Tíminn - 26.01.1955, Blaðsíða 6
6.
TÍMINN, miSvikudaginn 26. janúar 1955.
20. blaff.
sfvili }j
WÓDLEIKHÖSID
< ÓPERURNAR
Pagliacci
OG
Cavalería
Rusticana
Sýning í kvöld kl. 20.
Uppselt.
Næstu sýningar íöstudag og
laugardag kl. 20.
Síðustu sýningar.
Gullna hliðið
Sýning fimmtudag kl. 20.
Uppselt.
Aðgöngumiðasalan opin frá 1.
13.15—20.00. Tekið á móti pönt-'
unum. Sími: 8-2345, tvær línur.
Pantanir sækist daginn fyrir sýn
ingardag, annars seldar öðrum.
Okinawa
Áhrifamikil og spennandi, ný,
amerísk mynd. Um eina fræg-
ustu orrustu síðustu heimsstyrj-J
aldar, sem markaði tímamót í
baráttunni um Kyrrahafið og
þar sem Japanir beittu óspart
hinum frægu sjálfsmorðsflugvél
um sínum.
Pat O'Br’ien,
Cameron Mitchell.
Bönnuð börnum.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
»♦♦♦»♦♦♦♦♦♦
NYJA BIO
— 1544 —
Brotna örin
(Broken Arrow)
Mjög spennandi og sérstæð, ný,
amerísk mynd í litum, byggð á
sannsögulegum heimildum frá
þeim tírnum, er harðvítug vlga-
ferli hvítra manna og Indíána
stöðu sem hæst og á hvern hátt
varanlegur friður varð saminn.
Bönnuð börnum innan 12 ára.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
BÆJARBIO
— HAFNARFIRÐI -
Vanþakhlátt
hjarta
Carla del Poggio
hin fræga, nýja, ítalska kvik-
myndastjarna.
Frank Latimore.
Danskur skýringartexti.
Sýnd kl. 7 og 9.
Sími 184.
HAFNARBIÓ
Slml 6444
Oullna liðiðS
(The Golden Horde)
Hin spennandi ameríska litmynd
um eina af herförum mesta ein-
valds sögunnar, Djengis Khan.
Ann Blyth,
David Farrar.
Sýnd kl. 7 og 9.
Að tjaldabaki
Bönnuð innan 16 ára.
(Coming round the Mountain)
Sprenghlægiieg, ný, amerísk
gamanmynd með
Bud Abbott,
Lou Costello.
Sýnd klr 5.
LEIKFÉIAG,
REYKJAVÍKbR
IV O I
Sjónleikur í 5 sýningum.
Brynjólfur Jóhannesson
í aðalhlutverkinu.
Sýning í kvöld kl. 8.
Aðgöngum.sala í dag eftir kl. 2.
Sími 3191.
AUSTURBÆJARBÍÓ
Bjargið barninu
tnínu
(Emergency Call)
Afar spennandi og hugnæm, ný,
ensk kvikmynd, er fjallar um
baráttuna fyrir lífi lítillar telpu.
Sagan kom sem framhaldssaga I
danska vikublaðinu „Familio
Journalen" undir nafninu ,Det
gælder mit barn“. — Danskur
skýringartexti.
Aðalhlutverk:
Jennifer Tafler,
Anthony Steel,
Joy Shelton.
Bönnuð börnum innan 12 ára.
Sýnd kl. 7 og 9.
■ Frœnha Charleys •
[ Afburða fyndin og fjörug, ný,
! ensk-amerísk gamanmynd í lit-
jum, byggð á hinum sérstaklega
[vinsæla kopleik.
Sýnd kl. 5.
Sala hefst kl. 2 e. h.
GAMLA BÍÓ
Slml 1475.
Hj artagosinn
(The Knave of Hearts)
Bráðfyndin og vel leikin ensk-
frönsk úrvalsmynd, sem hlaut
metaðsókn í París á s. 1. ári. —
Á kvikmyndahátíðinni i Cann^s
1954 var RENE CLEMENT jör
inn bezti kvikmyndastjórnand-
inn fyrir myndina.
Aðalhlutverk:
Gerar,d Philipe
> Valerie Hobson
’ Joan Greenwood
Natasha Parry.
Bönnuð börnum innan 14 ára.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
TRIPOLI-BÍÓ
Slml 1182
Vald örtaganna
(La Forza Del Destino)
Frábær, ný óperumynd. Þessi
ópera er talin ein af allra beztu
óperum VERDIS. Hún nýtur slu
sérstaklega vel sem kvikmynd,
enda mjög erfið uppfærsla á eik
sviði.
Leikstjóri:
C. Gallone.
Aðalhlutverk:
Nelly Corrady, Tito Gobbi, Gino
Siniberghi. Hljómsveit og kór
óperunnar í Eóm undir stjórn
Gabriele Santinni.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Sýnd enn vegna fjölda áskor-
ana.
[Bönnuð börnum yngri en 14 ára
TJARNARBIO
Óskars verðlaunamyndln
Gleðidagnr I lióiii
PEINSESSAN SKEMMTIR SÉR[
(Roman Holiday)
Sýnd kl. 9.
Síðasta sinn.
Golfmeistararnir
(The Caddy)
Sýnd kl. 5 og 7.
Síðasta sinn.
fvnska knattspyraan
(Framhald a: i 3. síðu. )
Newcastle 26 11 4 11 58-56 26
West Bromw. 26 10 6 10 50-55 26
Tottenham 27 9 6 12 47-52 24
Cardiíf City 25 9 6 10 42-48 24
Aston Villa 26 9 6 11 39-51 24
Bolton 25 7 9 9 37-41 23
Sheff. Utd. 26 10 3 13 43-58 23
Arsenal 26 8 6 13 43-46 22
Blackpool 27 7 6 13 36-49 20
Leicester 26 5 8 13 44-61 18
Sheff. Wed. 27 4 6 18 40-71 14
2 . deild.
Luton Town 26 16 3 7 60-36 35
Blackburn 27 16 2 9 85-55 34
Notts County 26 14 4 8 49-42 32
Leeds Utd. 27 14 4 9 43-41 32
Rotherham 26 14 3 9 59-47 31
Stoke City 25 12 6 7 39-28 30
Fulham 25 12 6 7 54-48 30
West Ham 26 11 7 8 50-50 29
Swansea 26 11 6 9 55-50 28
Birmingham 24 11 5 8 48-26 27
Middlesbro 27 12 3 12 43-51 27
Bristol Rovers 26 11 4 11 52-47 26
Bury 26 9 8 9 49-46 26
Liverpool 26 11 4 11 57-58 26
Hull City 25 8 7 10 29-34 23
Lincoln City 26 9 5 12 44-52 23
Nottm. Forest 26 9 4 13 33-39 22
Port Vale 26 6 9 11 29-45 21
Doncaster 25 9 3 13 37-60 21
Plymouth 27 5 7 15 38-56 17
Derby County 26 5 6 15 35-53 16
Ipswich Town 26 6 2 18 40-64 14
í þriðju deildi syðri er staða efstu
liðanna þannig:
Leyton Orient 26 18 4 4 57-23 40
Bristol City 28 16 6 6 59-34 40
Southampton 28 16 5 7 49-33 37
í nyrðri deildinni.
Accrington 28 16 6 6 62-41 38
Scunthorpe 27 16 5 6 50-29 37
Barnsley 27 16 3 8 51-31 35
Lundúnaliðið Leyton Orient hefir
langmesta möguleika til að komast
upp I 2. deild úr syðri deildinni, en
keppnin í þeirri nyrðri er enn mjög
tvísýn.
Erlent yffrlit
(Framhald af 5. síðu).
og halda henni innan réttra tak-
marka, en innan þeirra eigi framtak
einstaklinga og félaga að hafa sem
bezt svigrúm til að njóta sín.
Ýmsir spá því, að núverandi
stjórn Mendes-France kunni að
falla fljótlega. Hitt eru menn liins
vegar sammála um, að þeir Mendes-
France og Faure muni eiga eftir
að koma mjög við sögu næstu árin,
ef þeim endist líf og heilsa, og undir
forustu þeirra sé sósíalradikali-
.flokkurinn líklegur til þess að fá
aukin áhrif í frönskum stjórnmál-
um.
tllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllIIIIUIIIIIIIi
UNIFLO.
MOTOR 0IL
Ein þyhht,
I er hemur í stað j
SAE 10-30
I Olíufélagið h.f. |
SÍMI: 81600
lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllíl
HJONABAND
um ti! foreldra sinna. Hún spurði aldrei um þær, og hann
var því feginn að þurfa ekki að lýsa þeim með löngum skýr-
ingum, sem til þess þurfti að hún skildi hver áhrif þær
höfðu á hann.
—■ Var fólkið þitt frískt? spurði hún. öll þessi sambúöarár
hafði Rut aldrei viijað heimsækja foreldra hans. Eitt sinn
hafði hann lagt allhart að henni að koma með sér, en hún
hafði neitað þvl algerlega.
— Við móðii þín munum ekki eiga skap saman, sagði hún,
og síðan bætti hún við: — Við erum báðar stórlátar, hvor á,
sinn hátt, og hún getur ekki brotið odd á oflæti sínu — og
ég ekki heldur. Það er bezt, að við sitjum hvor við sitt.
Hann hafði ekki beðið hana oftar að koma með sér.
— Já, þau eru véí frísk, svaraði hann núna:
Hún spurði ekki fleira og þau lágu þegjandi nokkra hríð.
Hún var þreytt eftir heitan og annríkan dag og mundi hafa
soínao von b'ráðar. En hún var á verði gagnvart honum.
Hún vissi af fyrri reynslu, að hann var ætíð eitthvað öðruvísi
en venjulega, þegar hann hafði farið í heimsókn til foreldra
sinna. Og þannig yar hann líka í kvöld, og hún fann það.
greini!ega. Hún fann ætíð til afbrýði, er hún varð þessarar
breytingar vör, og þótt hann hefði ætíð komið aftur til
hennar úr þeim förum og mundi kannske ætíð gera það,
mundi setja að henni ótta um það alveg eins og- þegar hún
var ung. Hún hugleiddi það stundum, hvort hann mundi
nokkru sinni hafa elskað aðra konu en hana, konu af sinni
stétt. Hún var svo hrædd við þetta, að hún hafði aldrei
bcrað að spyrja hann um það. Nú var sá ótti að mestu þorrinn
fyrir áralangri tilfinningu um það, að hann tilheyrði henni
einni. Hún kærði sig nú ekkert um að vita, hvað drifið hefði
á daga hans áður en hann kom til hennar.
Það var slæmt, að hann skyldi hafa komið inn í eldhúsiö
áður en hún refsaði Hall. En við því varð ekki gert héðan af.
Hún þrýsti sér enn fastar að honum. Hún elskaði hann heitar
og heitar eftir því sem árin liðu — og betur. En nú hreyíði
hann sig ekki, og henni til undrunar virtist líkami hans enn
kaldur og ástríðulaus. Allt í einu blossaði afbrýðisemin vegna
atburða kvöldsins upp í henni. Hann hafði verið allt kvöldið
að heiman frá henni. Öll gamla afbrýðisemin blossaði upp
á nýjan leik. L
— Amar nokkuð að þér? sagði hún og sneri sér frá honum
til hálfs.
— Rut, sagði hann. Faðir minn álítur, að ég þyrfti að fara
eitthvert burt.
Hún gat engu svarað fyrst í stað, því að hún var dálitla
stund að átta sig á því, hvað hann átti við. Líkami hennar
varö þó stirður af ótta. Jæja, nú var að því komið, sem hún
hafði ætið óttazt. Ef hann yfirgæfi hana, mundi hann kom-
ast í kynni við allt, sem hann hafði farið á mis viö, er hann
kvæntist henni. Hún minntist með afbrýði ljósmyndar, sem
liann hafði sýnt henni af heimili foreldra sinna. — Ég mundi
okki vilja eiga þar heima. Það væri allt of mikið verk að
gera það allt hreint. Þetta er líkast gistihúsi, hafði hún sagt.
Svo beið hún þess að heyra hann segja rólega: —Mér gezt
líka betur að þessu húsi. En stundum minntist hún þess, að
hann hafði lifað bernsku sína og vaxið upp í þessu húsi.
— Hvað áttu við? sagði hún að lokum. — Ertu nokkuð
íasinn, William? Og hvert gætum við farið, og hvernig ætti
ég að komast burtu frá búskapnum hér einn einasta dag?
Háls hennar var þurr.
— Faðir minn álítur, að bezt væri fyrir mig að fara einn,
sagði hann.
— Hvers vegna? spurði hún skelfdri röddu, ævareið föður
hans.
— Hann álítur, aö ég hafi staðnað í list minni, og að ég
þarfnist nýrra viðhorfa og umhverfis, sagði hann.
Hann vissi og fann, aö hann særði hana djúpt með þessum
orðum, en vegna fyrri atburða kvöidsins hafði hann hörku
til að særa hana. Hann gat ekki gleymt því, hve liörkulega
hún hafði lyft svipunni. Hann gat ekki fyrirgefið henni það
enn, vegna þess að hún haföi gengið gegn vilja hans til
þess að fullnægja sínum vilja, en þó fyrst og fre.mst vegna
þess, að hún hafði sýnt honum, að hún átti til hörku, sem
nálgaðist grimmd.
— Ef þú ferð frá mér, kemur þú aldrei til mín aftur,
sagði hún.
— Jú, auðvitað kem ég aftur, sagði hann.
— Nei, ég veit það nú þegar, sagði hún.
— Vertu nú ekki kjánaleg, elskan mín, sagði hann létti—
lega.
— Allt, sem ég geri, er fyrir þig, sagði hún. — Ég hugsa
helzt ekki um neitt annað. Ef þú yfirgæfir mig, William, væri
öllu Jokið fyrir mér.
— Nei, Rut, þú hugsar um fleira. Þú stendur í ströngu.
Það er ekki óvenjulegt að listamenn ferðist víða, og konur
þeirra verði að sjá um sig á meðan. Mér finnk’t ég hafa verið
fylgispakur og heimakær eiginmaöur. Hann reyiidi áð vera
gamansamur.
Hann fann, að konan við hlið hans titraði.
— Hvað amar að, elskan mín? Hann sneri sér að henni
og faðmaði hana að sér. Honum fannst hún allt í einu vera
orðin hjálparvana og úrræöalaus, en þess hafði hann aldrei
kennt hjá henni fyrr. — Hvað er að, litla stúlkan mín, sagði
hann lágt. Hann hafði ekki talað þannig til hennar fyrr.