Alþýðublaðið - 07.11.1942, Blaðsíða 6
franhald
almeaora bölnsetninga.
Máaudagiiw 9. jþ. m. veaSSuæ bólusefcmitgu haldið áfram
í TemplarasimcLi 3 (Ungbarmavemdin).
KL 10—11 síkal færa þamgað böm af svæðinu frá Tjörn-
inní að Lækjargötu að IngóHstræti, Grundarrstíg, Hellu-
sundi og Laiufásvegi, að þesisuim; götum xnieðtölduan.
KL 13,30—-14,30 böim af svæðinu frá síðarstniefndum
götum að Skólavörðustíg og Njarðargötu.
KL 15—16 böm af svæðinu. milli Njarðiargötu, Eiríks-
'götu, Barónsstígis Oig Laufásvegaír.
Bólusett verður á Seltjamamesi í Mýrarliúsabamaskóla
þiriðjudaginn 10. þ. m. kl. 15—16.
Að öðru leyti vísast til auglýsingar í blaðimi þ. 3. þ. m,
NB. Að gefnn tilefni er fóUk beðið að athuga vandlega
þessar auglýsingar.
Reykjavik, 6. nóv. 1942.
HóraðisIæknMnn í Reykjavík.
Magnús Pjetursson.:
KefMkingar - Soðnmesiamenn!
Sunnudaginn 8. þ. tn. flytur Sigurður Einarsson dósént
erindi sitt:
Erfnm vér landiö, eSa tðpnm vér pvi?
í Góðtemplarahúsinu í Garði kl. 2 s. d. og Keflavíkur-
kirkju kl. 4% s. d.
v
Aðgöngumiðar við innganginn á báðum stöðuttum.
Stúdentafélag Háskólans.
Rússagildið
verður haldið í Oddfellowhúsinu sunnudaginn
8. þ. m. og hefst með boðhaldi kl. 8. Það sem
eftir er af miðum verður seít í Háskólanum kl.
4—6 í dag. Samkvæmisklæðnaður eða dökk föt.
Vegna byggingalramkvæmda
er akstur hverskyns ökutækja, annarra en stræt-
isvagna, fyrst um sinn bannaður um Skóla-
vörðustíg frá austri til vesturs milli Bergstaða-
strætis og Laugavegs.
6. nóvember 1942.
Lögreglustjóriijm í Reykjavík.
S
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
,s
s
i
s
V
i
Frá Hanstmarbaði KRON j
s
Seijum uú tryppa og folalda- \
Verðið óbreyttc \
* \
Haastmarkaður KRON.i
I
• fr. ■
7, iuíy^wVf ÍMZ~.
—----- : ■' Y — •’-lí.M •
Merklleg skáldsaga um
þýzka Inurás.
John Steinbeck,
John Steinbeck, Máninn
líður. Sigurður Einarsson
islenzkaði. Útgefandi Bóka
verzlun Finns Einarssonar.
Reykjavik 1942.
TlMAR stórfelldra og ör-
lögþrunginna atburða
verða oft skáldum að yrkisefni
og rithöfundum að söguefni.
Nægir þar að nefna hið mikla
flóð stríðsbókmennta hinnar
fyrri heimsstyrjaldar. Um
þessar mundir gerast enn stór-
brotnari átök í heiminum en þá
og líklegri til þess að valda
meiri breytingum á þjóðfélags-
háttum, lífi manna og listum,
hverjar sem þær breytingar
verða. Þótt fjöldi beinna áróð-
ursrita um núverandi styrjöld
hafi verið gefinn út, hefir kom-
ið fátt skáldrita um hana, enn
sem komið er, sem vakið hafa
sérstaka athygli. Þó er þar ein
undantekning, skáldsagan The
Moon is Down eftir ameríkska
rithöfundinn John Steinbeck,
sem nú hefir verið gefin út á
íslenzku, í þýðingu Sigurðar
Einarssonar dósents, undir
nafninu Máninn líður.
Höfundur bókarinnar, John
Steinbeck, er kunnur um allan
hinn enskumælandi heim og
miklu víðar sem einn af allra
fremstu rithöfundum Ameríku-
manna og þykir hann nú ganga
næst Hemingway og vera hon-
um jafnsnjall að ýmsu leyti.
Þekktustu bækur hans, auk
bókarinnar The Moon is Down,
sem kom.út í vor, eru: Of Mice
and Men, Tortilla Flat og
Grapes of Wrath, og hafa tvær
hinar síðarnefndu verið kvik-
myndaðar, og hinni fyrstnefndu
verið breytt í leikrit.
Höfundskapur Steinbecks
greinist í tvo gérólíka þætti:
þunga, hádramatiska alvöru (Of
Mice and Men, Grapes of Wrath
og The Moon is Down), þar sem
honum stekkur naumast bros,
og létta gamansemi og grát-
hlægilega glettni — að minnsta
koáti á yfirborðinu (Tortilla
Flat).
Skáldsagan Máninn líður er,
fremur öllum öðrum bókum
Steinbecks, nútímasaga og er
umhverfi hennar lítil borg her-
numins lands og greinir frá
sambúð hinna hernumdu borg-
ara og erlenda setuliðsins. Sag-
an getur gerzt í hvaða her-
numdu landi sem er, en sum-
um virðist höfundurinn hafa
haft Noreg i huga, enda dvald-
ist hann þar um tíma, áður en
hernámið fór fram.
Frásögnin er hnitmiðuð, en
íburðarlaus, enda hæfir varla
annað slíku efni. Hins vegar
hefir höfundurinn lagt því
meiri rækt við persónur sínar,
Orden borgarstjóra, aðalhetju
sögunnar, vin hans, lækninn,
Lanser, ofursta hins erlenda
setuliðs, svikarann Corell og
fleiri. Raunar virðist allt slétt
og fellt á yfirborðinu, kurteis
orð á báða bóga, én undir niðri
kvikar stormvakið haf æstra
tilfinninga, eins og fljót, sem
virðist lygnt á yfirborðínu, en
er straumþungt við botninn og
þannig sígur frásögnin áfram
eins og þungtu- straumur. Það
er aðeins á yfirborðinu, sem
Steinbeck teflir mönnum gegn
mönnum. Honum er aðalatriðið
að stefna skoðun gegn skoðun,
stefnu gegn stefnu. Málsvari
hinnar frjálst hugsandi alþýðu,
sem um stundarsakir hefir ver-
ið beygð undir ok einræðisins,
er Orden borgarstjóri, en full-
trúi einræðisstefnunnar er
Lanser ofuirsti. Þegar þeir falast
við undir lokin segir Orden:
„Þjóðin kann ekki við að vera
sigruð og hún mun reka sigur-
vegarana af höndum sér. Frjáls-
ir menn geta ekki hafið styrj-
öld, en þegar hún hefir verið
hafin, getur ekkert hindrað
sigur þeirra. Hópmennin, sem
elta • einn foringja, geta elcki
leikið það eftir, og þess vegna
er það, að alltaf eru það hóp-
mennin, sem sigra í orrustum,
en frjálsu mennirnir, sem bera
hærra hlut í styrjöld.“
Þetta er það, sem Steinbeck
á við með bókinni.
Þýðing bókarinnar er eins og
höfundurinn gefur tilefni til, og
nafnið er ágætlega valið, úr
hinni gömlu þj óðsögu, um dauð-
ann, sem ríður um í drauga-
glætu tunglsins. Hin forna þjóð-
saga og þessi nútíma skáldsaga
vekja sams konar uggvænlegar
kenndir, svo sterkar og áfengar
að hrolli slegnum lesanda finnst
hann sjá hvítan blett í hnakka.
Karl ísfeld.
HANNES Á HORNÍNU
'Frh. af 5. síðu.)
Hvar á fjöldinn að læra umgengnis
menningu? í skólum? Af embættis
mönnum? Eða kannske prestum?
Aðstandendur sem leita presta eru
ætíð í sárum, þess viðkvæmnari
eru þeir íyrir önugum svörum eða
hirðule^si".
„ÞAÐ ÞARF EKKl stóra kirkju
til þess að vinna af alúð, en það
þarf sjúkrahús til þess að bjarga
dauðvona sjúkling með uppskpurði.
Gerd Grieg vinnur af alúð — eða
hvað myndi fólkið segja, ef hún
kæmi inn á leiksviðið, settist nið-
ur og geispaði? Þó hlýtur hún að
vera þreytt, ekki síður en prestur-
inn forðum. Nei, prestur sæll, hlust
aðu á hróp fjöldans og lærðu af
honum, hann vinnur stundum af
meiri alúð en þú“.
ÞETXA ER OF MIKIL BEISKJA.
Ekki trúi ég því að þeir, sem leita
prestunum verði fyrir önugum
svörum. Borgari er öf viðkvæmur
— næstum sjúklega viðkvæmur.
Engin vill fremur en ég styðja að
aukinni siðfágun.
Hannes á horninu.
Happdrættið.
Dregið verður í 9. flokki á
þriðjudag. Athygli skal vakin á
því, að þann dag verða engir miðar
afgreiddir.
lancbeíísbyrtnr
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
*
s
^Njálsgötu 1.
og
í tmikhi úrvali.
Taft
maa'gk nýkoinið.
Hafliðabúð,
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
f
s
s
s
Síbml 4771. s
■ ^‘•ijr*^r*jr*.
Drengja-
buxur
Verð frá kr. 14.00.
Sparta
Laugaveg 10.
Kvalalausa
tanntðku
getur hver sá ihlotið, sem
kemon* á hlnjfcaveltu Kvenna-
deilctair Slysavamafélagsins é
Laugavegi 39.
Málbönd
selur
SPARTA,
Laugaveg 10
MILO
HíllOSOtUBIRCOIR ÁRNI JÚNSSON. HÍFNABSIS 5’
Fótsgjrrtingn
s
,s
|s
hjá fænustu snyrtistofu bæj-s
^arims fádð þér fyrir
S hlqtaveljtu;
) Slytsavamaf élagsinis,
^ heppnin er með.
50 auráS
Kvennadeildar )
efi
^Komið á Laugaveg 39 kl.
S e. h, á morgun.
C
s
s
3S
s
s
s
i
iCaaipi gull
Lang hæsta verði.
Slgnrþór,
Hafnarstræti
Hjálp f Fiðlögim!
i
er útseld bók ,en nokkur ein-
tök getið þið fengið, ef þið
erug heppin, á hlutaveltu
Kvennadeildarinmar á Lauga
vegi 39 á morgun.
Engin skömmtun
á kolum!
á hlutaveltu Kvennadeildar
Slysavarnafélaigsins, ef
v heppnin er með.
Komið á Laugaveg 39 kl. 3
á morgim.