,   sem  lier

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10