Alþýðublaðið - 19.05.1942, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 19.05.1942, Blaðsíða 8
AtJWllMWMJMEtÍr &éáfr>i<nm 4». ttaí .tóWSS, r ErfHER HE'6 A 6ENUINE GENUS OR 'THOKOUGHI.Y '—> a\rry/ x-tsTÉ örn: Annaðhvort er hann stórkoatlegur snUllngur eða gersamLega brjÁÍaður? Ör* fe»* er l4Jm 4:.w-y ■mtsifii 'tS' ENNARI nokkur,' hálærð- ur og hæoerskur, lét aér rafög annt um að hafa aldrei tctúr orð fyrir nemendum 9Ín~ %m, og hvatti þá til hins satna. >Þér hafið fallega spépotta i kkimi'tn/' sagði hann við ema ifém&mey sína, þegar vel lá á honum. Strákur þótti homtm Ijótt orð og stráksskapur hálfu i>erra. ,J>iö eiffhð ekki að vera nutð stpona drengskap % tírrvam/1 sagði hann elmi slnni. ¥■ FORSTJÓRI fjölleíkahúss- vns var keldur en ekki pungbúinn d sroipinn, þegar harm kalla&i starfsfólk sitt saman til skrafs og ráðager&a. „Kæru samstarfsmenn!“ — byrjaðí hann. „Þetta eru erfið- ir timar. Sí&astliðna viku voru tekjumar ekki svo miklar, að þær hrökkvi fyrir launaút- borgun til ykkar. En í þessari viku er útlitið hálfu verra.“ Hann þagnaði um stund og leít framan í áheyrendur sína, og leizt ekki á svipinn á þeim. Hann þurrkaði sér um ennið og hélt áfram: „Ég hefi athugað fjárhaginn, og sé fram á það, að ég get greitt þremur af ykkur launin að fúllu. Þessir þrír eru: Da- víð dáleiðslumeistari, Ijóna- temjarinn okkar, Herkúles, afl- raunamaður, og Kyrkinga- Samúel glímukappi og áfioga- meistari.“ ... LAKl er strákur á ferming- araldri. Hann er mikill dúfnavinur. Foreldrar hans fluttu búferlum 14. maí, úr Vesturbænum og inn fyrir bæ. Láki vildi auðvitað flytja dúfnahúsið sitt með sér, og það tvo félaga sína að hjálpa sér. Þeir þurfty að bera húsið væn- an spöl til að koma því á bíl- inn. Félögum Láka fannst þetta erfitt verk, enda var búrið þrælþungt. Þegar þeir voru komnir hálfa leið, settu þeir húsið niður og dæstu og pú- uðu. „Þetta eru meiri þyngslin! — En — hva.r í skollanum er hann Láki?“ „Ég en héma, allt í lagi“, gall nú við inni í búrinu. „Ég verð að líta eftir því, að ekkert verði að litlu dúfunni minni. Hún er nefnilega hálflasin.“ * •. i mín megin á sundinu. Það hcf- ir lOca verið máiað. Mætti ég reiða á sJcipið og það er núna biðja yöur að afhenda mér srverð yðar. Og hvað hafið þér í vörzhua yðar? Æðarnar þrútnuða k enni Rashleighs, og andardráttur hans varð tíðari. •— Þetta skuliö þér fá borgað, það meg- ið þér eiga víst, sagði hana, — Ef til vill, sagði raeningja- foringinn. -— En sem stendur eru það þér, sem borgið. Því næst tæmdi hann vasa Rash- leighs. Hann gekk með haegð um- hverfis borðið og einn gestur- inn af öðrum missti sverð sitt, pyngju sína, hring af fingri sér og demantsnælu úr siifsi sínu. Stundum greip ræningjafor- inginn ávöxt af borðinu og stakk upp í sig, en milli þess raulaði hann lagstúf fyrir munni sér. Og meðan hann var að bíða eftir því, að þrekvaxni gesturinn frá Bodwin týndi af sér hringana og skartgripina, settist hann á borðshomið, — hellti víni í staup handa sér og tæmdi það. — Þér eigið góð vín, Sir Harry, sagði hann. — Ég myndi ráðleggja yður að geyma þessi vín í eitt ár enn þá að minnsta kosti. Þetta vín batnar með aldrinum. Ég átti fáeinar flöskur af þessu víni heima hjá mér, en ég var svo mikill auli, að ég drakk það of snemma. , — Fjandinn sjálfur hirði yð- ur, hreytti Harry út úr sér. — ! Farið þér norður og niður. — Hafið engar áhyggjur, sagði ræningjaforinginn bros- andi. — Ég gæti fengið lykil- inn hjá William, ef ég kærði mig um, en ég vil ekki svipta yður þeirri ánægju að drekka þetta vín eftir fjögur til fimm ár. Hann klóraði sér bak við eyrað og horfði á hringinn á fingri Harrys. — Þetta er fallegur emerald, sagði hann. í stað þess að svara, þreif Harry hringinn af fingri sér og kastaði í andlitið á ræningja- ÖKÍHg-janum, en hann greip hann á lofti. — Hnginn skuggi á steinin- ixm, sagði hann, — en það er sjaldgæft um emeraida. Samt sem áður ætla ég ekki að taka hann. Þegar ég hugsa mig bet- ur um, Sir Harry, þá hefi ég rænt yður nægilega mikið. Því næst hneigði hann sig og rétti eiginmanni Donu hringinn aft- ur. — En nú, hélt hann áfram, — verð ég að biðja ykkur bón- ar, berrar mínir! Ykkur fiírnst ef til vill full langt gengið, en edns og á stendur býst ég við að það sé nauðsynlegt. Þið vit- ið, að ég þarf að komast til skips míns, en ef ég sleppti vkk- ur út í skóginn til féiaga ykkar, býst ég við, að ráöagerðir mín- ar myndu fara í hundana. í stuttu máli, ég verð að biðja ykkur að fara úr buxunum og rétta mönnum mínum þær. Auk þess verðið þið að fara úr skóm ykkar og sokkum. Allir störðu þeir á hann í orðlausri bræði. — Nei, það skal aldrei verða, hrópaði Eustick. — Þér hafið þegar gert nægilega mik- ið gys að okkur. —Því miður, sagði ræningja- foringinn brosandi, — verð ég að halda fast við þessa kröfu. Nóttin ér hlý og nú er hásum- ar, svo að engin hætta er á, að þið kvefist. Ef til vill gerir frú St. Columb okkur þann greiða að ganga inn í salinn á meðan. Þessir herramenn kæra sig vafalaust ekki um að klæða sig úr í nærveru yðar að mörgum ásjáandi, hvei'su mjög sem þá langar til þess einkalega. Hann opnaði fyrir henni hurðina svo -að hún gæti geng- ið inn? Svo leit hann um öxl og kállaði- til gestanna: '— Ég gef ykkur fimm mínútna frest, en ekki meira. Pierre Blanc, Jules, Luc og William — hafið gát á þessum herramönm|m, og með- an þeir eru að klæða sig úr, ætla ég að tala við húsmóður- ina hérna inni í salnum. Hann gekk á eftir henni inn í salinn og lokaði hurðinni. — Jæja, sagði hann brosandi um leið og hann lokaði hurð- inni. — Á ég nú að fara eins með káetuþjóninn minn. Hann fleygði sverðinu sínu á stólinn, hló og breiddi út faðminn. Hún HVJ* BÍÖ ■ iScattertwain.) Fjorúg og fyndio gaman- mynd. Að'alhlutverkið ieiicur ,,revy“ stjarnan JUÐY CANOVA, ásamt Ahm Mewbray og ítuth Doutteií.V. Sýnd ki. 5, 7 og 9. Biska skaltu náungann {Low-Thy Neighbo?) Amerísk gamanmynd með JACK BENNY og íttAJBY MA.RTIN Sýnd kl. 7 og 9 Framhaldssýning kl. 3^—6V> BANKARÆNINGJARNIR með Geerge D' Brka Börn in.rom 12 ára aðgang. feá ekki gekk til hans og lagði bendum- ar á axlir hans. — Hvers vegna eruð þér svona hirðuiaus um líf yðar? spurði hún. — Vitið þér ekki, að skógurinn er kvikur af mönnum? — Jú, ég veit það, sagði hann. — Hvers vegna komuð þér þá hingað? — Vegna þess, að mestu glæfrafyrirtækjunum fylgir oftast mest heppni. Auk þess er nærri því sólarhringur frá því ég kyssti þig síðast. Harua laut niður og tók um vanga hennar. — Hvað datt þér í hug, þegar ég kom ekki til morgunverðar? spurði hún. — Ég hafði lítinn tíma til umhugsu«ar, svaraði hann, — því að Pierre Blanc vakti mig um sólarupprás og sagði mér. Q)JCKýOUl Ixvvricwiricc, LATI SNATI. áilkisessunum og svo sofnaði hann með kurt og px. Nú kom drottningin inn, en hún tók ekki eftir því, að Snati lá í stólnum, svo að hún hlammaði sér beint ofan á hann. „Grr-p-r-r!“ gjammaði hann, yfir sig hræddur. „Ó, veslings Snati minn,“ hrópaði drottningin. „Ég tók ekkert eftir þér! Verst er, ef ég hefi meitt þig mikið! En þú veizt, að þú mátt ekki liggja í stólnum mínum. Ég þarf að sitja þar sjálf.“ En haldið þið, að hann Snati hafi flutt sig úr stólnum? — Ó-nei, nei, það datt honum ekki í hug! Hann lá þarna bara í leti sinni og leit á drottninguna og ætlaðist sýnilega til þess, að hún settist í annan stól. En nú kom dálítið skrýtið fyrir. Eins og ég sagði* áðan, var Snati hvítur á litinn. En nú varð skottið á honum alit í einu kolsvart! Drottningin starði steinhissa á þessi ósköp og svo kallaði hún á kónginn. „Líttu bara á hann Snata!“ hrópaði hún. „Skottið á honum er orðið kolsvart!" . „Hjálpi mér!“ sagði kóngur- inn. „Þetta er skrýtið! Nú hefir hann gert eitthvað ljótt. Gamla galdrakonan, sem gaf mér hann, sagði mér, að hann mundi verða mjallahvítur um aldur og ævi, ef hann yrði góður hundur og tryggur húsbændum sínum. En hann mundi verða svartur strax og hann færi að verða eigingjarn og ótryggur.“ „Ja, sveiattan, Snati þó!“ sagði drottningin döpur í bragði, „Snautaðu burtu og reyndu að haga þér þannig, að skottið á þér verði hvítt aft- ur.“ Snati varð skömmustulegur og lagði niður rófuna. Svo hljóp hann eins og fætur tog- uðu að tjöminni í hallargerð- inum og stakk skottinu niður AP F«fitur«a 1N EltWK CA6£ rfWVSNT 1 50 PRfGHriO LEWÆAWD UKE LEE ALONE 0UT~nHERE HHfi’witH him/ mmrí öm: Hvort sem hann er, hefði ég ekki átt að skilja Liily eftir úti hjá hoftum. Öm: % hett ég œtti ... Vajxn heyrir hróp að utan

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.