Alþýðublaðið - 05.04.1942, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 05.04.1942, Blaðsíða 8
$ ALÞÝÐUBLAÐiÐ Suanudagur 5. april 1942. ÍMON GAMLI var orðlagð- ur jyrir glettin tilsvör. Hann var orðheppinn greindar- karl og glaðlyndur, þótt oft ætti hann við bágindi að búa. Þ&rdís hét kona hans; þau áttu jjölda bama. Sbrton kom oft í næsta kauptún og hafði kaupmaðurinn þar gaman af því að glettast við hann. Kaup- maður þessi var feitur mjög og hafði oft kjölturhósta, eins og gerist um slíka rnenn. Eitt sinn, er Símon kom í búðina, segir kaupmaður við hann: „Góðan daginn, Símon minn! Hvemig líður konunni þinni núna? ,J>akka yður fyrir, kaupmað- ur góður,“ segir Símon, „hóst- að gat hún fyrir offitunni í morgun.“ * * * SÍMON flosnaði upp frá■ bú- skapnum, og varð að flytjast á sveit sína. Þar var Jumum byggður kofi og bjó hann þar um hríð. Flakkaði hann um meðal kunningja sinna og naut þá oft orðheppni sinnar. ,JHvenær heldurðu, að þú sjáist næst, Símon minn?“ spurði einn, þegar Símon kvaddi. „Ætli það geti nú orðið fyrr en í haust, þegar allar annir eru úti“ svaraði Símon. * * * FORHERTUR EIGINMAÐUR ONA nokkur krafðist skilnaðar frá manni sínum og kom málið fyrir rétt. „Hann kastaði öllum diskum, sem til voru í húsinu. í höfuð- ið á mér.“ „Lét maður yðar nokkra iðr- ún í Ijós eftir að hann hafði beitt yður þessari harðneskju?“ spurði dómarinn. ,JNei,“ svaraði hin að- þrengda kona, „sjúkrabíllinn kom og sótti hann, áður en hann gat farið að tála.“ * * * ORSTJÓRINN: „Þér kom- ið klukkutíma of seint“. „Já, forstjóri, ég datt ofan stiga“. „Þér eruð varla klukkutíma mð því að detta niður stiga“. brjóstviti sínu, að þegar hann var að vinna, vildi hann vera einsamalþ og hán treysti því, að hann myndi senda henni skilaboð, þegar hún ætti að koma. Stundum hafði henni orðið hugsað til Harry’s í London, sem flæktwt á milli drykkjukránna ásamt Roching- ham. En það tilheyrði allt liðn- um tíma. Klukkan sló aaú fjögur og Dona sveipaði sjali urn herðar sér og læddist ixiður stigann, en William beið eftir henni í forstofunni. — Pierre Blanc bíður eftir yður úti í skógi, frú mín. — Jæja, William. — Ég skal sjá um heimilið í fjarveru frúarinnar og sjá um, að Prue gæti barnanna vel. — Ég ber mikið traust til yðar, William. — Ég ætla að segja í fyrra- málið, frú mín, að þér séuð veik, og hafið ofurlítinn hita, og að þér leyfið ekki börnun- um að koma inn til yðar af ótta við smitun. — Ágætt, William. Og yður, með þetta alvarlega andit, — verður trúað efalaust. Þér eruð ef svo mætti segja, fæddur svikari. — Mér hefir stundum verið sagt það, frú mín. — Ég held, að þér séuð afar purkunarlaus, William. Er það nú áreiðanlegt, að mér sé ó- hætt að skilja yður eftir hjá öllu kvenfólkinu? — Ég skal ganga þeim í föð- ur stað, frú mín. — Þér megið ávíta Prue, ef yður lystir. Hún á það stundum til að. slæpast. — Það mun ég gera, ef með þarf, frú mín. — Og þér grettið yður fram an í Henriettu, ef hún lætur illa. — Já, frú mín. — Nú verð ég að fara. Lang- ar yður ekki til að koma með mér. — Nei, því miður hefi ég ekki heilsu til þvílíkra ferðalaga. Frúin skilur vonandi við hvað ég á? — Með öðrum orðum, Willi- am, þér eruð hræðilega sjó- veikur. — Frúin hefir alltaf tilhneig- ingu til að nota sterk orð. En fyrst við erum farin að ræða málið, langar mig til þess að biðja yður að hafa þessar töfl- ur meðferðis, en þær eru ágæt- ar við vissri veiki og hafa oft komið mér vel. — Það er mjög vingjarnlega gert af yður, William. Fáið mér þær og ég skal setja þær í körfuna.Ég hefi veðjað um það við húsbónda yðar, að ég þoli sjóinn. Haldið þér, að ég vinni veðmálið? — Það er undir því komið um hvað þér hafið veðjað, frú mín. — Auðvitað um það, að ég yrði ekki sjóveik. -— Afsakið, frú mín. Já ég held, að þér vinnið véðmálið. — Þér eruð mjög hugsandi, William. — Þegar maður og kona eru saman á ferðalagi, virðast mér miklir möguleikar fyrir hendi. —- Þér eruð mjög fullur af grunsemdum. —■ Því miður, frú mín. — Og franskur í hugsunar- hætti. — Það er ætterni, frú mín — Þér gleymið því, að ég hefi verið gift Harry í sex ár og er tveggja barna móðir og verð þrítug í næsta mánuði. — Fjarri því, frú mín. Þetta þrennt hafði ég einmitt í huga. —Þá er ég gersamlega imdr andi yfir yður. Opnið dymar og hleypið mér út í garðinn. — Já, frú mín. Hann opnaði gluggahlerana og dró frá hin þungu glugga- tjöld. Eitthvað var á flögri við rúðuna og kom í ljós, að það var fiðrildi, sem lent hafði í einni fellingunni á gluggatjöld- unum. Þegar William opnaði gluggami, flögraði það út. Þegar Dona stóð á þröskuld- inum brosti hún og dró djúpt andann í svölu morgunloftinu. Þegar hún leit upp, sá hún bjarma fyrir degi í austri. — Verið þér sælir, William. — Verið þér sælar, frú mín. Hún gekk yfir grasflötina ■IGAMLA BIO ■ PygmalioD Kvikmynd gerð eftir fræg- asta leikriti Bernard Shaw Aðalhlutverkin leika: LESLIE HOWABD og , WENDY HILLER Sýnd á annan í Páskum kl. 3, 5, 7 og 9 Aðgöngum. seldír frá kl. 11 m MÝJA BIO ■ Á suðrænnm sióðum (Down Argentine Way.) Fögur og skemmtileg stór- mynd tekin í eðlilegum litum. Aðalhlutverk leika DON AMECHE og BETTY GRABLE. Sýnd annan páskadag kl. 3, 5, 7 og 9. Aðgöngumiðar seldir ann- an páskadag frá M. 11 f. h. með böggulinn sinn á hand- leggnum og sjalklútinn á höfð- inu. Hún leit til baka, og sá William standa hugsandi úti við gluggann. Hún veifaði hend inni til hans í kveðjuskyni og gekk á eftir Pierre Blanc, hin- um léttlynda náunga, gegnum skóginn að voginum. Hún hafði átt von á, að mik- ill hávaði væri niðri við vík- ina, þegar verið væri að búast af stað. En það var mjög fjarri því. Þar ríkti hin venjulega þögn. En þegar hún kom upp á þilfar og svipaðist um, varð hún þess vör, að skipið var ferð búið og hver maður stóð á sín- um stað. Einn mannanna gekk til hennar, hneigði sig og sagði: — Herrann óskar eftir því, að þér komið upp á stjómpall. Hún klifraði upp stigann á stjómpallinn og meðan hún var á leiðinni upp, heyrði hún „Sjáðu til ,húsbóndi góður,“ sagði Sankó, „hér er vel sprott- ið gras, svo að hér hlýtur vatn að vera í grenndinni. Það er skárra að fá vatnsdropa að drekka heldur en ekki neitt.“ Það dimmdi fljótt, svo að þeir urðu að nema staðar og fara af baki. Þeir fóru inn í skóginn og þar var svo kol- dimmt, að þeir sáu ekki handa sinna skil. Þegar þeir fóru ofan í móti heyrðu þeir árnið og hlökkuðu til að geta nú slökkt þorstann. En þegar þeir námu staðar til að átta sig á hvar áin var, — heyrði Sankó önnur hljóð, sem komu honum til að skjálfa af ótta. Það heyrðust dunur af þung- um höggum, þyngri en nokkur mennskur maður gat látið úti. Auk þess heyrðist glamur í hlekkjum. Og þeir félagar stóðu þama hlustandi, hvessti held- ur, svo að vindurinn ýlfraði ömurlega í trjánum. Þeir hvesstu augun, en sáu ekkert nema myrkrið. — Höggin og hlekkjaglamrið héldu áfam. Sankó var svo hræddur að tennumar glömraðu í munnin- um á honum og fæturnir hefðu alveg bilað undir honum, ef hann hefði ekki stutt sig við asnann sinn. En hinn hugprúði húsbóndi lét sér hvergi bregða. Don Q. 'steig nú í ístaðið og snaraðist á bak, tók skjöld sinn og sveiflaði lensunni stór- mannlega. „Heyrðu mig, Sankó,“ sagði hann. „Þú verður að muna það, að ég er fæddur til þess að inna afreksverk af hendi og samkv. þe6su mikla hlutverki mínu verð ég að haga mér. Og nú umkringja hætturnar okkur, kolamyrkur, vatnaniður, dun- ur og hlekkjaglamur. f slíkum kringumstæðum hefði sjálfur Ása-Þór orðið skíthræddur. En ekki er ég hræddur. Hættumar bara herða mig. Girtu fast- ar á gæðingi mínum, dyggi ■TIDASifil Lillí: Þú átt við að þú hafir Örn: Bítthvað er að draga misst stjóm á flugvélinni. Lillí: Við erum hræðilega Lillí: Örn, hröpum við? Á okkur niður. Örn: Það—er—það—-Lilli. nærri jörðunni. /

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.