Alþýðublaðið - 13.06.1944, Page 8

Alþýðublaðið - 13.06.1944, Page 8
BUT,SIR,WHAT GOOÐ ARETtVO MACHINE-GUN5 lFTHErRE ATTACKED BV ENEMV FIGHTER5 BUT CHANCE5 ARE THEV WONT RUN ÍNTO ANY- THING,ONCETHEyGI=T AWAY FROAATHE Fl££2?/ mnumBiúZ Undir dögun i (Edgfc of Darkness) mynd um bar- áttu norsku þjóðarinnar. Errol Flynn Ann Sheridan Walter Huston Nancy oleman Bönnuð börnum innan 16 ára Sýning kl. 4, 6,30 og 9 Sala aðgöngum. .hefst kl. 11 ALf»YBUBLAÐBB Þriðjudagur 13. júní 1944. „VEIZTU það, drengur minn, að það er óhollt að reykja.“ „Ég reyki mér til heilsubót- ar.“ „En þú hejur aldrei heyrt þess getið, að neinn haji læknað sig á reykingum.“ „Jú, víst, þeir lækna grísi með þeim.“ „Jæja, blessaður reyktu þá. hver veit nema þér batni.“ * * * * í FANGELSISGARÐINUM: — EN HVAÐ er að tarna, er ekki sjálfur forstjórinn kom- inn? Nú jæja, forstjórinn þekk- ir mig, ekki. Ég heiti Rúnki húsvörður, og gætti frímerkja- kassans. Ég fékk 2 ár og nokkra mánuði. Og hvað á forstjórinn að staldra hér lengi við? — Nú já, fimm ár. O, tíminn líður. Og hver hugsar nú um fyr- irtækið? —— Nú já, gjaldkerinn — en hvenær skyldi hann þá koma?-“ * * * HÚN: „Ég vil ekki giftast bezta manninum í heiminum.“ Hann: „Ég hefi heldur ekki beðið yðar.“ * * * — HEIMURINN er fullur af víljugu fólki. Sumir eru viljug- ir til vinnu og aðrir eru fúsir á að láta þá vinna. —YZXP — * * * TIL LESENDANNA Sendið „Heyrt og séð“ efni til birtingar. sagði henni frá einhverri vin sælli leikkonu, sem hún minnti hann á. Bún var ekket fítfl, en nærgætni af þessu tagi hafði sána þýðingu. „Þér verðdð nokkurn tíma í Qhicago, er það ekki?“ sagði hann af hendihgu, þar sem sam- ræðurnar voru nú komnar svona vel af stað. ,,Ég veit það ekki“, sagði Carrie hikandi — og nú datt henni fí hug, að reyndar gæti það komið fyrir, að hún fengi hvergi vinnu. | ,,Að minnsta kosti nokkrar j vikur“, sagði hann og horfði beint í augu hennar. Á þessu augnabliki gerðist langtum meira en orðin gáfu til kynna. (Hann tók eftir því ósjálfráða í fari hennar, sem gerði hana aðlaðandi í hans aug um. Hún fann, að hún hafði áhrif á hann á þann hátt, sem bæði gleður og hræðir konuna. Dátbragð hennar var blátt á- fram, en það var einmitt af þeirri ástæðu, að hún hafði ekki enn þá lært að gera sér upp eins og kvenfólk gerir til að leyna hinum sönnu tilfinningum sín- um. Sumt í framkomu hennar virtist djartflegt. Ef hún hefði nokkurn tíma átt góðan vin, þá hefði hann eflaust varað hana við því að hortfa fast í augu á nokkrum kalmanni. „Af hverju spyrjið þér? sagði hún. ,,Ja, ég ætla nefnilega að dvalj ast þar í nokkar viku. Ég á að atlhuga vöruibigðirnar og ná í ný sýnishorn. Eg gæti ef til vill sýnt yður borgina." „Ég veit ekki hvort þér getið það. Ég bý hjá systur minni, og —“ ,,,Nú, öf henni er ekki sama, þa tala ég við hana.“ Hann tók upp 'blýantinn sinn og litla vasabók, eins og iþetta væri útkljáð. „iHvað er heimilisfang yðar þar?“ Hún fálmaði eftir buddunni, sem hafði að geyma miðann með heimilisfangi hennar. Hann stakk 'hendinni í. vas- ann og náði í úttroðið seðla- veski. Það var fullt af pappírs- miðum og peningaseðlum. Það hafði mikil áhrif á hana. Hún í bgfði aldrei séð neinn af þeim, sem hún umgekkst með svona veski. En hún hafði heldur aldrei verið í svona nánu sam- bandi við þaulvanan ferðamann, sannarlegan heimsmann. Seðla- veskið, hinir gljáburstuðu skór, þessi nýju glæsilegu föt og svipurinn, sem hann fram- kvæmdi hlutina með, allt þetta byggði henni þokukenndan óskaheim, þar sem hann var að- alpersónan. Það gerði hana hlynnta öllu því, sem hann sagði eða gerði. Hann tók fram smekklegt nafnspjald, en á því stóð Bart- lett, Caryoe & Company og neðst i horninu til vinstri: Chas. H. Drouet. „Þetta er ég“, sagði hann og stakk spjaldinu í 'hönd hennar og benti á nafn sitt um leið. „Það er borið fram Drú-eh. Föðurætt mín er frönsk.“ ' Hún horfði á spjaldið, meðan hann kom seðlaveskinu fyrir. Síðan tók hann bréf úr bunka í jakkavasa sínum. „Þetta er hús- ið, sem ég er í ferðalögum fyr- ir“, hélt hann áfram og benti á mynd á blaðinu. „Það liggur á horninu á State Street og Lake Street.“ Það var hreykni í rödd hans. Hann fann, að það var einhvers virði að vera á einhvern hátt riðinn við slíkan síað, og 'henni fannst það sama. „Hvað er heimilisfang yðar?“ spurði hann aftur og bjó sig til að skrifa það hjá sér. Hún Íeit á hönd hans. „Carrie Meeber“, sagði hún hægt. „West Van Buren Street 354, hjá S. C. Hanson.“ Hann skrifaði þetta vandlega á blaðið og náði aftur í seðla- veskið. „Verið þér heima á mánu- dagskvöldið, ef ég kem þá?“ spurði hann. „Ég býst við því“, svaraði hún. Það er mikill sannleikur, að orðin séu 'aðeins skuggar. Þau eru'litlir hljómandi hlekkir, sem tengja saman miklar hljóðlaus- ar tiifinningar og markmið. Þarna sátu þessar tvær mann- eskjur og sögðu nokkur einskis-, verð orð, drógu upp buddur og horfðu á bréfmiða, en hvorugt þeirra vissi, að það var ómögu- legt að lýsa tilfinningum þeirra með orðum. Hvorugt þeirra gat rennt grun í hugsanir hins. Hann vissi ekki vel, hvort hún hafði bitið á krókinn. Hún gat ekki fundið, að hún var að gefa eftir, fyrr en hann hafði fengið heimilisfang henn- ar. Nú fann hún, að hún hafði látið undan — og,hann, að hann hafði borið sigur úr býtum. Nú, þegar fannst þeim þau vera á einhvern hátt sameinuð. Nú þegar var hann farinn að stjórna samræðunum og beina þeim í NYIA BSO OHi SBS QAIV3LA B'tú | Skemmflstaður j I hermanna | ( ta i 1 SöngvafBéð j 1 (Hit'Parade of 1943) Susan Hayward John Carroll j§ („Stage Door Canteen“) g Sýnd klukkan 6,30 og 9. j jásamt hljómsveitum Freddy Martins og Count Basie’s Íiieð iögum skal Band toyggja! i Cowboysöngvamynd með 1 i Tex Ritter ogBill Elliott 1 1 Börn fá ekkki aðgáng 1 Sýriing kl. 5: • Sýnd kl. 7 og 9. [Eyfa leyndar- dómanna Frances Dee Tom Conway. ÍBörn innan 12 ára fá ekki aðgang. Sýnd kl. 5 þá átt, sem hann vildi. Hann átti svo gott með að tala. Hún var naestum uppgefin. Þau nálguðust Chicago. Alls staðar var fjöldi skilta. Lestir þutu fram hjá. Yfir víðáttu- mikla, flata og opna sléttu gátu þau séð langar raðir af síma- staurum, sem lágu í áttina til stórborgarinnar. í fjarska sást í útborgirnar, nokkrir stórir verksmiðjureykháfar gnæfðu við himin. Oft stóðu tveggja hæða timb- urhús úti á hinum opnu ökrum, engir garðar voru í kringum þau og engin tré. Þau voru eins og einmana útverðir fyrir allan þann húsaher, sem var í nánd. Fyrir barnið, skáldið eða þann, sem aldrei hefir ferðazt, er það dásamlegt ævintýri að- BJÖRNINN eftir HENRIK PONTOPPIDAN — Halló, þú þarna! . . . Blessaður varaðu þig á því, að þú frjósir ek'ki fastur við feldinn, sem þú ert í! Þegar hann hafði þetta mælt, hélt hann áfram ferð sinni með hrossahlátur á vörum, sem olli því að stóri, guli hund- urinn, sem fylgdist jafnan með honum, rak trýnið upp í j loftið og spangúlaði eins og trylltur væri. í Og brosið hélzt á andliti hans og varir hans bærðust, ' er hann hlýddi á „lífstónlist“ sína, marrið í snjónum undir fótum hans. Þegar hann var staddur á næstu hæðinni við þorpið, nam hann staðar og andaði að sér svölu ioftinu í . stórum teygum áður en hann skreiddist undir þakið á prests- sétrinu. Þar tók engin snotur og gerðarleg prestsmaddama á móti honum, er hirti staf hans og húfu, burstaði snjóinn af frakka hans og klappaði honum á vangann með hýrlegu brosi á vörum. Þar var ekki heldur fyrir að hitta unga stúlku, er hlypi upp um hálsinn á honum og nefndi hann „slæma, stóra ljóta bangsann“ og þrifi í skegg honum. Þar gat enga lifandi veru að líta nema gamlan, rauðan fresskött, sem kom ofan af lofti með rottu í kjaftinum og skauzt inn 1 stóra, tóma stofu, er var þarna við ganginn, en þar hékk nýslátrað- ur kálfur undir rjáfri og hafði verið ristur á kviðinn. Svo var sem sé mál með vexti, að séra Muller kom X’M SORRy.-.WECAN’T SPARE A PLANE, VOU’LL HAVETO PROCEED WITHOUT FIGHTER E5CORT/THE MACHINE-GUNNERS VVILL GIVE YOU SOME PROTECTION/ GOOD-6YE, NOT MUCH, I’M AFR.AíP/| YNDA> ^ * AQA í FLUTNINGAFLUGYÉLINNI: „Jæja, piltar, takið ykkur stöðu við föruim að leggja af stað. FLUGFQRINGINN (við leið- ‘ söguimann stúlknanna) „Mér þykir leitt að við getum ekki lát'ið ykkur hafa flugfylgd. Við megum enga orrustuiflugvél . missa, en vélibyssuskytturnar munu gera allt sem í þeirra valdi stendur. Verið þér sælir iherra minn og góða ferð.“ KATA: ,,0Búizt þér við árás?“ VÉLBYSSUSKYTTAN: „Veit ekki ungtfrú. En við munum láireiðanlega ávarpa þá, eins og Iþeir ávarpa okkur.“ FLUGMAÐUIR á flugvellinum segir við tfioringjann: „En herra minn, hvað hafa tvær vélbyss- ur að þýða gegn þeim, ef þeir ráðast á okkur.“ , FLUGFORINGINNá „Ég er hræddur um að þær hafi ekki mikið að segja. Ég vona foara að þið sleppið við lárás, ef þið sleppið af flugvellinum án áhás ar.“

x

Alþýðublaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.