Alþýðublaðið - 23.06.1942, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 23.06.1942, Blaðsíða 8
„Nú er ég alveg hissa“, sagði búðarstúlkan. „Ég vissi, að / 3UT WE BETTER.) 'BTUVE IN G 5HARP' finp a goop cm'.J "THAT WOJLDN'T T OOICK/r-------( SUGGEST ANYTHlNG' / PUWARTIN'5 Z-0'1 \ f MU5T H4V£ BEHN A *- first-class boy ‘scour. sHE PIC7 50MB RSALr- FANCY Vi/ORK ON T VTH05E K'NOTS/J /4NP lhl5lPE TUB TffAiLBR / IF ONL.Y 'WE ÚOULP HAVE OOT OUR HAN05 T FREO'r/ NO, C ^ THAT'O \ ÖOOP.' NOW ' TONI HA5 70 PRIVE BH TH/S » WINPOW/ jT f W-W/SH X H-HAP J A G-6-6IZL UKB • TH-THAT TD T-TAKE OARE OF/ SUE N- NBEPS LOOKING . fate. AFTBR/^vO-3 mu i hap 3 Ftimeto Vo * 5OMETH1N0 FOR THAT PÚOR LAD.' fe HE NEEP5 f LOOKINO BbfAFrgR/ f HE’5 BAC/CINð IT UP/ THATLL spoil l EVERYTHINS/ Wide World ALÞVÐUBLAÐIÐ Þriðjudagur 23. júní 1942. HINN frægi Englendingur, Sir Joseph Banks (1743— 1820) kom hingað til lands 1772. TJm þann leiðangur farast annál sr. Magnúsar Péturssonar á Höskuldsstöðum svo orð: „1772 í Augusto kom á Hafnarfjörð engelskt skip ei allstórt með fallstykkjum og vörnum búið; var sagt um 40 manna á því. Voru þar á herramenn praktug- ir að klæðum, allri viðhöfn og siðferði; fengu þeir dönsku hús- in eður búðir til aðseiurs, héldu stór gestaboð með mörgum rétt- um og drykkjum, buðu þar til amtmönnum og æðri mönnum. Enga kauphöndlun höfðu þeir, né liðu, við landsfólkið, en mælt var, að skenkingar hefðu farið millum þeirra og æðri manna. Þessir höfðu uppt&iknað og af- málað, hvað þeir sáu. Nokkrir af þeim reistu austur að Heklu- fjalli og í Skálholt, gjörðu skenkingar meira fólki, og þeim öðrum, er þeim þénuðu. Amt- mann Ólafur sendi þeirra vegna mann norður í Skagafjörð eftir surtarbrandi, hrafntinnu, glerhöllum og til Hóla eftir ný- þrykktum bókum. Þeir sögðu sig hafa siglt kringum alla ver- öld og hefðu nú fullkomnað sína lystireisu, vildu nú fara heim. Þetta skip sigldi burt um veturnætur.“ # AF MAGNÚSI SÁLARHÁSKA „Þegar Magnús var að brýna Ijái sína, valdi hann sér venju- lega einhverja vissa þúfu á teignum til að sitja á. Þegar svo bömin þyrptust í kringum hann með ærslum, bað hann þau að hafa ekki hátt, því að hann þyrfti að heyra, hvernig brýnið „skrafaði við eggina.“ “ * ÚR KRUKKSPÁ: „Að lyktum verður biskup í Skálholti Finnur hinn naumi og síðan Hannes hvíti. Þá verð- ur biskup Geir góði. Eftir Geir góða verða nokkrir pokabisk- upar á íslandi.“ # ■Ví Ú ÆTLAR Eyjólfur að hætta að verzla í fimm ár. „Jæja, en hann hefir sve oft sagt það áður.“ „Já, en nú hefir sakadómari sagt það.“ NÝJA BfÖ — Hann er langbezti leigu- liðinn, sem við höfum nokkru sinni haft, hreytti doktorinn út úr sér. Rólyndi ungfrú Pálu espaði hann. — Þarna kemur hann! hróp- aði Berta. — Drottinn minn dýri, kem- ur hann hingað? hrópaði fjár- haldsmaðurinn. — Ég sendi eftir honum. Munið að hann verður eigin- maðurinn minn. — Það eigum við nú eftir að sjá, sagði Dr. Ramsay. Ungfrú Pála brosti. Henni þótti hálft í hvoru gaman að. IV. Áhyggju- og gremjusvipur- inn hvarf af Bertu eins og dögg fyrir sólu. Hún roðnaði, þegar hurðin var opnuð, og þegar unnusti hennar kom inn, brosti hún. Hún gekk á móti honum og tók í hönd honum. — Pála frænka, sagði hún. — Þetta er Edvard Craddock. Hann tók í hönd ungfrú Pálu og leit á doktorinn, sem snéri baki að honum. Cradd- ock roðnaði ofurlítið og fékk sér sæti við hlið ungfrú Pálínu. — Við vorum að tala um þig, kæri, sagði Berta. Þögnin, sem varð, þegar hann kom inn, hafði orðið dálítið óþægileg, og þegar Craddock var að reyna að finna eitthvert umræðuefni, reyndi ungfrú Pála ekki að hjálpa honum. — Eg var að segja Pálu frænku og dr. Ram- say, að við ætluðum að gifta okkur eftir mánuð. — Eg mun reyna að verða frænku yðar góður eiginmað- ur, sagði hann. En Pála frænka greip fram í fyrir honum. — Ó, ekki efast ég nú um það. Þetta segja þeir allir, þeg- ar þeir eru á biðilsbuxunum. Eins og þér vitið er Berta orð- in sjálfri sér ráðandi og ber sjálf ábyrgð á gerðum sínum. Craddock kom þetta ofur- lítið á óvart. — Það kemur sér líka vel, sagði Berta, og kom honum til hjálpar, því að ég hefi í hyggju að haga mér eins og mér sýn- ist, án þess að láta nokkurn grípa fram fyrir hendur mér. Ungfrú Pála virti hann fyrir sér. Henni leizt vel á manninn, hann var geðugur og hraust- legur útlits og prúðmannlegur í framgöngu. Að öðru leyti fannst henni ekkert sérstakt við hann. Hún snéri sér að honum og spurði: — Hefir Berta sýnt yður hænsnin okkar? — Nei, sagði hann og þótti spurningin kynleg. — En ég býst við að hún geri það. — Enginn vafi á því. Þér vit- ið, að ég ber ekkert skyn á hænsnarækt. Hafið þér nokkurn tíma verið erlendis? — Nei, ég læt mér nægja mitt eigið land, svaraði hann. — Það er fullgott handa mér. — Það er ég sannfærð um, sagði ungfrú Pála og leit niður á gólfið. — Berta verður vissu- lega að sýna yður hænsnin. — Eg hefi gaman af þeim vegna þess, að þau eru svo lík mönn- unum. Þau eru svo heimsk. — Eg get ekki fengið mínar hænur til að verpa á þessum tíma árs, sagði Craddock. — Eg hefi ekkert vit á hænsn- um, endurtók ungfrú Pála, — en ég hefi gaman af þeim. Dr. Ramsay var farinn að brosa og Berta roðnaði. — Þú hefir aldrei sýnt það fyrr, að þú hefðir neinn áhuga á hænsnum, Pála frænka, sagði hún. — Það er og! Manstu hvað ég sagði í gærkveldi, að hænsn- in væru alltof seig til kvöld- verðar. Hversu lengi hafið þér þekkt Bertu, herra Craddock? — Mér finnst ég hafa þekkt hana alla ævi, sagði hann — og mig langar til að fá að kynn- ast henni lengur. í þetta skipti var það Berta, sem brosti, og ungfrú Pálu þótti þetta skemmtilegt svar. Dr. Ramsay þagði. — Eg hefi aldrei séð yður svona hljóðan, dr. Ramsay, — sagði Berta. — Eg býst við, að það, sem ég hefi að segja, muni ekki láta vel í yðar eyrum, ungfrú Berta, svaraði hann ólundarlega. — Þér eruð enn kemor til hjálpar The Lone Wolf meets a Lady. Spennandi og æfintýra- rík leynilögreglumynd Aðalhlutverkin leika: WARREN WILLIAM, JEAN MUIR. Sýnd klukkan 5, 7 og 9. GAMLA Blð Ml Hann vildi ðipast viginkpn. (They Knew What They Wanted) 'Araerísk kvikmynd. Carolé Lombard Charles Laughton Börn fá ekki aðgang. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Aðgöngumiðar seldir frá Twuvriowvricx, BUNDURINN HANS TILLA matinn þinn. Annars verður hann ískaldur,“ sagði mamma hlæjandi. „Já, já, nú gæti ég borðað á við fjóra, af því að ég er búinn að eignast hvolp sjálfur,“ sagði Villi og settist strax að borðinu. Hvolpurinn fékk mjólk í skál, og milli þess að hann lapti, sleikti hann fæturna á Villa. Þannig fór hann að því að kyssa.Villa var alveg sama, þótt hvolpurinn vætti sokkana hans með öllum þessum sleikjum. Honum þótti bara vænt um það. Eftir máltíðina fóru þeir Villi og Daníel frændi með örk- ina í leikfangabúðina. Þeir höfðu hundinn með sér í bandi. Búðarstúlkan varð fegin að sjá þá. „Góðan daginn,“ sagði hún. „Almáttugur, eruð þið með hvolpinn? Og ég sem hélt, að hann væri týndur. Og svo er annað, — ég fann öll dýrin úr örkinni lengst inni í skoti í morgun. Ég hefi enga hug- mynd um, hvernig á því stend- ur, að þau eru þangað komin. Mér þykir þetta ákaflega leið- inlegt, en ... “ „Við vitum þetta allt sam- an“, sagði Daníel frændi og brosti. „Hvolpskömmin virðist hafa tekið öll leikföngin úr örk inni og skriðið sjálfur ofan í hana! Við fundum hann þar í moreun“. hvolpurinn var vel gefinn, en aldrei kom mér til hugar, að hann gæti þetta! Það er svo sem auðséð, að hann hefir lang- að fá Villa íyrir húsbónda“. „Voff, voff, voff, voff,“ gelti hundurinn, og sleikti hnéð á Villa. Hann var ákaflega kátur. „Hér hefi ég fallegan, lít- inn og rauðan kraga með bandi handa hvolpinum. Ég ætla að gefa Jrc ignum þennan kraga í staðinn fyrir alla snúningana“, sagði stúlkan. „Þú ætlar víst að eiga hundinn áfram, úr því að þú skilar örkinni aftur, er ekki svo?“ „Jú, jú“ hrópaði Villi. „Ég á þennan hvolp. Ég vil ekki sjá örkina. Og ég þakka þér kær- lega fyrir kragann og hálsband ið“. Búðarstúlkan setti nú þessa gripi á hvolpinn og hann varð afar montinn af þeim, enda var þetta ljómandi fallegt háls- band. Þið hefðuð bara átt að sjá Villa, þegar hann labbaði út úr búðinni með hvolpinn í bandi! Það var nú sjón að sjá! Þeir Villi og hvolpurinn urðu auðvitað ágætir vinir, og þeir eru alltaf saman. En hvað heldurðu að Villi hafi kallað hvolpinn sinn? Lokaðu augunum og gizk- aðu þrisvar sinnurn! . . . . Já, það var rétt hjá þér í fyrsta sinn. — Hann kallaði hann einmitt Nóa, eins og þú sagðir, af því að hann kom út úr örkinni! E N D I R . MYIDAI181 Tóní (hugsar): Ég vildi, að ég hefði tíma þess að gera eitt- hvað fyrir Vilbur. Vilbur (hugsar): É-ég vildi, a-að ég hefði st-stúlku eins og hana til að I-líta eftir. Inni í bílnum eru Örn og Lillí Lillí: Hann er að færa vagn- inn! Það eyðileggur allt. Örn: Nei, Tóní verður að fara fram hjá þessum glmgga! Örn: Við verðum að velja gott nótnablað! Lillí: „Etude í Gis-dúr“. Það minnir ekki á neitt! Reyndu ann að blað. gætum aðeins losað hendurnar. Öm: Dumartin hlýtur að hafa verið ágætis skáti. Han» hefir bundið hendumar á okkttr með einhverjum undarhnútum.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.