Alþýðublaðið - 21.04.1942, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 21.04.1942, Blaðsíða 8
FlK.'oT'THtNSTO PO \J f02, A 6IRU WHO'S 15 t)C*ET TO A HISH ] USED T5 EA$Y uiVINCj WINT ANP UOOK VOO'Rg DOINÓ ALL AtOUNO.' I lEASNEP 1 KlGHT INTHE ROIXSH THAf WH£N IWA5 /V 6POT5.LEE/ J—' A Sll? U 5CO.T/ y Æfe-í / Aí’i-'/ííine* "seetherf/that LOOKS LIK6 A Á rr-TRAiu/ BETTER KEEP VOUR EYK 0?£N A5 VVE GO ALONG / ta TiHESE AW' HAVC $QiWE I SCONNECTION SS'lTH THc J =4 PLANE ROBBERy/Bgp A&JÞYÐUBLAÐIÐ Þriðjttdagur 21. apaál 1942. YOO'RE RIGHT.LEE/ WE'D BETTER GET SONVEWHESE ANP RFPORTTHIS/ W— JNHICH WAV 15 60NVEWHERE? /Ig'W 7 MfNDASSGA Öra: Það er bezt, að við för- nm héðan og segjum frá þessu, én hvert? i Lillí: Við skultrm fara á háan stað og litast iim. Það lærði ég, besar és var skátastúhca. LilU: Sjáðu, þarna er vegur! öm Við skulum fylgja hon- um! ■ Lillí: Hjólför! örm Hafðu vakandi auga á öUu. Þetta getur staðið í sam- bandi við rénið á gimsteinunumi |Z ARL EINN, sem gengið ■* *- hafði til skrifta með Öðru fólki, hvarf út úr kirkjunni á xmdan útdeilingu, og er henni var lokið, vantaði karlinn. Með- hjálparinn fer þá að leita hans og finnur hann í eldhúsi þar á bænum, sat hann viS skófna- pott. Meðhjálparinn segir hon- um, hvar komið er í kirkjunni, og skipar honum að koma strax með sér. Karl hrást illa við og sagði: ,f$kárri eru það skrattans lætinl Ekki liggur líf við, má ég ekJd skafa pottinn áður?“ * T J NGUR blaðamaður fékk átölur fyrir að vera of langorður. Honum var hvað eftir annað sagt, að hann ætti eingöngu að segja frá því, sem máli skipti. Daginn eftir eina slíka ádrepu, skrifaði hann eft- irfarandi frétt: „í morgun leit John K. Ed- wards inn í lyftuganginn í TJnionhótelinu, til að sjá hvort lyftan væri ekki á niðurleið. Hún var það. Hann var fjöru- tíu og fimm ára gamall.“ ❖ E’ NSKT hlað segir, að núna •*—* séu tvennskonar menn til í Þýzkalandi, — bjartsýnir og svartsýnir. Þeir bjartsýnu segja: „Við töpum þessu stríði.“ En þeir svartsýnu segja: „Já, .... en hvenær?“ * ÚLBRAND LUNDE, út- breiðsiumálaráðherra Quislingsstjómarinnar norsku, skrifaði nýlega grein í nazista- blaðið norska. Lýsir hann því þar yfir, að allir norsku biskup arnir og meirihluti norsku kirkj unnar séu bolsevikkar. Kannast menn við nokkur ummæli í íslenzkum blöðum nýlega, sem hliðstæð eru þess- um? * i TAr ONA npkkur hafði verið kölluð Ifyrir rétt sem vitni, og hafði dómarinn spurt hana í þaula. Að lokinni yfirheyrsl- unni sagði hann: „Þakka yður fyrir, kona góð, ég vona, að ég hafi ekki hrellt yður mjög mikið með öllum þessum spurningum“. „Sei, sei, nei,“ svaraði kon- an. „Ég á svo mörg lítil börn heirna“. unni, en í æsingu sinni hafði hún ekki gætt að því að láta ekki handsama sig. — Þama er strákurinn, hrópaði hann. — Hafið hendur á honum. — Dona snéri sér við hvatlega og tók til fótanna eitthvað út í loftið, burtu frá bryggjunni, upp eftir götunni, fram hjá húsi Rashleighs, burt úr borg- inni og upp á hæðina, en á eft- ir sér heyrði hún fótatak og maður hrópaði æðislega: Stattu kyrr, stattu kyrr! Vinstra megin við hana var ofurlítill stígur, sem lá í ótal hlykkjum upp á hæðina. Hún valdi þá leið, en hún var ógreið fær og henni varð hnotgjarnt. Regnið streymdi niður andlit hennar og rétt fyrir neðan var flæðarmólið og öldumar skullu æðisgengnar á kléttunum. Hún hugsaði ekki um ann- að en sleppa frá þessu, fela sig fyrir grimmdarlegum augum Godolphins. Hún var nú búin að gleyma Pierre Blanc og Merry Fortune, hún hugsaði ekki um annað en að forða sér. Hún hljóp áfram í hvassviðr- inu og rigningunni og stígur- inn lá niður að hafnarmynn- inu. Og enn þá fannst henni á bryggjunni, þar sem verið var að vekja borgarbúa, og í hugan um sá hún Philip Rashleigh æða fram og aftur um biyggj- una og blóta mönnum sínuin í sand og ösku. Loks beygði stíg- urinn niður á við, og hún sá, að hann lá fyrst niður að hafnar mynninu og því næst upp að kastalanum á hæðinni. Hún reyndi að rýna út í myrkrið og hleraði eftir ölduhljóðinu í flæðarmþlinu. Hún reyndi að koma auga á Merry Fortune, en gat það ekki. Svo varð henni litið xim öxl og sá þar mann koma á eftir með Ijósker í hendi og heyrði fótatak hans. Hún fleygði sér niður í skjóli við klettana og fótatakið nálg- aðist. Maðurinn leit hvorki til hægri né vinstri, en hraðaði sér áfram niður að höfninni og upp stíginn í áttina til kastalans á hæðirmi. Henni var það ljóst, hvert erindi hans væri. Rash- leigh hafði sent hann til kast- alans, til þess að gera hermönn unum aðvart. Henni var það ekki ljóst, hvort Rashleigh hefði að lokum verið farið að gruna, hernig í öllu lægi, eða hvort hann áliti, að skipstjór- inn væri gengin af göflunum og ætlaði að eyðileggja skipið, enda skipti það ekki neinu máli. Árangurinn myndi verða hinn sami. Kastalaverðimir myndu skjóta á Merry Fortune. Hún tók til fótanna niður stiginn, ofan að ströndinni, en í stað þess að hlaupa upp stig- inn aftur í áttina til kastalans, eins og maðurinn hafði gert, sneri hún til vinstri út með ströndinni, rann á regnvotum klettum saltdrifnum flúðum, og stefndi að hafnarmynninu. Hún sá þröngt sundið, sem lá inn í höfnina og tangann, sem hún varð að hlaupa eftir. Hún hugsaði ekki um annað en að hún yrði að komast út á klett- ana við mynnið, svo að hún gæti varað frönsku sjóræningj- ana við því, sem í vændum væri. Niðri við ströndina var ofur- lítið hlé, og hún þurfti nú ekki lengur að stríða við storminn, en hún rann á klettum, skar sig á hendinni og marði sig. Bandið um hár hennar hafði nú losnað og vindurinn lék sér að því og þeytti því í andlit henn- ar. Einhversstaðar heyrði hún máf garga. Gárgið bergmálaði milli Idettanna og lét illa í eyr- um hennar. Því að henni íannst þessi fugl gera gys að sér og segja sér, að þetta væri til- gangslaust, hún næði ekki skip- inu. Hún staulaðist á fætur aftur og reyndi að skjögra þessi fáu skref, sem eftir voru út að hafn armyrminu. Þá sá hún, að Merry Fortune barst nú óðum nær hafnarxnynninu og freyddi um kinnungana. Bátamir, sem höfðu dregið skipið á rétta leið, höfðu nú verið innbyrtir og dregnir upp á þiljur, og menn- irnir, sem höfðu róið þeim, stóðu allir út við annan borð- stokkinn. Og það kraftaverk hafði gerzt, að vindáttin hafði breytzt og Merry Fortuna sigldi nú fullum seglum á haf K1 MY4A BIO i jarðlffsfjðtrnm. I (Earthbound.i Áhrifamikil og sérkenni- leg kvikmynd. Aalhlutverkin leika: WARNER BAXTEIÍ ANDREA LEEDS Sýnd kl. 3, 5, 7 og 9. Börn innan 12 ára fá ekki aðgang. Aðgöngumiðar að öllum sýningum frá kl. 11 f. h. út. Nú voru litlir bátar komnir á flot og sigldu þeir í humátt á eftir skipinu. í þeim voru menn, sem höfðu hátt um sig, hrópuðu, æptu og formæltu og böðuðu út höndunum. Vafa- laust var Godolphin í einum bátnum með Rashleigh við hlið sína. Dona hló. Hún strauk hár ið frá enninu og hvíldi sig stundarkorn. Nú var henni sama, þótt Godolphin sæi sig og þekkti sig, því að Merry For- GAMLA «310 Draugaeyjan (The Ghost Breakers) BOB HOPE og PAULETTE GODDARD. Börn innan 12 ára fá fá ekki aðgang. Framhaldssýning kl. 3.30 til 6.30: DÝRLINGURINN með George Sanders. tuna var að sleppa frá þeim. Hún sigldi til hafs fyrir full- um seglum í sunnanstormin- um. Einu sinni enn þá gargaði máfurinn, og í þetta sinn var harm rétt hjá henni. Hún lit- aðist um eftir steini til þess að fleygja í hann, en í þess stað sá hún lítinn bát rétt fyrir neð- an klettinn beint fyrir framan hana, og þar var Pierre Blane kominn og skimaði upp í klett- ana, og einu sinni enn þá garg- ar, sem karlljónið var innan við. Ljónahirðirinn þorði ekki að óhlýðnast og opnaði dyrnar. Fyrir innan sá Doninn stóra skepnu liggjandi á gólfinu. — Dýrið rumskaði við marrið í hurðinni og teygði úr hramm- inum, svo að biturlegar klær komu í ljós. Svo geispaði það, svo að sást ofan í blóðrautt gin þess. Ljónið gekk síðan til dyra og skyggndist út gulum og glóandi glyrnum. Það var svo ægilegt, að jafnvel hugprúðir riddarar hefðu orðið óttaslegn- ir. En Don Q. lét sér hvergi bregða, en beið þess eins, að Ijónið kæmi í höggfæri. Ljónið lét sem það sæi ekki riddarann. Eftir að hafa gónt úf um dyrnar um stund, sneri það við og lagðist makindalega niður aftur í búrinu. Þetta þótti riddaranum af- leitt og skoraði á vörðinn að pota með spýtu í ljónið, svo að það kæmi út. ,,Nei, það geri ég ekki, herra minn. Þá mundi ljónið strax rífa mig í sig. En yður hefir þegar gefizt tækifæri til að sýna hugrekki yðar. Dyrnar voríi opnaip en ljónið þorði ekki að fást við yður. Ef mað- ur skorar annan á hólm, og sá þorir ekki í einvígið, þá er sá, sém skoraði, talinn sigurvegar- inn. Og núna eruð það þér“. „Þetta er alveg rétt,“ sagði Doninn ánægður. „Lokaðu dyr- unum aftur, góði minn, ég ætla að kalla á hina, og þú verður að segja þeim, hve riddaralega ég hagaði mér, og eins hinu, að Ijónið þorði ekki fást við mig.“ Hann batt nú vasaklút á lensuoddinn og veifaði til Sankós og þeirra íélaga. Þeg- ar þeir komu, sagði ljónahirð- irinn þeim alla málavöxtu og lofaði Doninn óspart fyrir hug-

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.