Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Freyja

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Freyja

						FREYJA.    FEBRUAR,    1898.
erum útlendingar. Að vfer erum Is-
iands börn, þrátt fyrir fjarlægðina,
sannar ekkert betur en það, hvað oss
tekur til hjarta, ef' einhver lastar
það. Hvað vér gleðjumst eins og börn
af sérhverju hlýlegu orði, serhverju
vinabrosi, sem það fær frá öðrum
þjóðum. Hversu vér hryggjumst af
sérhverju óláni þess, og gleðjumst
af serhverju hnossi, er þvi fellur í
skaut. Vér erum því sannfœrðar um
að þessi ferðasaga muni framleiða
ánægjubros á mörgu alvarlegu and-
liti.
Ragxheiður er látin.
Frá Skilholti heyrðist ei harmur   né
kvein
en.hamingju disin var grátin,
þjóðprýðis-rósin leiðjmannlífsins mein
mærin var, Ragtiheiður litin.
0, faðirinn baminu fyrir gaf ei,
þí það fjrnaði brenn heitum tárum.
íjézt því vors  ætt-lands hin mærasta
mey,
af mítlœtis helörvum sirum,
Hinn harðlyndi faðir har hjarta af
stein,
og hafði ei meðaumkun neina.
en   friðar-r is þá   meðal    þyrnanna
skein,
í þrautum fékst lækningin eina.
Ragnheiður siðst var hið   lífsveika
ljós,
sem leið burt af andgustik't'úm.
Fö'lnuð og köld var hin friðasta rós,
í fegursta aldín reit lífsins.
Þi síl hcnnar andlitis sveipaði hel,
enn svipurinn tignlegur brosti.
Blómrösir himnanna beygðu sig vel
bleikar af he'mnkðlgu frosti.
Umhverfis beðiun þars látin hun li
lýðurinn skipaðist hlj iður.
Elsku t'vr hruudu með angist af bri,
unnusta hennar og m iður
Hinn harðlyndi biskup   Þá   gekk
burt og gret
ei grjót var nu hjartað hans   lengur
Mótlœtis ískalda herti að hret.
I heiminum svona til geugur.
Hans lukka var  mikil   0? Iundin
svo st5r;
hann lægingar þoldi ei niitið.
Að úthella tirum fri fjíildanum  fór,
því fyr hafði' hann aldreigi grátið.
Hann harmandi  grétsína     ham-
ingju sól,
sem her sýndist ger.gin til viðar.
En dimma og gröf, hina dinu   mey
fóí,
og dauðinn, hann stilti til friðar.
Hann   faðm   breyddi  líknar  mót
fallinni mey,
er    freistingin svift hafði gleði.
Hannsár þjaðum líðöndum segir ei
nei,
honum svellur ei hefndin í geði.
Hann  líknsamur  bkiðuga læknar
bezt und
hann lœgri og æðri jafnt metur,
hann jarðlífsins hörmunga stittir einn
stund,
sarf sitt ei rækir neinn betur.
4                                                Kr. J. J.
KONUR í KJÓNUSTU
BANDARÍKJA STJÓRNARINNAR
(þýtt úr Wom. Home Comp..)
—0—
Það er merkilegt hvernig þetta dýrð
lega lanfl þroskaðist frá 177(5, þang-
að til í byrjun þrælastríðsins, mynd-
aði hina fullkomnustu og beztu lðg-
gjöf, sem heimurinn á, áður en nokk-
ur kona tók þatt í opinberum störf-
um. í öll þessi ár voru konur gjör-
samlega útilokaðar frá sérhverri hlut-
töku í störfum framkvæmdarvaldsins.
Nú sjástþær hvervetna þar sem stjóm
er í ýinsum hinum alvarlegustu og yf-
irgripsmestu st'irfum hennar.
Það var 1862 að general Francis
E. Spinner fehirðir Bandar. tókst að
opna konum aðgang að atvinnugrein-
um stjórnarinnar. þræla stríðið stóð
sem hæzt Sérhver dugandi niaður
var kallaður 4 stríðsvíillinn í þarfir
fiiðurlandsins.
'Ef Ag á nokkurn tima að verða
sijíursæll í baráttunni fyrir kvenm
fálkið, þá er nú tækifærið,' sagði
F.E. Spinner. Hin fyrstu ríkis-skulda
bréf höfðu verið gefin út og prentuð
Þannig, að 4 voru saman á einu arki;
karlmenn voru þegar ráðnir til að
klip{>a þær í sundur. Spinner hélt því
fram, að konur væru liprari með
klijnmrnar; skrifari Chac gaf eftir
að þetta væri reynt. Hin fyrsta kcna
sem náði þeirri atviimu, var Jennie
Dougla°,oc;- liið fyi'stn dagsverk henn-
ar var í fylsta máta signrsælt fyrir
hana og m'ilefni  kvenna:   karlmenn
urðu að hætta við þá atvinnuu algjör-
lega, en konur tóku við þessari stöðu
þeirra. Bráðum varuppfundin vel til
að klippa seðlana, sú atvinnugrein
var farin. General Spinner tókst enn
að sannfæra srjórnina um, að hinir
nettu iingur kvenna, væru enkar vel
fallnir til þess að telja ríkisskulda-
bréfin Spinner hafði látið dóttur
sínahjilpa á sínum eigin banka, og
hafði reynzluna fyrir ser í því efni.
Honum var leift að ráða sjö stúlkur
til reynzlu, og voru þær formlega sett-
ar inn í þá stöðu.
Þessar konur leystu verk sitt svo
vel af hendi, að stjórnin hafði bráð-
um þörf á fleiri konum í Þjónustu
sína; og innan skams unnu þær á öll-
um skrifstofuin framkvæmdarvalds-
ins, að vísu höfðu þær í byrjun helm-
ingi lægra kaup en karlmenn, fyrir
sömu vinnu. En smásaman hækkaði
það, og nú hafa þær konur seni vinna
í þarfir stjórnarinnar sama kaup fyr-
ir sömu vinnu Lítil furða þótt þær
séu að berjast fyrir því að reisa
minnisvarða til þakklætis viðurkenn-
ingar við mannvininn sejn vann þeim
þetta ómetanlega gagn.
Hinar fyistu konur sem náðu þar at-
vinnn voru úr siiður-ríkjunum. Nú eru
þar konur lir öllum ríkjum saiibnnd—
ins.
Af 20,000 skrifurum í þjónustu stjórn-
ai innar, eru 6000 konur. oe kaup þeirra
frá 600—1,800. K^ennskrifarar stnda
undir vernd tilskipina um þjónnstu
borgara. (Civil se vice). 0« allar hafa
þær fengið stöðu sínasamkvæmt regl-
um nefndarinnar í því máli. Td ad ná
slíkristöðu, lítheimtist t»lsvert meiri
mentun et þeir vanalepahafa, sem kom-
a*4 í þjónu^tn stjórnarinnar, annað'vort
fyiir áhrif vina og vandamanna, eða
fylgi hinnaýmsu pólitískn flokka.
Sagter ad konur alment standist b't-
ur inntökupróf sitt en karlmenn. þær
eru skilnings betri, ogfullnsgja etörfum
sínnm betur. og eru því í mörgum til-
fellnm teknar framyfir þá.
í viðskiftum os Hmaenani, sýna karl-
menn þeim alla tillilíðilega vírðingn. og
sanngjarna viðurkenningu fyrir hæfi-
leika þeirra.
Kvenn skrifarar eru oftast ánægðar
með lilntskifti sitt; margar hafa foreldr-
nm eða oörnum fvrir að sjá. ýmsar hafa
líka finhvern tíma áttbetri k'inyum-
stæður, o£ þier pru oftast liá nienritaðar
v)2 mjöir yndislegar konu'. Staða þeirra
otr kanp leifir þeim líka að halda si^
vel «ð klæðnaði. í mörgum bygging-
unum eru skrifstofurnar stórar og rúm-
góðar, og sumar næstnm ríkmannlega
búnar að húsmunum. —   Framh. næst.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10