Alþýðublaðið - 23.10.1945, Blaðsíða 8
ALÞYÐUBLAÐIÐ
ÞtiSjHdagur 23. októher 194S
THE CAPTAIN YANKEE 'S
M'STAVíEN— NOT ANNIE,
THlS IS NA6A/ WHO IS
THE UNKULY OFI=SP(?INCr
OF BAN6AE7
yOU HEAEP THE SHOOTINO?
SU15E iM O.K.,PAl_U---THlS
ANNIE OAKLEy STOPPED THE
SNIPEBS CLOac.—BEFOeE X
líOULO ÖET A CeACK AT 0\
hw\/ 'S—
^UCéCaXASk.iN A BÖLO
PLAN TO 1<BBP A P-6J
ptBMTBÍZ FEOM FALLtNCr
mxo ENEAfW HANDS—
MEAMWWŒ- WALktN<Sr
ALONE, HE «& 6HOT AT
bva oap smpee, who
«S LATER K&LEO 8Y A
snaviec ^tftnvE o«a-.
B BÆJARBI6 S
Hafnarfirði.
Ævi
Hark Twain's
FREDRIC MARCH
ALEXIS SMITH
Sýnd kl. 7 og 9.
Sími 9184
STAKA
Illt er aö biðja oft im lán.
Illit er að vera ihæakinn.
Blt er að þola eymd og smán.
Illt er að vera nakinn.
* * *
GÓÐ VÍSA---------
- Ðyggðum safnar varla vann
verkin ódyggðanna
lygðum hafnar aldrei ann
atihöfn vondra manna.
Lesandanum er í sjáMsvald
sett að setja kommur, hvar
helzt viH. — Sömulteiðis er ekk-
ert á móti því að lesa vísuna
aftur á hak.
iii
■TJARNARBfðát |
Samsœrismenn
(The Conspirators)
Afar spennandi frá Warner
Bros mynd um njósnir ófrið
aráranna.
Hedy Lamarr,
Paul Hendreid,
. Sidney Greenstreet,
Peter Lorre.
Bönnuð börnum yngri
en 14 ára
sýnd kl. 5, 7 og 9.
inn í Sftoifu' í rykfi'akkanumi símulm, með haittinn og statfinn og
sagði mjög rólfega og kæruleysislega1: ,,Það er bezt að ég fari og
sæki þetita bleslsað bréf.“ Kouczowska brositi tii hans, en augu
hennar airðu sfcuggaleg og hugsandi strax Qg hann var kominn
út fyrir garðshliðið.
Þjóðvegurinn ló fyrir íraman hann, hvíitur og sólbakaður.
Svölurnar voru komnar í hópa' á símavírana. Hugsan'ir Rlassiems
vor.u á óþægilegri ringuireið. Þetta hrétf hlaurt; að vera frá Díknu,
'bann vissi það. Enginn neana ásttfangimn k.venmaðúr hetfði tgeit'að
tfumdið mamn, sem hefði faiið sig svona vamdlega. Húm svitfist þess
ekki, að elita mann otfan í gröfima, stelpan sú. ,,Ég hetfði ártt að
banna henni að skrifa mér. Ég hefði átt að skrif a henni. En hvað
gart ég sa.gt? Það er ekki hægit að icoma orðuim að siikiu á pappírn-
umi.“
Lltla þorpið lá og mókrti í miðdagissólskininu'. Tveir hestar
voru á 'béit fyrir inman girðingu', sofamdi múldýr teygði úr sér
íi hitamum. Yfir dyrunum á veitimgalhúsimu var skilti — hoginn
þandllleggur hélt á póstlúðri. Á imáðu málmlspjaldi stóð: Skrifstofa
happdrættisins. Tóbak og tfrimierki. "Póstur og sílmá..“ Yfirlit yfir
veðurfar árið áðiur var límit á hurðlina, og hún var lokuð — allrt
húsið var baðað' i bremnandi sólskininu. Sveitaanáður sem átitá leið
hjá, viílsaði Hannesi Raissiem að drykkjuborðinu. Pósrttful'itrúinm
(kæmi klukkan tvo — en þangað itil væri skrifsitotfan lokuð. Viidi
miaðurinn ekki tfá sór vínigl'as?
„Til klukkam rtvö. Andskotimn sj'álltfur .Komam mín bíðtur efrtiir
mJér,“ sagði Rassiem til að reyma fyrir sér, en .miaðurinn fór án
þess að sagja orð. Svalt grænleiitt rökkiur var í herberginu, því
að vatfningBviður huldi gluggana giersamilegia. Á eikariborðnu' voru
mteTki og Æör 'eftir gömul vínglös, og í herherginu var súr víniþefur
eins og 'í vínkjallara. Á veggmumi ‘hékfc gáitar og bak við nöði af hjant
arhornum lá igama'lt píamó í dvala og útliti'ð á þvd særði mæman
fegurðarsimekk hams.
Rassiem horfði á það með vaniþóknum, sneri við þvií bakinu,
en dróst samt að því með ómórtstæðilegu 'afH. Hann igaut é það
aulgunuta' úr einu borrunu og 'hló við, því að helzt virrtisit semi hann
væri hræddur við það. Og áðíur en 'hamn vissi var hann búinn að
slá tfyrsitu hiljóm'ama. Píanóið kveinkaði sér iítið eiitt, það brafcaði
og brasit í því, en 'smártt og smátt fór það að gegma skyldu sinná.
Það 'byrjiaði sakleysi'sitega í c-dúr, gaf fbá sér nokkra ósamtfelda
hljóma', fór 'um' stund út í Meistarasöngvaraina en hætti því í
skyndi eins' og ekkerrt hetfði í skorizt. Rassilem sitóð við píanóið og
sló kæruileysislega á nóturnar án þess' að hUa á þær.
Allt í eimu byrjaði hann' að syngja skýrt ög greinillegia: Am
stillen Herd, og svo atfrtur hærra og dj'arflegra: Am stillen Herd,
zur Winterszeit —
„Ég held að píanógaonmiurinm sé of neðarlega stemmdur,“ hugs
aðd Rassiem. „Þertta Mjómiar ekki vel.“ Hann ræskiti sig varlega
og byrjaðii svo lágrt: ,,Am stillen Herd, zur Winterszeit — datrt
mór ekki í hug, það imuiniar tveirn :tómum, ég verð að reyna að
iaga mjLg eftir því: „Am stillen Herd, zur Winterszeit — svona
nú. þettia var sfcárra —- wenn Haus und Hof mir eingeschneit —
Nei ég 'get lekki vænzt þess að syngja eins og engilll eftir svona iang
an tíimia. Jæja, laggó, það er engimn að hlulstá: Am stilllen Hard
zur Winterszeit — Drottinn minn dýri,, hvíllíkur S'öngur —wenn
Haus und Hof mir eingeschneit —“
Það ísikraði í klukkiunni á veggnum og gaukur kom í Ijós,
leit til hœgri og vinstri og kallaði einu simni „Gaggalagú.“ Rass-
iiem sat við páianóíð og söng af lítfis og sálar 'krötftum og rtautaði
með isjálfum sér þess á imil'li. Þegar igaufcurinm birtisrt korteri
seinna sat Riassiíem ennþá og hlustaði með athvgli á sjállfan sig
syngja A — O — Ú— ailltaf á 'sömu nórtu. Augu hams voru eins og
GAMLA BIÚ ttS ss nýja biö a
I Élar Eásstads Harðstjðrino.
(Song of Russia) Amerísk stórmy««l. Músik: TSCHAIKOWSKY Aðalhlutverk:
(Hets).
ROBERT TAYLOR SUSAN ■ PETERS Mikiltfengleg sænsk mynd.
Bönnuð innan 16 ára. AðalhCLurtverk:
Sýnd kl. 7 og 9. Síðasta sinn. STIG JARRE'L.
MAI ZETTERLING.
Walrt Disney tedknimyndin - ALF KJELLIN.
SALUDOS AMIGOS
með Bönnuð ibörnum yngri en 16
fiugvélastráknum PEDRO ára.
og |ANDRÉS ÖND 1 Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Sýnd kl. 5. 1 1
ií veiðimianni. Klukkan eitt var Rassiem búinn að velta stólnuta
um koll og skélmaði um herbergið og álasaði sijállfium' sér þung~
lega. í þtetfrta skipti var gaukurmn lienigur úti og hliustaði meðam
klukkan ,spilaði lítinn ilagstútf.
„Emdamis auli,“ sagði Raslsiem við sjiáifan sigL „Hvernig hef-
•urðu: tfarið með rödd þína? Hvíldim virðisrt hatfa bætt sig eða hitt
þó theldur. Hefurðu yfirleirtt nokkra huigmynd uta hvlemig á að
syngja? Er nokkuð í hálsinum á þér nema munmvatn? Manstu
ekki hvernig á að fcom upp meinu Mjóði? Ha? 'Svaraðu mér, söng-
varaómyndin :þín,“ _
ws/ga/a
V&Z//'
v/a
mm MKXiATt
Æfimtýri frá Balkanskaga endursagt af Jbbm Haslip.
'bað hana vel að lifa og óskaði benni alls góðs.
Síðan hélt hann Ieið sinni áfram til ,þess að hitta föður
henn'ar að máli. .
Hertogasonurinn gekk áfram eftir ströndinni og var
svo mjög niðursokkinn í bugsanir sínar út af hinni fögru
prinsessu, að h'ann tók naumast eftir þrem 'litlum dvergum,
sem heilsuðu honum. Hann var í þann veginn að sneiða fram
hjá þeim án þess að taka undir kveðju þeirra, þegar hann
mundi >allt í einu eftir ráðleggingum amarins, og þá brosti
hann vingjarnlega til þeirra og spurði þá, hvað hann gæti
gert fyrir þá. (
En þeir svöruðu allir einum rómi:
„Við höfum heyrt, að þú sért á leiðinni til hallar sjávar-
konungsins. Þangað er samt varla hægt fyrir mann í þinni
stöðu að koma án þess að hafa eitthvert föruneyti. Við bjóð-
umst því til að vera fylgdarmenn þínir.“
Þeir beygðu sig nú allir í áuðmýkt, settu hælana sam-
an og kynntu sig síðan sem Svelgi, Þambara og Brjót. Ungi
hertogasonurinn tók boði þeirra feginshendi og gengu þeir
svo allir fjórir áfram eftir ströndinni, þar sem sævarkonung-
-j v i
KflYNDA.
IAQA )
ÖRN: Þú heyrðir skoítið? Eg
er á grænná 'greán., Pafliu.-----
Þessi Annie Daldey sleit dritf-
fj'öðrina í þessari leyniskyitrtu
áðúr en óg komist að.
PALU: Höfuðsmianininium
skjátl'asrt. Þetta er lekki Annie
— heldiur Naga, Mð óstýriláta
atfkvæmi Bamgars.
ÖR'N: Dóittir! — Er uð þér dótt-
ir Bangars?
NAGA: Svr> er niú iþað. Og þér
eruð sá, sem ikallaðúr er Öm
Elding?