Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lögberg-Heimskringla

og  
S M Þ M F F L
. . . . . . 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 . . . . .
Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 1. tölublaš 
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Lögberg-Heimskringla

						0


LANúStíuftÁbAtN

22S9í<0

ÍSLANDS

73. ÁRGANGUR

WINNIPEG, FIMTUDAGINN 20. ÁGÚST, 1959

NÚMER <0

THE HONOURABLE THOR THORS,

Ambassador íslands íil Bandaríkjanna og Canada

Saga vestur-íslenzku vikublaðanna

og sameining þeirra

Góðir vinir, vinir íslands,

vinir mínir!

Ég vil þakka ykkur öllum,

sem hér eru, ykkur leiðtogun-

um og ráðamönnum meðal ís-

lendinga hér vestanhafs,

þakka ykkur fynr að mér

gafst tilefni og tækifæri til að

koma hingað til ykkar og vera

með ykkur á þessum merku

tímamótum í baráttu ykkar til

að vernda íslenzka tungu hér

meðal fólks íslenzkrar ættar

og í viðleitni ykkar til að gæta

fornra erfða og treysta sam-

bandið ykkar á milli innbyrð-

is og við ættmenn ykkar

heima á íslandi.

Það fer ekki á milli mála, að

ein meginstoð þess að við-

halda íslenzkum menningar-

tengslum hér í þessari álfu og

treysta samskiptin og sam-

heldni ykkar, sem við heima

hróðugir köllum Vestur-ís-

lendinga, hefir, að heita má

frá upphafi íslenzkrar byggð-

ar hér í Vesturheimi, verið út-

gáfa íslenzkra blaða.

Ef við lítum yfir farinn veg

veitum við því athygli, að

þar sem aðal landnám íslend-

inga vestanhafs, á Nýja ís-

landi, er talið stofnað árið

1875, hefst fyrsta blaðaútgáf-

an haustið 1877, og er hún því

nærri jafngömul sjálfu aðal

landnáminu. Það var blaðið

Framfari, er þá hóf göngu

sína.

Það er glöggur vottur um

stórhug og framsýni frum-

byggjanna, að þeir skyldu svo

fljótlega ráðast í blaðaútgáfu

þótt við geysilega örðugleika

væri að etja. 1 merkri ræðu,

sem dr. Björn B. Jónsson hélt

fyrir minni landnámsmanna í

ágúst 1925, lýsir hann því með

aðdáun hvernig efnalausir ný-

lendumenn brutust í það að

eignast prentsmiðju og gefa út

blað. Hann segir m. a. „Norð-

ur í Lundi við íslendingafljót

var prentsmiðjan sett. Ekki

man ég betur en að menn

bæru þangað prentáhöldin á

bakinu. í september kom

FRAMFARI í heiminn. Nafn

blaðsins ber mð sér, hvað

fyrir mönnum hefir vakað.

Það hefir verið sterk fram-

fara-    og    framsóknarþrá    í

brjóstum leiðtoganna, sem

færðust þetta þrekvirki í fang.

Og prentsmiðjan og blaðið

eru óræk sönnunarmerki þess,

að án bókmennta fær íslenzk

sál ekki lifað heil. Án bók-

mennta gátu nýlendumenn

ekki unað ævi sinni árinu

lengur." Þetta er vel og mak-

lega mælt og þótt FRAMFARI

yrði ekki langlífur í landinu

liggja þó þaðan þræðirnir til

stofnunar LÖGBERGS. Þess

ber að minnast að einn frum-

herjinn í þessum átökum og

öflugasti stuðningsmaður var

Sigtryggur Jónasson. En það

var eins og fyrri daginn fjár-

skortur útgefendanna og ó-

skilvísi kaupendanna, sem

stöðvuðu útgáfu FRAMFARA,

eftir tveggja ára þrautseiga

baráttu.

Segja má einnig að sömu

örlögum hafi sætt næsta ís-

lenzka blaðið vestanhafs

LEIFTUR, sem gefið var út í

Winnipeg um 3ja ára skeið,

frá því í marz 1883 fram í júní

1886.

Það verður því eigi sagt, að

byrlega hafi blásið fyrir út-

gáfu íslenzkra blaða vestan-

hafs í öndverðu, og horfði því

eigi vænlega um framhald

þessarar starfsemi. En fram-

sóknin og kjarkurinn sigraði

hér sem oft endranær hjá hin-

um dugmiklu landnámsmönn-

um, og hinn 9. september 1886

kom út fyrsta blað HEIMS-

KRINGLU. í boðsbréfi, sem

útgefendur höfðu sent út

meðal almennings þá um sum-

arið segir svo m. a.: „Blaðið

verður einkum og sérstaklega

fyrir Islendinga í Vestur-

heimi. Öll þau almennu mál,

sem þá varða miklu munum

við láta oss miklu skipta,

hvort það eru stjórnmál, at-

vinnumál, merntamál eða

önnur, en þar með er alls ekki

sagt að vér viljum ganga fram

hjá þeim málum, sem landa

vora á íslandi varða sérstak-

lega. Einkum viljum vér taka

svo mikinn þátt, sem oss er

mögulegt í stjórnmálum

þeirra og bókmenntamálum.

Yfir höfuð viljum vér stuðla

að því af fremsta megni, að

meiri andleg  samvinna  gæti

Kveðja  frá

forsef-a  íslands

Lögberg-Heimskringla,

c/o G. L. Johannson,

konsúll í Winnipeg.

Jeg fagna sameining ís-

lenzku vesturheims blaðanna.

I þ j ó ð r æ kni sm á 1 um

erum við allir eitt. Við þökk-

um Lögbergi og Heimskringlu

langan starfsferil og óskum

hinu nýja blaði blessunar.

Ásgeir Ásgeirsson

Á   nýræðisafmæli

Pólinu  Thordarson

með innilegum heillaóskum

Fagur lífsins ferill

fellir nú sín tjöld.

Minningar um allt og eitt

eru á fagran skjöld

grafin í gullnu letri.

Göfugt er ævikvöld.

Þrekmikla, göfga, góða,

glaðlynda orku sprund.

Þú lagðir í lífsins sjóði

þitt líknarfulla pund.

Árangur iðju og verka

er unaðs hvíldarstund.

Margir þig elska og árna

þér ársældar blíðu ró.

Á ævinnar enda stygi

um eilífðar kyrran sjó.

Þar blasa við bláir salir.

Bjart er um aftan gló.

Blessi þig Guð og gæfan

á góðri heima för.

Láti Hann ljós sitt skína

á lífs þíns fararknör

til sorgir og sárin dvína

og sælli eru kjör.

DR. P. H. T. THORLAKSON.

Chairman of Ihe Ediiorial Board of Lögberg- Heimskringla

v--------------------------------------

AN   ADVENTURE   IN

CO-OPERATION

komizt á, með löndum heima

og Iöndum hér". Ennfremur

segir: „Hitt er ekki nema

sjálfsagt, að blaðið mun hafa

vakandi auga á því sem opin-

berlega er sagt um hag og

framferði Islendinga hér, og

halda hlífiskildi fyrir þeim ef

þörf gerist." Og þess gerðist

oftsinnis þörf á fyrstu land-

námsárunum, þegar við fá-

tækt, málleysi og skilnings-

leysi var að stríða. Þá var ekki

eins veglegt að vera íslend-

ingur og nú er orðið.

Meðal þeirra, er rituðu und-

ir þessa áskorun voru: Frí-

mann Arngrímsson, Einar

Hjörleifsson Kvaran og

Eggert Jóhannsson, og urðu

þessri menn aðal stofnendur

HEIMSKRINGLU. Erfiðleik-

arnir voru geysimiklir í upp-

Frh. bls. 2

The publication of the Ice-

landic paper Lögberg-Heims-

kringla, is an adventure in co-

operation. The joint name

serves to perpetuate in the

minds of our readers the two

newspapers that have been

published separately for over

seventy years.

Each name has historical

significance. The name "Lög-

berg" is derived from a rock

(berg) on the Plains of Parlia-

ment (Thingvellir) in Iceland.

This rock served as a platform

from which the speaker of the

National Assembly (930 A.D.)

recited the law (lög), issued

proclamations and pronounce-

ments from the courts.

The name "Heimskringla" is

derived from the writings of

Snorri Sturluson that were

completed on his return to

Iceland from Norway. The

book Heimskringla (Heimur

— The World; Kringla — A

Globe) was written between

the years 1220 A.D. and 1235

A.D. and, while it refers to the

various countries of the

world, it was essentially a his-

tory of the Kings of Norway

between 400 A.D. and 1177

A.D.

The amalgamation of the

two papers will provide more

complete news coverage and

avoid duplication in the print-

ing of news and special art-

icles. The necessity of solicit-

ing advertisements from the

same business firms will be

eliminated and therefore fin-

ancial support from our ad-

vertisers will be more readily

obtained. The meagre finan-

cial resources of each paper

will be conserved. Finally we

hope that there will be suf-

ficient support and interest to

make it possible to continue

to publish a good Icelandic

weekly newspaper on this

continent.

We trust that the decision

to amalgamate the two papers

will meet with general ap-

proval. To ensure the suc-

cess of the venture, we appeal

to the people of Icelandic de-

scent everywhere for support.

We wish to serve every Ice-

landic community and individ-

ual scatterd across this broad

continent.

A knowledge of a second or

third language and its litera-

ture is in itself an advantage

and can be a mark of an edu-

cated person. Bilingualism

should at least be encouraged

in every way possible. The

second language should be

learned during childhood and

not postponed until the stu-

dent is in high school or in

university. It is not neces-

sary to have complete mast-

ery of a language to enable

one to take pleasure from its

use and to appreciate íts liter-

ature. We propose to have a

small section of the paper de-

voted to simple lessons in Ice-

landic. This should enable our

readers to pass on some

worthwhile instruction to

their children and grandchil-

dren. There will be sections

on old and modern Icelandic

literature, on history and on

art.

As with nations, no individ-

ual can afford to ignore the

past, to part company with

tradition, or to disregard his

own heritage. This is espe-

cially true when there is

something in a cultural heri-

tage which can be of signifi-

cance in the creation of new

values for a younger genera-

tion in a young" country. By

the publication of this we

hpe to stimulate an interest in

a knowledge of the past. By

this means we will also main-

tain an effective line of com-

munication with our friends

and relatives in Iceland.

In the broader application of

this principle, this is what Ca-

nadians and Americans

should mean by the assertion

that they belong to the Atlan-

tic community of Nations. The

type of internationalism em-

bodied in the Atlantic Charter

should represent more than a

Continued on Page 8

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8