Alþýðublaðið - 09.02.1945, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 09.02.1945, Blaðsíða 8
ALÞYÐUBLAÐIÐ Föstudagur 9. febrúar li45- gO— A SHAVE NEXT/AND WE A(?E VANKS/ yoU'RB W£.LCÚM5 TO OUtZ ZO&5B...FAIR EXCHANSE, EH. ...REAP>; EMIL ? ; r/ma MYN D A- SAGA _ NYJA BIO Gamlar kunningja- konur („OÍd Acquaintances**) Betty Davis Gig Young, Miriam Hopbins Sýnd kl. 6.30 og 9. Brögð í iafli Fjörug söngva og gaman- mjmd. Robert Paige Vera Vague Sýnd kl. 5 GAMLA BiO - Land sólarupp- komunnar Sýnd kl. 9 Bönrnið börnum innan 16 ára Siðasta sinn. Prófessorinn og dansmærin (My Heart Belongs to Daddy) Richard Carlson Martha 0‘DriscolI Frances Gifford Sýnd kl. 5 og 7. ölmusu skipti hann um skoðun, og hann beið tií að sjá, hverju fram yndi. Á hverjum degi gat hann hirt eitthvert dagblað upp af götunni, og hann leit í það, til þess að athuga, hvort' nokk- uð stæði þar um Carrie, en allt sumarið og haustið hafði það verið árangurslaust. Svo fór hann að finna til verkja 1 aug- unum, og þessi, sjúkdómur ■ fór sívaxandi, unz hann hætti alveg að reyna að lesa í hinum skugga- legu herbergjum gistihúsanna. Óheilnæmur og ófullnægjandi matur veiklaði líkama faans meir og meir. Svefninn var ein- asta athvarf hans, og svefns gat hann aðeins notið, þegar hanc gat foetlað saman nægilegt fyr- ir húsaskjóli. Hann var nú einnig farinn að verða var við það, að fólk áleit hann vera umrenning og betlara. Lögreglan flæmdi hann milli staða, og veitingamenn- irnir ráku hann út, undir eins og hann var(kominn í fjárþröng V NOW/yöUR UNIFORM SOLPIER..-HURRV, WE HAVE WOtzto J sss: TO VO Rog. 11. 5. Pof. Oft. AP Footures A AFSKEKKTUN vegi skammt frá Kairó, hafa tveir Amoríkan ar verið leidjiir í nazistíska gildru. NAZISTI: „Látið okkur fá foún ingana ykkar og flýtið ykkur. Við eigum þýðingarmiklu hlut verki að sinna. Jæja, svo þurf- um við að raka okkur og þá erum við orðnir Ameríkanar. Ertu tilfoúinn Emil?“ að hádegi,“ sagði einn þeirra. „Já,“ sagði annar. „Ég er foráðum foúinn að bdða í klukku- tíma.“ „Mikið skolli er kalt.“ Þeir gutu augunum til dyr- anna, sem þeir þráðu allir að komast inn um. Matvörusali kom akandi að dyrunum og foar inn margar körfur fullar af matvælum, og nú hófst samtal meðal hinna atvinnulausu um matarkaupmenn og verð á mat- vörum yfirleitt. „Kjötið er hækkað í verði,“ sagði einn. „Ef það kæmi stríð, þá yrði léttara að draga fram lífið.“ Röðin lengdist í sífellu. Nú þegar voru komnir fimmtíu eða fleiri, og þeir, sem fremstir voru, prísuðu sig sæla yfir því að þurfa ekki að bíða eins lengi og hinir siðustu. Margir sneru sér við og litu niður eftir röðinni. „Það er sama númer hvað þú ert, ef þú ert foara einn af tuttugu og fimm fyrstu mönn- unum,“ sagði einn af hinum fyrstu. „Þeir fara allir inn í einu.“ „Hum,“ umlaði í Hurstwood, en honum fannst sem sér hefði verið gert rangt til. Annars voru þeir þögulir, þeir stóðu og fluttu til fæturna, foörðu sér og gutu augunum út undan sér. Loks opnuðust dyrnar, og móðúrlega systirin birtist. Hún þurfti aðeins að líta á þá. Röð- in mjakaðist áfram hægt og hægt inn á við, unz tuttugu og fimm voru komnir inn. Þá rétti hún út kraftalegan handlegg- inn, og röðin nam staðar, en á tröppunum voru sex menn. Hurstwood var einn þeirra. Meðan þeir biðu töluðu sumir, aðrir foörmuðu sér yfir eymd sinni, og enn aðrir sökktu sér niður í hugsanir sínar, og það gerði Hurstwood. Loks komst hann inn, og þegar hann var búinn að borða, var hann næst- um gramur yfir öllu því erfiði, sem það útheimti. í janúar hafði hann gert sér ljóst, að það var úti um hann. Hbnum háfði alltaf 'fundizt líf- ið mikils virði, en sífelldur skortur og minnkandi þrek höfðu dregið ömurleikahulu yf- ir hin jarðnesku gæði, og hon- um fannst þau nú lítilfjörleg og einskis virði. Hann hugsaði stundum um að binda enda á þjáningar sínar, en við faver veðrabrigði og nókkurra centa Fyrsta ferðalag Mogens höfðu farið svo hægt að öUu, að bað var engin hætta á því,að hann hefði vaiknað. En í bessxun hugleiðingum rann Mogens í brjóst. Sólin var feomin hátt á loft, þegar hann vaiknaði aftur og hropaði steinhissa: „Höfum við virkilega ekið í alla nótt?!“ Já, — þau höfðu ekið í alla nótt, — enda voru þau nú innan skamms komin til bæjarins. Þaðan færu þau með jámbraut, en það hafði Mogens aldrei reynt, hvernig væri. Amalía sagði, að það væri verulega skemmtilegt og var vin- gjarnl'eg og kát, — auðsjáan'lega stórkostdega ánægð með ferðalagið. Mogens komst strax í 'hið bezta skap og hlakk- aði mjög til að hitta pabba og mömmu. LfOksins komu þau að ókunnri borg og fara þar inn í gistihús. Þar fékk Mogens eins-mikið að borða og hann frekast hafði löngum til. Og hann var Amalíu mjög þakk- látur fyrir það, hversu rún var vingjamleg við hann á álL- an hátt. Hún bað Mogens að kalla sig mömmu og Konráð pabba, meðan þau væru í járnbraútarlestinni, til þess að umsjónarmaðurinn héldi, að þau væru hjón, Konráð og hún; — annars fengju þau ekki far með lestinni, sagði hún. Annars ætti Mogenh að vera í sérstökum klefa, þar sem einungis væru karlmenn. Mogens neitaði ákveðið að segja - 4 (pSJ A LONELY tZOAO NEAR CAIKO^ TWO YANKS HAVE 8EBH WAVLAIP &y UAZlf. P051N& AS ACA05 — iTJARNARStfði Englasðngur (Aad Ihe Angels Sing) Amerísk söngva- og gam- anmynd Dorothy Lamonr Betty Hutton Fred MacMurray Sýning kl. 5, 7 og 9 MÁTTI ÞÓ MEIRA VERA Á æskuárum Björns á Esju- bergi átti að ^koma þungum klyfjum, sem illt var að skipta, upp að Leirá. Vinnumenn voru að remfaast við að koma klyfj- unum til klakks, en gátu ekki. Björn bar þar að, og lét faann einn upp klyf jamar og létftilega Móðir Björns horfði á og segir: „Ósköp erifcu orðirm stbeækiur, Björn minn.“ Björn svarar: „Ég faefði örðið sterkur, móðir mín, hefði mig ekki farostið.“ Sunnanfari. ILLUR GRIKKUR. í Innra-Hólmi var í uppvexti Björns á Esjubergi bóndi nokk ur, sem söng afarmikið og illa, og gapti mjög, er fajátt gekk sönig urinn. Messudagsmorgun biður Björn móður sina að gefa sér faænuegg, og fær faann það, en með þeim ummælum, að enga skömm megi hann af sér gera með því. Eins og lög gera ráð fyrir fer Björn í kirkju og tek- ur sér sæti í kór andspænis hin um ferlega söngvara. Lagið milli pistils og guðspjalls gengur mjög hátt. Sendir þá Bjöm egg í munn faonum, þegar faæst fer lagið. Eggið brotnar á tönnum ihans, en innihaldið hélt áfram og sveligdiist faonaim stvo á að ifaon um lá við köfnun. Sagt er, að faann syngi ekki oftar í kirkju. Sunnanfari. sumir komu reglulega dag eft- ir dag allan veturinn. Stór, móðurleg kona stóð venjulega við dyrnar allan tím- ann og taldi þá, sem Inn fóru. Mennirnir voru rólegi'r og al- varlegir. Enginn flýtti sér, og enginn sýndi neinn ákafa. Það kom varla fyrir, að nokkur segði orð. Þessi faópur sást þarna i favernig veðri, sem var. Þá stóðu mennirnir og börðu sér, og andlit þeirra voru bló og skorpin. Ef þessir menn voru atihugaðir nánar, kom í ljós, að þeir tilfaeyrðu næstum allir sömu manntegund. Þetta voru mennirnir, sem sitja á bekkj- unum í skemmtigörðunum alla daga og sofa á þeim á nóttunni yfir sumarið. Þetta voru menn- irnir, sem sitja í dagstofunum á litilfjörlegustu gistihúsunum á’veturna. Léleg fæða, sem þeir hámuðu i sig, þegar'færi gafst, faafði leikið líkama þeirra illa. Þeir voru allir fölir, tötralegir, með Sokkin augú og innfallið brjóst. Augu þeirra glömpuðu sjúklega, og varir þeirra voru furðulega rauðar. Hár þeirra var illa hirt, skórnir slitnír og skældir, faælamir skakkir og tærnar stundum út úr. Þessir menn faárust með straumnum, rótlausir og einskis megandi. Dag nokkurn í sérlega köldu veðri, þegar árangurslaust var að reyna að betla á götunni, stóð Hurstwood fyrir utan og beið eftir máltíð sinni. Þegar kl. varð ellefu höfðu mennirn- ir farið að rölta að, og vindur- inn næddi gegnum fain tötra- legu föt þeirra. Þeir stóðu þarna og faölluðu sér upp að járngrindunum. Þeir þurftu að bdða í heilan klukkutíma, og fyrst í stað héldu þeir sig í hæfilegri fjarlægð, en þegar fleiri fóru að tínast að, færðu þeir sig nær til þess að vernda forgangsrétt sinn. Hurstwood kom úr vesturátt frá Sjöundu Avenue og tók sér stöðu nálægt dyrunum, nær en allir aðrir. Hinir, sem fvrr höfðu komið en voru lengra í burtu, tróðust nú nær, og með festulegri og ákvéðinni framkomu sýndu þeir, að þeir faöfðu komið á und- an faonum. Þegar hann tók eftir and- stöðu þeirra, leit hann gremju- lega aftur eftir röðinni, en svo flutti faann sig aftast í faana. Þegar regla var komin á aftur, hvarf fjandskapur þeirra gagn- vart faonum. „Það falýtur að vera komið

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.