Tíminn - 22.11.1949, Side 3

Tíminn - 22.11.1949, Side 3
250. blað TÍMINN, þriffjudaginn 22. nóvernbcr 1949 NOTID MÁL í STAD VOGAR Það getur oft verið ákaf- lega þægilegt við matar- og brauðgerS að þurfa ekki að vera að burðast með vog, sem sumar hverjar eru mjög ó- þægiiegar í notkun og erfitt að hreinsa, en geta í þess stað brugðið fyrir sig að mæla í bollum eða decilítramáli, matskeiðum og teskeiðum. Þetta er í flestum tilfellum mesti tima- og erfiðissparn- aður, og því sjálfsagt að nota ef hægt er. En tii þess að geta það, er nauðsynlegt að vita, hvaða hlutföll ríkja á milli þeirra mæliseininga, sem upp eru gefnar, og sem venju- lega er þungi gefinn upp í grömmum, og þess rúmmáls, sem nota á. — Eins eru oft notaðar ýmsar undarlegar mælieiningar, sem enginn botnar upp eða niður í, eink- um í erlendum bókum og blöð um. T. d. kannast flestir við mælieiningu, sem „cup“ nefn- ist — á góðri íslenzku „bolli“ — og einkum er notuð í amer- ískum forskriftum. Plestir þeir, sem ætla að nota þess- ar forskriftir, og ekki eru svo heppnir að eiga sérstaklega þar til gert mál, verða að leggja árar í bát og láta for- skriftina sigla sinn eigin sjó, vegna þess, að þeir hafa ekki hugmynd um, hvaða bolla- stærð er átt við, hvort það eru bara venjulegir kaffiboll- ar, sem þó eru til í ýmsum mismunandi stærðum, eða hvort það er tebolli, sem átt er við, eða einhver alveg splunkuný bollastærð, sem enginn hefir enn heyrt nefnda á nafn á okkar ágæta Fróni. 'Annars samsvarar ameriskur 1 „cup‘“ 2,3 dl„ þar sem aftur á móti sá sænski er nokkru minni. j Hér á eftir fylgir svo skrá yfir þau hlutföll, sem ríkja j á milli þunga og rúmmáls nokkurra algeAjra matarteg- unda o. fl. Rúmmál þungi 1 dl. bygggrjön 70 gr. 1 — hveiti 40 - 1 — flórsykur 50 - 1 — hafragrj. (þvegin)35 - 1 — kartöflumjöl 65 - 1 — mannagrjón 70 - 1 — strásykur 80 - 1 — sagógrjón 80 - 1 — baunir (gular) 100 - 1 dl. hrísgrjón 80 - 1 — rifinn ostur 40 - 1 dl. = 3—4 matskeiöar. 1 matskeið = 3 teskeiðar. 1 matskeið kakó 10 gr. 1 — hveiti 10 — 1 — hafragrjón 7 — 1 — kartöflumjöl 15 — 1 — sykur 15 — 1 — salt 15 — 4 eggjahvítur ca. 1 dl. 6 eggjarauður ca. 1 dl. Nokkrar þyngdareiningar gefnar up í grömmum: 1 kvint (kv.) = 5 gr. 1 lóð = 15 gr. 1 ounce (oz.) == 28,3 gr. 1 pound (lbs.) = 16 oz. = 453 gr. Alltaf þegar talað er um mál, hvort sem er í bollum, decilitrum, skeiðum eða öðru, er átt við sléttfull mál. B. H. UTAN UR HEIMI Mikið er jórtraff. Útflutt tyggigúmmí frá Banda- ríkjunum árið 1948 var 5,500,000 ig., segja amerískar verzlunar- skýrslur, og bendir það til að neyzla þessarar vöru í heiminum sé nú fjórum sinnum meiri en fyr- ir stríð. Mest virðist vera japlað 1 heitum löndum. Nærri 30% af þessu vörumagni fór til Filipps- eyjamanna. En þeir hafa heldur ekki haft kjaftana kyrra ( frönsku Marokko, því að þar voru not- uð 332.500 kg. Bannaff aff hafa festar- hringi við heræfingar. Svo illa tókst til við heræfing- ar við Hilleröd á Sjálandi nýlega, að eínn af hermönnum, sem var að hlaupa meðfram girðingu festi trúlofunarhringinn á vír og skadd- aði fingurinn. Liðsforinginn skip- aði þá svo fyrir, að engir mættu framar hafa trúlofunarhring á hendi við æfingar. 10 metra í loft upp. Það var líka enskur hafnar- verkamaður, Gilbert Britton að nafni, sem festi giftingarhringinn f krana, sem hann vann viö 24. ágúst í sumar, og var kominn 10 metra í loft upp þegar stjórnandi kranans tók eftir þvf, fingurinn var þá illa farinn og liringurinn skældur og varð að saga hann aí íingrinum. Það er svo að sjá af þessu, sem íingurgull geti verið ætið við- sjárverð. Biblían til á 1084 tungumálum. Biblíufélagið brezka hefir á síð- asta starfsári látið þýða biblíuna á sex tungumál, sem hún var ekki til á áður, hefir því alls geíið biblíuna út á 784 tungumálum. Biblíufélög í öðrum löndum hafa svo á sínum vegum útgáfur á 300 málum öðrum, svo að biblian er þá til á 1084 málum. Svo er brezka biblíufélagið að bæta útgáfu á 43 tungum við og nýjatestamentið hef ir nú þegar verið þýtt á 6 þeirra. SÉRSTAKT tækifæri fyrir bókamenn. 50 fyrstu árg. Búnaðarritsins og 30 fyrstu árg. Freys til sölu. Tilboð merkt „50 og 30“ send ist afgreiðslu Timans fyrir 15. desember. Lítið notað fjórraddaff orgel (Liudholm). til sölu. Upplýsingar í síma 2502. Athugasemd frá Landsútgáfunni Herra ritstjóri. Hvorki Landsútgáfan né Jón Leifs hafa tekið á móti neinni greiðslu fyrir kvik- myndunarrétt á Fjalla-Ey- vindi, enda samningar ekki gerðir. Til þess að taka af all- an vafa, leyfum vér oss að senda yður hérmeð bréf frá sendifulltrúa íslands í París. Af bréfinu er augljóst, að ekki var enn fyrirliggjandi kvik- myndunarhandrit verksins staðfest af ríkisstofnun kvik- myndunarfélaganna (Union Générale Cinématographi- que), sem þarf að samþykkja kvikmyndanir þar í landi. Skortur á slíku samþykki er einasta orsökín fyrir því, að samningaumleitanir hafa strandað í bili, enda höfðu hvorki Landsútgáfan né Jón Leifs slitið samningatilraun- um þeim, er getur í bréfinu. Eftirtekt skal vakin á því, að í samningsdrögum þessum er ekki talað um hundraðshluta af sýningatekjum, heldum tekjum upptökufélaganna, sem eru venj ulega um 40% af sýningartekjunum. — Tæpur þriðjungur af þeim tekjum 1 5 smálöndum var ætlaður Landsútgáfunni fyrstu tvö árin, en síðar helmingur. Bréf sendiráðs íslands til Landsútgáfunnar, dags. 18. okt., fer hér á eftir: Samkvæmt ósk tónskálds- ins Jóns Leifs skýri ég yður hér með frá því, að í viðtali, sem hann átti við 2 forstjóra franska filmfélagsins „Je vois tout“, M. de Roubaix og M. Aulois, að viðstöddum M. Pierre Ducrocq og undirrit- uðum, hinn 15. þ. m-, \rarð það að samkomulagi milli for stjóranna tveggja og Jóns Leifs, að reynt skyldi verða að fá alla aðila til að gera samninga um að filma P’jalla Eyvind Jóhanns Sigurjóns- sonar og skyldu skilyrði vera sem hér segir: 1. Fyrir öll réttindi til bess að gera filmu eftir skáldverk- inu, þar með talin réttindin til að sýna filmuna í öllum löndum og á öllum tungum greiðast 500.000 frankar fyrir fram, og siðan 30% af tekj- um filmtökufélagsins í Flnn- landi, Svíþjóð, Noregi, Dan- mörku og á íslandi fyrstu 2 árin, sem filman er sýnd í þessum löndum, en að þeim tíma liðnum 50% af tekiun- um frá sömu löndum. 2. Jón Leifs skal semja músikina við filmuna, og búa hana í hendur þeirra manna, sem síðar aðhæfa hana film- unni. Jón Leifs skal koma til Frakklands og stjórna leik og upptöku tónanna og skal filmtökufélagið greiða honum ferðakostnað og hæfilegan dvalarkostnað í Frakklandi meðan á því stendur. Auk þess skal greiða honum 50.000 franka fyrir verk hans, auk þeirra tekna, sem hann og forlag hans hafa, samkvæmt lögum, fyrir músikina aí sýn- ingum filmunnar. 3. Samningur þessi fellur úr gildi ef félagið Union Ge- neral Cinématographique (TT. G. C.) ekki hefir fallizt á til- lögu félagsins „Je vois tout“ um ákveðið filmtökuhandrit áður en 1 ár er liðið frá und- irskrift samningsins. 4. Samningurinn felluv úr gildi ef ekki er býrjað að taka filmuna áður en 2 ár eru lið- NY SKALDSÁGA: K V I K A Vilhjálmur S. Vilhjálms-( son: Kvika. Skáldsaga. — Stærð: 180 bls„ 16x24 sm. • Verð: kr. 30.00 éb. Helga- fell. Þetta er þriðja bindið i sögu Vilhjálms S. Vilhjálms- sonar úr þorpinu. Fjórða og síðasta bindið er ókomið út og verkiö verður því ekki dæmt í heild. En mér finnst, að höfundi hafi heldur fat- ast tökin í þessu hefti. Aðalverkefni höfunaar virð ist vera það, að lýsa félags- legri þróun í smáþorpi á ís- landi frá því að fyrst fréttist til verkalýðshreyfingarinnar fyrir siðustu aldamót. Sel- stöðuverzlunin danska er ein völd í þorpinu þegar sagan hefst. í öðru bindi, Króköldu, rís upp kaupfélag, og Knút- ur gamli Knapp gengur í sjó- inn og týnir sér. Það er ekki dregin upp í sögunni nein mynd af þeirri baráttu, sem samvinnuhreyfingin háði um allt land við gamlar og grón- ar selstöðuverzlanir. Þarna kom af sjálfu sér sú þróun, sem kostaði ævilanga bar- áttu heillar kynslóðar i hinni réttu og sönnu íslandssögu. í þessu þriðja bindi er verkamannafélagið að rísi úr dái og hafa áhrif á sveitar- stjórnarmál. Sigurður Þórar- insson hefir komið kaupfé- lagi og verkamannafélagi á stofn og vill nota þessi tæki til að hefna sín og tekst það að nokkru. Um verkamanna- félagið verður hann svo skeytingarlítill, notar for- mennsku sína þar til að aftra þvi, að fundur sé haldinn í meira en tvö ár, en þá boða félagar hans í stjórninni til fundar. Það er óséð, hvað höfundi verður úr því efni, sem hann hefir nú á höndum- Segja má, að Sigurður Þórarinsson hafi haldið áfram í rökréttu in frá undirskrift samnings- ins- Skal þá félagið „Landsút- gáfan“ eignast hina 500.000 franka, sem greiöast skuiu fyrir réttindi fyrir verkið eft ir að samningar eru undirrit- aðir. Helmingur þeirrar upp- hæðar skal greiðast „Lands- útgáfunni“ þegar samningar eru undirskrifaöir. Það skal tekið fram, að for- stjórar „Je vois tout“ og Jón Leifs hinsvegar töldu sig ó- bundna af þessu munnlega samkomulagi. Var hér aðeins um að ræða tilraun til að komast að niðurstöðu um. hvað hugsanlegt væri að fall ast á af beggja hálfu. Tóku forstjórarnir það skýrt fram að þeir gætu ekkert ákveðið í þessu máli án þess að bera sig saman við þá íslendinga, sem ætluðu að leggja fram fé til upptöku filmunnar, og eins tók Jón Leifs það skýrt fram, að hann gæti ekki skuldbundið sig til að íallast á nein ákveðin skilyrði án þess að hafa áður ráðfært sig við stjórn „Landsútgáf- unnar“, sem að sjálfsögð' hefði síðasta orðið um rétt- inn til upptöku og sýningav filmunnar. Kristján Albertson. framhaldi af því, sem á uná- an var komið. Hann fyrirleit fólkið strax í byrjun og ætl- aði sér að stjórna samtökuir, þess og nota þau til að hefna sfn. Hitt er undarlegt, að þeir sömu menn, sem rísa gegr, honum í verkamannafélag- inu, gera enga tilraun til að knýja sina skoðun fram til sigurs í kaupfélaginu, þó að þeir séu þar. Hvers vegna bera þeir ekki fram á kaup- félagsfundi tillögu um að leggja minna til sjóða er. út- hluta arði? Allir hafa þó tii- lögurétt í kaupfélögum, og ekki er lagt til sjóðanna fyn en eftir á umfram lögbundið lágmark. Og ákaflega hæpið er þaö, að segja sögu af þvi að kaupfélagið hafi ekki ár- um saman sent reikning til Þórbergs gamla á Hólnum sem skuldaði því tugi þús- unda á þeim tímum, seir, verkamannskaup var 24 aur- ar á klukkustund. Hann hafði ekki einu sinni fengið ára- mótareikning. Hvernig vai bókhaldið hjá Sigurði og hvernig var endurskoðunin? Þróun verzlunarmálanna verður enn óskiljanlegri, þeg ar þeim upplýsingum er bætl við, að verðlag var engu hag- stæðara hjá kaupfélaginu en Knapp gamia. Hvergi á ís- landi munu vera dæmi tií þess fyrr né síðar, að fólk hafi í skjótri svipan færl skipti sín frá þeirri verzlun sem það var vant að skipta við, án þess að það fengi hag stæðari kjör annarsstaðar. Þeir, sem kynna sér verzl- unarsöguna um og fyrir alda mótin, munu flestir undrast. hvílík verðlækkun varð á margri útlendri vöru, þegai áhrifa kaupfélaganna fór að gæta. Vestur í fjörðum varð helzta nauðsyniavara allt a? því tvöfalt ódýrari hjá litlu. og veiku pöntunarfélagi en kaupmannaverzlunum a síð- asta áratugnum fyrir alda- mótin. Og verzlunarárferð, gjörbreyttist frá þvi fyrii 1890 og fram yfir aldamótin ef miðað er viö hlutfali út- lendrar vöru og innlendrai framleiðslu eöa vinnulauna Slikum staðreyndum má ekki ganga framhjá. En nú bíðum við eftir loka- bindi þessarar sögu og það verður vitanlega það, serr, sker úr um gildi verksins , heild. H. Kr. IPl N.s. Dronnlity Alexandrine fer til Færeyja og Kaup- mannahafnar i dag kl. 6 siðc, (Farþegar ko:. i uxr, borð lú. 5). Tilkynnmgí, m vönv kcmi sem rsi Skipaatgreiö ,la Jes Zlemscu Erlendui’ O. Pétursson

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.