Alþýðublaðið - 06.12.1945, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 06.12.1945, Blaðsíða 8
8 A Lt>Y Ð UBLAÐIÐ ■TJARNARBfOB Hollywood Canleen Söngva- og dansmynd. 62 ,,stjörnur“ frá Warn- er Bros. Aðalhlutverk:» JOAN LESLIE ROBERT HUTTON Sýning kl. 6 og 9. Sími 6485 (ekki 5485). BÆJARBlð Hafnarfirði. Glæiraför í Burma. (Objective Burma). Afarspennandi stórmynd frá Warner Bros um afrek fallhlífahermanna í frum- skógum Burma. Aðalhlutverk: ERROL FLYNN. Bönnuð börnum innan 16 ára. Sýning kl. 6 og 9. Sími 9184. FÆÐINGARÁR NOKKURRA FRÆGRA LEIKARA. Constance Bennett — 1905. Mary Astor — 1906: Fred Astaire — 1900. Walter Abel — 1898. George O’Brein — 1900 Paul Muni — 1897 Robert Montgomery — 1904 Carmen Miranda — 1914. Jeannette MacDonald — 1907 Ida Lupino — 1916 Paul Lukas — 1895 Myrna Loy — 1905 Peter Lorre — 1904 Harald Lloyd — 1893 Vivian Leigh — 1914 Nótlt. Þfúsund istjörnutr ytfír rtósrauðum igiarði. 'Hornaíhl'jóímur iseim tf(j aonlæigiisft æ meir. Jörðin, dregiur andamn og taiar, trén taiLa, tvocrið tailar. Ljóakerttð bremnur. tÞað ,er sHotkikinað á Ijódkierinu. Það er isHokikinað á Ijóskerinu. Nóitt, ó, nótt, isem þelklkir aðeins tvenmt, óskir Og upplfyiUI- iingu. Maður og kona elsfcast. Þannóg er ’þaið Iþegar maður og fcona leilsfcasit. Maðnr og fcona hvertfa til imóður jiarðar. Maður oig koma remma út í lómælisiheiminn. Olg vakma ekki frarnar — og, vafcna aMrei tframar — Þannig er það að deyja, eiMíf franrflenging hamingjumnar. Og aldrei að vakma — Erá tónunium flelluir Ijóis sem opániberar á ednu andartakii 031 leyimdarmál1 isóiárinmar. Og aditpr, og afitur, allldrei að vaikna, aldrei að vafcna — Þið fólfc iþama fyrir neðan, þið eigið eftir .að mæta nýjium mörgmi, en ,það miuin ég aildrei tfriamar gena. AJdrei að vakna. Œivers vegna er ég svona skjiálfSbemt1? Glasið glamraði við itemnuim- ar, mumrauirinn var eiins cg frasimin alftur. Ég glet það ekiki. Ó, igtuð, ó, guð miran góðiur. Ég get þetta efcki. Hjálpaðu mér, matmma, mamma, óg titra svo hiæðilega, hjláilpaðu mlér. Sed! Raggeit! Nið- ur með það! Rammt — rammt — rammti— iSfcý — fculdi — mamma — dyrnar — opniast — Það er — (hrinigt — hringt — hri'ragt. TUTTUGASTI OG SJÖTTI KAiFLI ÖMiu var illakið. Hararaes' Rrassiem dró Dímiu með sér tfram fyrir tjaldið d sáð- a&ta siran. Það var eiras ag 'uppljlómað húisið vœ;ri að gangai af göfJiunum,' áheyremdur æptu og ösfcruðu alllt hvað af tók. Hljóm- isveitaribá’sinn tæmdist flijó.tt o|g lá nú milli -leiikisviðlsinis Og sal- aariras eins qg dökfc, iyign ag þögul! á. Bremmamdi hiiti streymdi í áttina itáll! þeirra. * Nú var aðeiras háifbirta á Ojeiíksviðiniu bafc við tjaldiið, og alllit virtiist gráleitit ag ryfcuigt. Þegjiandalegir meran rdguðust iburt með láhöildin 'af sviðinn, ibafctjaldið með myindirani af kastalanium var | dreigið iupp, oig þar fyrir aftan isást bedt qg nalkið íbak'sviðið, þar sem öil'um mölgulegium hiutum var hrúgað upp. Dimia fairan að hönd Rasisiems sara hélt um hönd hiararaar, var þvöl og tiitnamdi. iAflJltt fclvöldið hafði lífcami hans titrað þararaig. Era mú þegar tjaddið var fallið, isleppti haran hönd Dimiu. „Þetta igekfc: prýðilega,“ sagði haora hijómllau'st. ,,,Mér fanmsit þú vera diásamliegur,“ svaraði Dírraa qg Ihorfði hlæjandi icg með lálkafasivip framam í hanin. Qg húra iSá hvað and- Œiti haras, var iorðið fciinnfiskasoigið undir farðaraum'. Allt í eimu fann kún að tárin fcomu fram í augu henn'ar. Þetta var Rassiem, þessi undarliega, þreytta vera, þessii gamlli leifcari sem islkalf fýrir fram- an 'áhorfiendiur, hár hans MiUdist, við rakt qg fiarðað eraraið og haran tóik amdanm á lofti. 'Þessi maður, sem var hjiúpaður sfcikkjU ! og drógst aumingjialega út af sviðinu. Og iskuiggi haras, stór og 'affiskræmdur læddiist á efftir haraum yfir gólffið. SMo klom 'silökkvi- 1 liðsmaður inm á istviðið í hans, stað. Öilhx var lokið. | Svo sat hún á búniragsherbengi sirau oig hárlboillain var tekin i af heinni oig hún færð úr búninignum. Gamla aðstoðarikonan var að segja hemni hvie unigfrú Dimatiter hefði verið vel geffira lítifl. stiúlka, hún heffði áilltaf verið ifremisit, alf götulböriraunum í „Ciarmlem” loig veifað litla fiánamium isiraum, oig lí „lEvangelmann'1 heffði hún 'sungið slkærit ,og ymdiskga eims oig lítdill fugfli. Og miú hefði þetta heippnazit, 'svona dásamlaga vel. En hvað systur heninar tvær Ihlliytu að vera glaðar. Og herra óperusiönigvarinn lífcia. Þvd að hann var kenmard unigfrúarininar. Og svo var herra óperulsiömgvaráinn ein- istaklega igóiður, afliveg einisitaifclega góður d daig. Já, isamkeppni oig æslka 'hleypa inýjiuim þróttd í mann. Oig er umijfinúin virikiikiga eklki flflí GAMLA BSÖ fll ■ B NÝJA BÍO M Jólaleyfí. 1 (Christmas Holiday). I Flugmaður nr. 5 Pilot Nr. 5). Sýnd kl. 9. Bönnuð bömum yngri en 14 ára. FRANCHOT TONE S KYT T U R DAUÐADALSINS MARSA HUNT (Riders of the Death Valley) Afarspennandi mynd í 3 GENE KELLY köflum. Aðalhlutverk leika: Dick Foran. Sýning kl. 5, 7 og 9. Buck Jones. Leo Carillo. Börn iranan 12 ára fá ekki Fyrsti kafli: „Upp á líf og aðgang. dauða“. Sýndur kl. 5 og 7. Bönnuð börnum yngri en 14 ára. nema tvtCtuig? Hvaðam í lósfcöpunum ffær hún þessa hæfileifca? Þessa prýðil’egu leikhæfileika og þvdildlk svipbrigði? Manni dett- ur 'Kouczöwsíka í hug, sem var ibezt ísolde isem mofldkum itáima Ihetfiur isiungið. Díma hkustaði á þenman vaðal með sællubras á vör, blóðið sitreyimdi létt og hressil'aga gegnum æðar hararaar. Hiúni teyigði sig og var gagntekim af eihhvarri áður óþefldktri frelsiskemnd. Það var barið á dymar. Umgfrú Sotftflía og frú Edlinjger ruddust inm ag þrýisitu isér vandræðalaga upp að vaggraum. Umigtfriú Sórflfía lagði hráftt agg á borðið. „Þetta ar mjög gott fyrir hálsiinn,“ tautaði hún qg iéit i fcringum isig. Hér var mjlög glæsilagt tm að lítast, marg- ár körtfuisitólar, stórir speglar ag vaggtjlöld. í búningsh'aijbargjum Gerða Steemann Löber: Knud Rasmussen segir frá - - Önnur saöa: BARNARÆNINGINN 3. SAGA: KYNJAGLJÚFRIÐ. Hérna er önnur saga um börn, sem hafa of hátt, — og sú saga er reyndar miklu sorglegri en hin fyrri. Það var eitt sinn, að gamall maður stóð nálægt vök einni í ísnum. Hann beið bess, að selirnir stingju trjónum sínum upp úr vatninu til þess að anda. Þá ætlaði h!ann að sálga þeim með skutlinum sínum. Á ströndinni spölkorn þar frá, var stór hópur barna að leik. Þau hlupu til og frá í gljúfri einu og æptu hátt af kátínu, þegar þau náðu hvert í annað í eltingaleiknum. Gamli maðurinn úti á ísnum varð aftur á móti stöðugt verri í skapinu, því að í hvert skipti, er selur nálgaðist, og veiðimaðurinn þóttist tilbúinn að skutla hann, fældist selurinn í burtu við hávaðann í krökkunum. Að lokum varð hann æfur af reiði og hrópaði í áttina til strandarinnar: M YN D A SAG A SHUCK5__THIS AIN'T NO Al FUN__IP WE DON'T HIT u TOKVO SOOH, OL' PINTO'S <SO/N' TO START HOULERIN, JES' TO BREAK UP THEM ■ f JOES »N THAT„ A>--rá BOMBER— „.GETTINO LIKE A MILK (?UN, ^ NO ONE TO TALK TO__WONDER WHAT THE OTHERS ARE THINKIN& ri ABOUT„_THERE'S PINTO/ _ CHESTER (hugsar): „Þetta er eins og við kirkjugöngu — allt kyrrt og friðsælt — ekki hægt að tala við neinn. Hvað ætli hinir strákarnir séu eiginlega að hugsa um?‘ PINTÓ (hugsar): „Svei og aft- ur svei. Það er ekkert gaman að þessu. Ef við förum ekki að komast til Tokio, þá er ég hræddur um, að ég missi alla stjórn á mér. — Bara að ég kæmist nær þeim, hinum.“ CHESTER (hugsar): „Hvað er nú í vændum? Foringinn gef- ur merkið. Jú, það er merkið. Við erum yfir Japan.“

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.