Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Kosningablaš kvenna

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Kosningablaš kvenna

						KOSNINGABLAÐ KVENNA

Júní   1922

-A.~V~^:R,:Fj_

Háttvirtu kjósendur!

far sem eg hefi látið til leið-

ast að gefa kost á mér til lands-

kjörs við kosningar þær, er

fram eiga að fara 8. júlí n. k.,

mun mér skylt að ávarpa yður

nokkrum orðum. það hefir ver-

ið tekið fram áður í blaðinu „19.

júní", af hverju konum virtist

þær verða að setja upp.sérstak-

an kvennalista — og mætti

auðvitað endurtaka hér, hvaða

ástæður þær færðu fyrir því,

— en eg tel það óþarft; vil að-

eins geta þess, að eg var sam-

þykk þessum ástæðum og leiddi

það til þess að mitt nafn stend-

ur á C-listanum eða kvenna-

listanum.

pingmál og þingmenska eiga

að vera sámeiginleg áhugamál

vor allra, jafnt kvenna sem

karla, en þar sem þjóðin hefir

veitt oss, konum, rétt til þing-

setu, hlýtur hún að hafa gert

ráð fyrir, að vér gætum fylt

þann sess, henni til gagns, og

svo má það einnig verða, þar

sem vér jafnt og karlmenn get-

um aflað oss þekkingar á al-

mennum málum, og auk þess

hljótum vér, sem konur, að geta

bætt upp skilning karlmann-

anna á sumum löggjafaratrið-

um, er varða miklu framtíð

þjóðarinnar.

Mér er vel ljóst, að eg hefi

gengist undir mikla ábyrgð

með því að gefa kost á mér

til þingsetu, þó eg telji það

langt frá,- að það þurfi að leiða

til þess, að eg nái sæti á þingi.

En skyldi svo fará, að leið

mín lægi inn á þingið — mun

eg álíta mig komna þangað til

þess að gæta hagsmuna þjóð-

ar minnar, svo sem eg best

veit — til að fylgja því sem

flestum má að gagni koma á

sameiginlegu þjóðfélagsheimili

karla og kvenna. En auðvitað

býst eg við að þau mál gætu

komið fyrir, að eg sérstaklega

yrði að gæta hagsmuna okkar

kvenna.

Eg treysti því, að vér kon-

ur eigum mál að fylgja og

munum fylgja þeim með fullri

sannf æringu við kosningar

þessar. J>ví að eins reynist

kosningarréttur vor og kjör-

gengi réttmætur — að vér

reynumst hæfar til að neyta

hans, þjóð vorri til gagns. Og

í því trausti sný eg mér nú

til allra kvenna, að þær reyn-

ist ötular og öruggar í fylgi

sínu við C-listann eða kvenna-

listann, til þess að slá því föstu

einu sinni fyrir alt, að vér met-

um jafnréttið, sem vér hlut-

um 19. júní 1915 svo mikils,

að vér viljum leggja út í ofur-

lítinn kosningabardaga — sem

af voití hálfu er knuinn fram

af karlmönnum í þetta sinn,

þar sem með sanni verður

sagt, að þeir hafi ekki orðað

það við nokkurt af hinum

mörgu kvennfélögum þessa

bæjar, að vinna saman við

væntanlegt landskjör.

Vér höfum þannig alls ekki

skorist úr leik í samvinnu

þeirri, er hafin var 1916, þar

sem Heimastjórnarflokkurinn

tók þó konu á lista sinn í 4.

sæti.

Kjörorð vor kvenna í þetta

sinn verður að vera:

Sýnum í verki að vér metum'

fengin réttindi!

Samtaka sigrum vér!

«

Virðingarfylst.

Ingibjörg H. Bjarnason^

Landskj örið.

Með stjórnarskránni, sem

staðfest var 19. júní 1915, var

konum á Islandi veittur kosn-

ingaréttuf og kjörgengi til Al-.

þingis. pá hurfu líka úr sög-

unni konungkjörnu þingmenn-

irnir, en í stað þess var tekið

í lög hið svonefnda landskjör.

Eftir þessum lögum var svo, í

fyrsta sinn 1916, kosnir 6 þing-

fulltrúar og 6 varafulltrúar.

8. júlí næstkomandi fer lands-

kjör  fram  í  annað   sinn,  á  3

þingfulltrúum  og  jafnmörgum

varafulltrúum.

pað er í sjálfu sér ekkert

einkennilegt, að stjórnarfars-

leg réttindi kvenna og lands-

kjörnir þingmenn, í stað hinna

konungkjörnu, skyldi verða

samferða í ,lög með stjórnar-

skránni. frá 1915, en' nú,' þegar

kominn er fram listi til lands-

kjörs, eingöngu skipaður kon-

um,    þá    kynni    margur    að

halda, að þet-ta tvent hefði ekki

fylgst að alveg út í bláinn.

Síðan sambandslögin frá

1918 gengu í gildi*, hefir oft

kveðið víð, að nú væri það

skylda þings og þjóðar, að snúa

huga og kröftum inn á við;

bæta atvinnuvegina,byggja upp

landið; í fám orðum að vinna

að því, að þjóðin mætti vaxa

að þroska á öllum sviðum, svo

hún gæti borið fullveldisnafnið

með sóma, .og sá kostnaður,

sem fullveldið hlýtur óhjá-

kvæmilega að hafa í för með

sér, yrði ekki þjóðinni þyngri

byrði, en það stjórnarfyrir-

komulag var, er vér áður

bjuggum við.

En til þess að þetta verði,

dugir ekki eingöngu að efla at-

vinnuvegina, auka framleiðsl-

una  og.lyfta   sölu   afurðanna.

Að þetta nægir ekki sýndu

stríðsárin.

Við þurfum ekjki eingöngu

að afla, við þurfum að læra að

meta og taka tillit til lífsins

á h'eimilunum. pau, íslensku

heimilin, eru undirstaða þjóð-.

lífsins íslenska, vagga þess og

athvarf. Frá því fyrsta að

heimilin urðu til, hefir konan

verið þar sterkasti þátturinn.

Englendingar kalla konuna höf-

und heimilisins. Eg hefi heyrt

góðan og vitran- Islending

nefna hana sálina í heimilinu.

Nú býst eg við að þér hugs-

ið: Með öllu þessu vafsi ykk-

ar í pólitík og öð.ru, sviftið þér

heimilin þessu dýrmæti," eyði-

leggið þar, sem þér hyggist að

vera að byggja upp.

En þá vil eg svara: pegar. vér

snúum oss inn á við, að þjóð-

inni, megum vér ekki gleyma

því sem mest á ríður. Gerum

við það, verða endurbæturnar

ytri gylling, eða sem blóm án

rótar.

Stéttirnar vilja hafa sína

talsmenn á þingi, og kjördæm-

in sína, og það að sjálfsögðu,

bæði til að bera fram áhugamál

sín, og láta þinginu í té þá sér-

þekkingu, sem þeir hafa, hver

á sínú sviði  og í sínu héraði.

Hvað þá um þann þátt þjáð-

lífsins, er mest ríður á að

styðja- og  halda   héilbrigðum?

Vér þörfnumst að þekkingar

á því, sem oft er talið smátt,

gæti á Alþingi. Margt af því,

sem þingið fjallar um, grípur

beinlínis inn í lífið á heimilun-

um. J>að væri- því undarlegt, ef

því væri ekki alment fagnað að

fá konur inn á þingið. Konur,

með   skilningi  og  reynslu  ein-

mitt þar, sem þekking karla

þrýtur.

Vér viljum nú nema staðar

og athuga lítið eitt framboðs-

lista þann, sem kominn er fram

af hendi kvenna, og hlotið hef-

ir röðina.eða nafnið C-listi.

Hann er skipaður fjórum

konum.

Ingibjörg H. Bjarnason, for-

stöðukona kvennaskólans í

Reykjavík, skipar þar efsta

sæti. Hún hefir, sem kunnugt

er, stýrt með frábærum dugn-

aði og viturleik einum af allra

stærstu skólum landsins nú í

16 ár. Má að minsta kosti

segja, að ekki var það neinum

heigli hent, að halda þar öllu

í horfinu á stríðsárunum. For-

maður landsspítalasjóðsins hef-

ir hún verið frá byrjun og unn-

ið þar mikið og gagnlegt starf.

Auk þess hefir frk. Ingibjörg

alla tíð síðan hún kom til

Reykjavíkúr, fylgst með í

landsmálum, enda tekið þátt í

pólitískum félagsskap um fleiri

ára skeið.

Inga L. Lárusdóttir, ritstjóri

„19. júní", hefir þessi síðustu

árin unnið allra kvenna mest að

almennum naálum. Hún hefir

setið í bæjarstjórn Reykjavík-

ur, og af hendi kvenná hefir

hún gegnt fjölda trúnaðar-

starfa, t. d. fyrir landsspítala-

sjóðinn, hefir verið ritari hans

frá byrjun, fyrir Bandalag

kvenna o. fl. Furðar oss oft,

sem þekkjum, hve miklu hún

fær afkastað. J)ó hefir hugur

hennar hneigst mest að því, er

verða mætti smælingjum mann-

félagsins til heilla. pað á við

um ungfrú Ingu, er nýlega var

sagt um merka, danska konu.

Sérhvert gott og þarft mál á

vissan skilning og stuðning,

þar sem hún er.

Halldóra Bjarnadóttir á Ak-

ureyri,          framkvæmdarstjóri

heimilisiðnaðarfélaganna, er

kunn fyrir áhuga sinn og starf

í þarfir heimilisiðnaðarfélags-

ins. Síðan Sambandsfélag norð-

lenskra kvenna var stofnað,

hefir hún verið formaður þess,

og unnið þar ótrauð að ýmsum

þjóðþrifamálum, t. d. að fjár-

söfnun til væntanlegs berkla-

hælis á Norðurlandi. Ungfrú

Halldóra gefur út Ársritið

Hlín, sem náð hefir mikilli út-

breiðslu og unnið sér hylli al-

mennings. Um 10 ára skeið

stýrði hún bamaskóla Akur-

eyrar, og nú á hún sæti' í bæj-

arstjórn Akureyrar.

Theódóra    Thoroddsen,     rit-

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4