Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 1920
2. árgangur 1920, 1. tölublað, Blaðsíða 64
Til dæmis lítum á máliýzk- urnar og almúgamálið. Flestar mállýzk- urnar ensku eru auðugri af saxneskum og scandinaviskum orðum en sjálft skólamálið enska.
Skýrslur um landshagi á Íslandi - 1858
1. Árgangur 1858, 1. Bindi, Blaðsíða 318
sérstaka stendur á milli hins einstaka og almenna, svo erti og sveitamál, þau eru miðliður inilli hinna einslöku og almennu mála í þjóð- félaginu, og á milli almúgamála
Skírnir - 1958
132. árgangur 1958, 1. tölublað, Blaðsíða 143
Orðmyndir, sem áður voru álitnar úr almúgamáli eingöngu eða úr máli ómenntaðra, en voru í raun og veru norskar orðmyndir úr mállýzkum sveita og bæja, voru nú
Almanak Hins íslenska þjóðvinafélags - 1932
58. árgangur 1932, 1. tölublað, Blaðsíða 29
tungu, með tilstyrk islenzkrar tungu, þannig að varp- að yrði burt og hreinsað til um danskt tungumál, en Þjóðtungan ella héldi þeim blæ og breytingum, sem almúgamálið
Múlaþing: byggðasögurit Austurlands - 1985
1985, 14. hefti, Blaðsíða 84
víðfræg Tunga, í sjöttu línu þröngt og grunda í stað þröng og grundar, og að síðustu er þess getið að orðmyndin Völlur sé austfirsk plebeiska (,,pleb.“), þ. e. almúgamál
Verði ljós - 1901
6. Árgangur 1901, 7. Tölublað, Blaðsíða 106
K., en hiuu megin eru sögur í almúgamáli Egipta, sem Griffitli telur að eigi verði árfærðar seinna en, í síðasta lagi, til ársius 75—76, þá er Yespasian sat að
Tímarit Máls og menningar - 1971
32. árgangur 1971, 3.-4. tölublað, Blaðsíða 269
segja mér, að það sé aiitaf hægt að læra ensku sé það endiiega nauðsyniegt og að í fyrsta lagi séu ieikrit ekki skrifuð á máli Shakespeares heldur á óhefluðu almúgamáli
Kennarablaðið - 1900
1. árgangur 1899-1900, 10. tölublað, Blaðsíða 146
Með þetta tilgerðarlausa mál í huga hóf hann starf sitt, og þýddi einmitt bókiria á þetta alþýðumál, almúgamál eða „bað- stofumái", sem hann kallaði það sjálfur
Ritmennt - 2001
6. árgangur 2001, 1. tölublað, Blaðsíða 120
Ætti bók þessi ritud vera med audskili- anlegu almúgamáli, og innihalda atridin af þeim hlutum, er helzt vidvíkia almúganum og bænda- stéttinni, og hún þyrfti
Íslenzk tunga - 1960
2. árgangur 1960, 1. tölublað, Blaðsíða 146
146 RITFREGNIR svo orð, sem helzt eru notuð í daglegu tali í almúgamáli, sem varðveitt hafa hljv.
Skírnir - 1859
33. árgangur 1859, Megintexti, Blaðsíða 49
En Norbmenn eigu þó eptir almúgamál eigi svo ófornlegt; þab skiptist ab vísu í margar kvnkvíslir, en allar kvíslir þessar eru þó greinar af sama stofni, mállýzkur
Skírnir - 1859
33. árgangur 1859, Megintexti, Blaðsíða 51
bókmálib ebr lærba málib hib sama sem mál þab er allir landsmenn tala. þ>eir verba og ab gæta þess, ab mál þetta er nú ])jóbmál Norbmanna, ab þab er fornt almúgamál
Skírnir - 1925
99. Árgangur 1925, 1. Tölublað, Blaðsíða 199
Hins vegar hefst ritöld Færeyinga ekki fyr en á 19. öld. .Það er ekki vandalaust verk, að hefja almúgamál upp á menning- arstig góðs og nothæfs ritmáls.
Úrval - 1954
13. árgangur 1954, 8. hefti, Blaðsíða 94
I orðabók Grose um Almúgamál, sem gef- in var út árið 1785, er því lýst svo að píska köttinn, að fyrst sé veðjað við bjánann um að kött- ur geti dregið hann
Úrval - 1981
40. árgangur 1981, 9. hefti, Blaðsíða 33
Það var gróft almúgamál, gerólíkt því tungu- máli sem notað var í snjöllum bréfum hans, bréfunum sem hún hafði haft með sér í svartmáluðu skríni sem silki var
Norðurfari - 1849
2. árgangur 1849, 2. tölublað, Blaðsíða 49
Gyðingar, sein eru tvistraðir uin allan lieim, F ö n i z i u m e n n og P n v e r j a r, sem eru útdánar þjoðir og eins mál þeirra, nema hvað menn lialda að almúgamálið
Tímarit Máls og menningar - 2010
71. árgangur 2010, 4. tölublað, Blaðsíða 10
Hér á landi eru engar mállýskur, engin stéttamál, ekkert almúgamál, ekkert skrílmál …“5 Á stundum getur manni fundist að þessi sérstaða sé núorðið hálfgert
Eimreiðin - 1944
50. Árgangur 1944, 4. Hefti, Blaðsíða 310
Uppliaf annars er- indis á hls. 337 er í útgáfu Grínis „Fingurnar voru frábærlega dofnar • Er þetta algengt almúgamál, og ríinið krefst þess liér.*) Á hls. 355
Tíminn - 16. ágúst 1974
58. árgangur 1974, 148. Tölublað, Blaðsíða 4
þetta hófust með grein i dag- blaðinu Politiken, þar sem þvi var haldið fram, að allir Danir ættu að læra ensku, en danskan skyldi notuð sem nokkurs konar almúgamál
Óðinn - 1917
13. árgangur 1917-1918, 6. tölublað, Blaðsíða 47
Hann talaði óvandað almúgamál, og það var eins og
Líf og list - 1951
2. árgangur 1951, 2. tölublað, Blaðsíða 12
Slick (lcikinn af Jóni Sigurbjörnssyni): „Ég bcr cngan kala til þín,“ Slick, þcssi náungi, scm bæði samkvæmt uppruna sínum og upp- cldi á að tala óhcflað almúgamál
Óðinn - 1914
9. árgangur 1913-1914, 12. tölublað, Blaðsíða 95
Gríska Nýja Testamentisins er talsvert frábrugðin því, og er fremur almúgamál en bókmentamál.
Lesbók Morgunblaðsins - 07. nóvember 1926
1. árgangur 1925 - 1926, Tölublað, Blaðsíða 1
Hjer á landi eru engar mállýskur, engin stjetta- mál, ekkert almúgamál, ekkert skrílmál.“ Þetta er auðvitað alveg rjett, þegar ástaudið í grannlöndunum ér
Ingólfur - 10. nóvember 1906
4. árgangur 1906, 48. tölublað, Blaðsíða 190
FÍDskan hefir til þessa nálega ein- göngu verið almúgamálið og lítil rækt lögð við hana.
Sjómannablaðið Víkingur - 1943
5. árgangur 1943, 4. Tölublað, Blaðsíða 106
Svo að talað sé venjulegt almúgamál, þá felst hin mikilvæga norska uppgötvun í því, að loftið hefir alltaf sérstök einkenni.
Tíminn Sunnudagsblað - 18. júlí 1971
10. árgangur 1971, 27. tölublað, Blaðsíða 629
Það var meira að segja einn á meðal þeirra, sem þýddi töfrasögurnar um hina göf- ugu mey á almúgamál og gerði af þeim kvæði.
Dagblaðið - 06. febrúar 1979
5. árgangur 1979, 31. tölublað, Blaðsíða 10
Á almúgamáli kallast þetta fyrirbrigði smekkur og er hvorki af guðlegum né raunvísinda- legum toga spunnið.
Dagblaðið Vísir - DV - 22. janúar 2002
92. og 28. árgangur 2002, 18. tölublað, Blaðsíða 13
lenska danskan sem Steingrímur lætur Islendingana tala er virkilega fyndið tungumál - sem þeir gleyma þegar þeim er mikið niðri fyrir og tala þá bara almúgamálið
Mánudagsblaðið - 20. desember 1948
1. árgangur 1948, 12. Tölublað, Blaðsíða 6
Almúgamálið er ef til- vill myndauðugt, ekki eins bragðda-uft, á einkaklúbbum karlmanna og á bjórstofum, Ííkt og hinar mjög svo dylgju fullu óskammferlnu ’skfitlur
Morgunblaðið - 22. febrúar 1944
31. árg., 1944, 41. tölublað, Blaðsíða 11
. — Og hann talaði tveim tungum, fínt og settlegt málfar tamdi hann sjer við prestinn og í embætti sínu, en almúgamálið tal- aði hann við önnur tækifæri, og þótti
Morgunblaðið - 25. apríl 2007
95. árgangur 2007, Morgunblaðið C, Blaðsíða 2
„Umhverfismál varða heill al- mennings og stjórnvöld verða að tala almúgamál þegar þau leggja fram stefnu sína í þessum málum.“ Loftslagsbreytingar Skýrslur
Fálkinn - 1938
11. árgangur 1938, 10. Tölublað, Blaðsíða 7
Og hann gat kent Byron lávarði almúgamálið sem talað var i London. Mezzofanti kom aldrei út fyrir landsteina Ítalíu. Skák nr. 38.
Þjóðviljinn - 16. nóvember 1975
40. árgangur 1975, 261. tölublað, Blaðsíða 9
Min frásagn- arislenska, embættismál átjándu aldar, sem er, nota bene, furðu gott mál oft, almúgamál þess tima — sem ég reyni að viða mér úr orðréttum yfirheyrslum
Morgunblaðið - 23. janúar 2003
91. árgangur 2003, 21. tölublað, Blaðsíða 34
Bush gefur sig t.a.m. út fyrir að tala „almúgamál“ – rétt eins og Truman var vanur að tala tæpitungulaust.
Morgunblaðið - 03. janúar 2000
87. árg., 2000, 1. tölublað Morgunblaðið 1913 til 2000, Blaðsíða 12
Hjer á landi em engar mállýskur, engin stjettamál, ekkert almúgamál, ekkert skrflmál.
Lesbók Morgunblaðsins - 16. september 2006
81. árgangur 2006, 16. september, Blaðsíða 3
Hann vann einnig í næstum 30 ár að orðabók um hið jóska almúgamál en hún varð um leið einskonar alfræðibók um dag- legt líf jóskra bænda.
Morgunblaðið - 28. apríl 1984
71. árg., 1984, 96. tölublað, Blaðsíða 17
jafnaðar inn á við.“ En hún hefur fram að þessu ekki sízt verið tunga stéttlauss þjóðfélags: „Hér á landi eru engar mállýzkur, engin stétta- mál, ekkert almúgamál
Lesbók Morgunblaðsins - 01. desember 1963
38. árgangur 1963, 32. tölublað, Blaðsíða 2
Hér á landi eru engar mállýzkur, engin stéttamál, ekk- ert almúgamál, ekkert skrílmál.
Heimskringla - 05. júní 1935
49. árg. 1934-1935, 36. tölublað, Blaðsíða 2
Þó í þessu sambandi er ekki að hann tali á hversdagslegu hægt að verjast hugmyndinni almúgamáli og noti of oft orð um umskiftinga, sem íslenzk- sem þér falla
Lögberg - 22. mars 1923
36. árgangur 1923, 12. tölublað, Blaðsíða 6
rúminu/hlaðin skrautgrip- tún og klædd í skýléttan, hvítan búning, líkt og indversk prinsessa, og við hliðina á henni þessi stóra grófgerða kona, sem talaði almúgamál
Lögberg - 09. desember 1926
39. árgangur 1926, 49. tölublað, Blaðsíða 7
tvent til síns á- gætis: að vera ræktað menning- armál og óskift eign allrar þjóð- arinnar. ,Hér á landi eru engar mállýskur, engin stéttamál, ekk- ert almúgamál