Alþýðublaðið - 20.03.1942, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 20.03.1942, Blaðsíða 8
SCORCwy/ they'RE 5URR00NDINS U5/ THEYLL KÍL US., 'TsSLTOQ// pi rTH- í G0....G£r . 'i r/ýoáF rwo QUTQFTHEí 'T PLANE./r Zóra: FariÖ nú og náið skötu At>íO<IBUfKt FösttHÍagur 29. tnarz 1942. SNEMMA á 19. öld bjó á Neðraskarði í Leirártveit búndi, sem Þorvaldur hét, vandaðwr og vel metinn, en hafði þó þann galla, að hann var óvenjulega blótsamur. A vetrum reri Þorvaldur í Akra- koti á Akranesi og þótti hinn mýtasti Uðsmaður. Einhverja vertíð voru illar gæftrr, =»« nógur fiskur fyrir. Á langa- frjádag var sjóveður gott og vildi Þorvaldur róa þegar að en formaður mldi lesa og réð hann. t lestrarlok- kom Þorvaldur út og sá, að voru almennt rónir. hann þá inn með ofboði og kaXlaði i baðstofudyrunum: ,Jtíafðu helvítis skömm fyrir lesturinn! Þeir eru allxr komn- ir tii andskotans. Ég held það sé bezt, að mð fjöndumst á eftir!“ EINU sinnx buðu félagar Þorvalds honum fé til að varast blót, þótt ekki . væri nema einn dag og taldi Þor- váldur það hægðarleik. Róið var til miðs, fiskur nógur fyr- tr og drógu allir vel, nema Þorvaldur, hann varð ekki var. Það þoldi hann ekki, hankaði uppi, beitti öngúl sinn, fleygði út færinu og sagði um leið: ,/Ég er ekki að þessum and- skota lengur.‘c Svo fór hann að draga eins og hinir. m PRÓFESSOR Irwin Edman í Columbia-háskólanum viðurkennir, að eftirfarandi mga sé sönn: Hann var boðinn til kvöld- verðar hjá vini sínum, en er máltíðinni var lokið sat hann sem fastast langt fram á kvöld. Húsfreyjan og húsbóndinn vóru álveg orðin hlessa á þess- ari þrásetu prófessorsins og voru orðin uppgefin á því að brjóta upp á nýjum umræðu- efnum. Þegar ldukkan var orðin eitt um nóttina leiddist húsbóndan- um þóf þetta. Hann teygði iir sér og sagði: ,Jæja, Irwin, ætli það sé nú eklá bezt fyrir þig að fara að halda heim?“ ,JIvað er nú þetta?“ hrópaði prófessorinn. ,JÉg hélt þið væruð í heimsókn hjá mér!“ 'uaphtte AuU&urUr: — Já, en þaö var nú ekki það, sem ég átti við. Stundarkora voru þau þögul — en loks rauf hann þögnina: —Hvers vegna komuð þér hingað til Navronhúss? Hún lék sér að svæfli, sem var á legubekknum. — Ef til vill hefi ég verið orðin leið á London og öllum þeim ys og erli, sem þar er. — Með öðrum orðum: þér hafið flúið? — William myndi sennilega orða það svo. William hefir sína reynslu. Hann þekkir mig líka og veit margt um mína hagi. Einu sinni var maður að nafni Jean Benoit Rubery og hann átti mjklar eignir á Bretlandi og marga vini og William var þjónn hans. En svo kom að því, að húsbóndi Williams varð þreyttur á því að vera hjá Jean Benoi Aubery og hann g'erðist sjóræningi og smíðaði sér skip, sem hét Máfurinn. — Er það í raun og veru hægt að sleppa frá fortíð sinni? — Mér hefir tekizt það að svo miklu leyti, sem hægt er. — Og eruð þér hamingju- samur? — Ég er að minnsta kosti á- nægður. — Hver er munurinn á því að vera hamingjusamur og á- nægður? — Því er ekki gott að svara. Maður getur verið ánægður, ef manni líður vel á líkama og sál. En raunverulega hamingju samur er maður ef til vill aldrei. Að minnsta kosti ekki karlmenn. — Hvað eigið þér við með því? • — Eigið þér börn? — Já, tvö. — Hafið þér ekki verið ham- ingjusöm í návist barna yðar? Hún hugsaði sig um stund- arkom. — Ef til vill, sagði hxÍM að lekum. . Haxm snéri sér frá henni og fór að skoða munina, sem stóðu á arinhillunni. — Þér megið ekki gleyma því, að ég er sjó- ræningi, sagði hann. — Og hér eru munir, sem eru mjög verð- mætir. Hér er til dæmis askja, *E sem er mörg hundruð sterlings- punda virði, og þér látið þetta liggja á glámbekk. — En ég ber traust til yðar. — Það er ekki hyggilegt. — Ég legg allt á yðar vald. — En það er kunnugt, að ég sýni engum neina miskunn. Hann lagði öskjuna aftur á arinhilluna og tók upp litla mynd af Harry. Hann horfði á hana stundarkorn og blístraði. — Þetta er maðurinn yðar, er ekki svo? — Jú. Hann gerði ekki fleiri at- hugasemdir um myndina. — Hún var tekin af honum fyrir mörgum árum, sagði hún — áður en við giftumst. — Jæja, sagði hann. Svo varð þögn. — En var myndin af yður, sem er uppi í svefnherberginu yðar, tekin um sama leyti? — Nei, hún var tekin fyrir mörgum árum. — Hversu lengi hafið þér verið í hjónabandi? — í sex ár. Henrietta er 5 ára gömul. — Hvemig stóð á því að þér giftuzt? Hún starði á hann orðlaus andartak. Þessi spurning kom henni algerlega á óvart. En loks afréð hun að segja honxun sannleikann hreinskilnislega. — Harry var skemmtilegur, sagði hún, og mér geðjaðist vel að augunum í honum. Hann svaraði engu. Hann hafði gengið frá arinhillunni og fengíð sér sæti á stóli. Því næst tók hann blað upp úr vasa sínum. Hún varð niðurlút og hugsaði um dvöl sína í London og hjónaband sitt. Þeg ar hún leit upp, sá hún að hann var að teikna mynd af henni. — Er yður ekki sama þó að ég teikni mynd af yður? — Nei, sagði hún. jfjf- Auðvit- að er mér ekki sama um það. Og hún reyndi að gægjast á blaðið, til þess að sjá, hvernig myndin liti út, en hún sá það ekki. — Hvemig atvikaðist það, að William gerðist þjónn yðar? spurði hún. —Móðir hans var frá Bret- agne, þér vissuð það víst ekki, GAMU BIÖ | Striðsfrétta- ritarínn. (Arise My Love.) Claudette Colbert, Ray Milland. Sýnd klukkan 7 og 9. Fraxnhaldssýning kl. 3.30—6.30: JÁTNING AFBROTAMANNSINS (Full Confession). VICTOR MC LAGLEN JOSEPH CALLEIA Böm fá ekki aðgang. NVIA BIO Mreiðagarporínn (Going Places) Gamanmynd með fjörugri tízkutónlist, leikin af hin- uxn fræga Louis Armstrong og hljómsveit hans. — Að- alhlutverk leika: Dick Powell, Anrta Louise og Ronald Reagan. Sýnd kL 5, 7 og 9. — Lægra verð kl. 5. — sagði hann. — Nei, sagði hún. •— Það vissi ég ekki. — Faðir hans var ævintýra- maður, sem lenti á eirm eða annan hátt til Frakklands og kvæntist þar. Þér hafið vafa- laust veitt því eftirtekt, að William hefir framandi áhexrzl- ur. — Ég hélt, að það væri Corn- wall-mállýzka. — Comwall-mállýzkan og Bretagne-mállýzka em mjög svipaðar. Báðar em af kelt- neskum uppmna. Þegar ég sá William fyrst, var hann ber- fættur flækingur á götunni í Quimper. Hann var í einhverri klípu, sem ég gat bjargað hon- um úr. Upp frá því hefir haiin reynzt mér trúr. Hann kunni ensku og hefir vafalaust lært hana af föður sínum. Ég býst BARNASAGA Rósinöntu spomm. Sankó æpti á eftir honum, að þetta væru áreiðanlega bara myllur, en engir risar, en hinn ruglaði riddari skeytti því engu. „Bíðið þið við, skræfurnar ykkar, ég skora á ykkur,“ hrópaði Don Quixóte á sprett- inum. \,Ætlið þið kannske að flýja hinn hugpmða riddara, sem leggur einn síns liðs til or- ustu við ykkur alla?“, Létt vindgóla hreyfði nú alla mylluvængina, og Don Quixote hélt, að risarnir væm að steyta hnefana að honum og ögra honum. er óhræddur þótt þið veifið öllum skönkum", hrópaði hann. ,*,Ég berst jómfrú Dulsineu til heix}urs“, æpti hann enn og toró lensu sinni á loft og réðst á iþá vinicLmyluna, sem næst var. Vængirnir á mylluxmi snér- ust nú hratt. Lensan hitti einn vænginn, en hann lenti aftur á móti á fliddaranxim og hesti hans, svo að þau þeyttust bæði vænan spöl og skullu á jörðina. Þegar Sankó sá hvar kom- ið var, reið hann þangað eins hratt og asninn komst. Hann só brótt, að húsbóndinn var svo illa farinn, að hann gat ekki staðið upp. , Jíjólpi mér sá, sem vanur er“, hrópaði ,Sankó. ,,Sagði ég það ekki alltaf, göfugi hxis- bóndi, að þú skyldir fara var- lega. Og ég sagði lxka, að þetta væra bara vindmyllur, það get- ur engum manni dottið annað í hug, nema þeim, sem er sjálf- ur með vindmyllu í hausnum." „Hægan, hægan, Sankó “ sagði Don Quixote. — Ég hefi bara orðið fyrir óheppni í stríðinu. Ég er viss um, að hér RIRBIS181 Zóra: Ha, ha! Þá höfum við fuglinn t búrinp' hjúunum út úr flugvélinni. Menn Zóm nálgast fíugvél- kringja ina, sem örn og Lillí sitja í. okkur? okkur! Þ*ir drepa

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.