Alþýðublaðið - 19.12.1945, Side 7
I\Iið v ikudag ur 19. des. 1945 ALÞVÐUBLAÐIÐ
Jarðarför konunnar minnar,
Stefaníu Stefánsdóttur Bachmann
fer fram firnmtudaginn 20. þ. m. frá Dómkirkjunni, og
hefst með húskveðju klukkan 1 að heimili hennar, Há-
valiagötu 35. Jarðað verður í Fossvogskirkjugarði.
Fyrir mína hönd og annarra vandamanna.
Grímur Ólafsson.
seiðmagnaður, í .góðu samræmi
'f*
Bærinn í dag.
Næturlæknir er í læknavarðstof-
unni, sími 5030.
Næturvörður er í lyfjabúðinni
Iðunn.
Næturakstur annast Bifröst, sími
1508.
ÚTVARPIÐ:
8,30—8.45 Morgunútvarp.
12.10. — 13.00 Hádegisútvarp.
15.30 — 16.00 Miðdegisútvarp
18.30 íslenzkukennsla, 1. flokkur.
19.00 Þýzkukennsla, 2. flokkur.
19.25 Þingfréttir.
20.00 Fréttir.
20.30 Kvöldvaka:
a) Gils Guðmundsson rit-
stjóri: Þáttur um Vatns-
. íjörð og Vatnsfirðinga.
b) Kvæði kvffldvökunnar.
c) Ólafur Jónsson fram-
kvæmdastjóri, Akureyri:
Frá Fjalla-Bensa. — Bókar
kafli (dr. Broddi Jóhannes-
son).
21.50 Fréttir.
22.00 Endurvarp frá Danmörku:
Jólakveðjur til Grænlands.
Eeiðrétting.
f auglýsingu frá bókaútgáfunni
Norðri í blaðinu í gær um bókina
Þeystu — þegar í nótt, varð víxl
á orðum í upp'hafi auglýsingarinn-
ar. Á þar að hafa staðið: „Oft hef-
ur frægasta foringjans blóð á fjöll-
únum klappirnar stoolað. ...“ í
stað: „Oft hefur foringjans fræg-
asta blóð o. s. frv...“ — Er hér
með beðið velvirðingar á misrit-
un þessari.
Frá Happdrætti Háskóla íslands.
Vinningar í 10. flokki verða
©reiddir 18.—20. des. í Tjarnarbíó
(Gengið um portdyr) miðvikudag
og fimmtudag kl. 1.30 til 4. Vinn-
ingar í öðrum flokkum verða
greiddir í skrifstofu happdrættis-
ins, Tjarnargötu 4, kl. 2—3. Mun-
ið að láta árita vinningsmiðana.
PELSIR
Nok'krir nýtízkiu pelsar,
taeð sérstaiklega faillegiu
sniði, til sölu á HOLTS-
GÖTU 12, eftir M. 3.
Takið eftir»
Kaupum notuð húsgögn
og lítið slitin jakkaföt.
FORNVERZLUNIN
Grettisgötu 45. Sími 5691.
Píanótónleikar Nar-
gréiar Eiríksdéftur
STÖÐUGT VEX tala þeirra
íslenziku Æulitrúa tónlistor
innar, sam kjiör>r[if - murtu til
þess að halda vörð um þróun
Ihennar og útbreiða boðskap
hennar meðal þjóðarinnar. Mar-
grét Eiríksdóttir hefiur nú sýnt
það, að við hana eru tengdar
miklar vonir. Hún hefur nú
öðiLazt innri yfirsýn og sálræn
tenigs.1, seim festa tök hennar á
viðfamgsefninu eg veita því
igildan tilgaing og igöfugan. Að
ivísu hóilaði í uipphafi á lítils-
háttar mishittni, en silíikt hverf-
ur, er af stað er komin, svo að
sónata Emglenöinigsins Arne,
auðsær afleggjari frá Emenuel
Bach, birtist ljós.lifandi með öilu
sínu barokútflúri og viðhöfn.
Gieðiefni vonu Ð-dúr píanótil-
brigði Brahms, vanJþaikiklátt pí-
anista-hlutverk, en sarnt svo
auðugt að sérkennilega fögrum
Mjómsamiböndum þessa siðróm-
antíska meistara, sem Margrét
slkilaði af vandfænum skiillninigi
en helzt tiil lauslegri nótun ihins
gljúpa miðhluta. Með skáldlegri
imiýkt oig römmum tiliþriifum, fór
hún öriuiggum ihöndum. um
„;fantasáu“ Chopins og sýndi
íljósilietga ibæði eimdregna pían-
istíska oig músiíkantiska hæfi-
leika sína, svo að stórigleðilegt
má teljast. Að endimgu birti
íhún1 tónas'krúð Debussys ©jeiftr
andi litum g.allískrar hljóm-
nautnar. Áheyrendur tókiu lista-
konunni af fádæma hrifningu
-cg vottuðu Iþaikklæti sitt með
innilegu ilófataki, svo að gripa
varð til aukalaga.
Hallgrímur Helgason.
Dýrlfimar
Rudyard Kipling: Dýr-
heimar.
Sögur úr frumskógum Ind-
lands. Með myndum. Gísli
Guðmundsson íslenzkaði.
úað er ekki að ófyrirsynju,
að Kiplimg er meðail frægustu
rithöfunda Bretaveldis. Það er
ekki heldur ófyrirsynju, að
skógarsögur hans frá Indlandi
eru meðal frægustu rita hans,
ekiki sízt „The Jungle Book“ oig
„The Second Jungle Book“,
sem haifa verið og eru enn ákaf-
lega mikið lesnar í öllum ensku-
mælandi löndum, bæði af ung-
lingum og uppkomnum mönn-
um. Þœr 8 sögur, sem hér ibirt-
ast á íslenzku, enu altar úr þess-
um tveim bókum, skágarsiögiur
um mannshvolpiinn Mowigli,
sem ólst upp meðal úlfa, og varð
„herra skóigarins“. Emginn
skyidi þó œtla, að Ihér sé um
eims ikonar „Tarzansöigur“ að
nséða, þótt eitthvað sé svipað
um efni og svið, því að þar á
er sá miikii munur, sem skilur
miilli snilldarvenks og . ólinds
Kostir KLplings njóta sín
hið 'bezta í þessum sögum: fijör-
Ugt imyndunarafl' og þróttmik-
il og lifandi frásögn. Og per-
sónulýsingarnar. — étg Iþori ékki
að segjaVii/mannlýsinigarnar, 'þó
mig langí • til, því að það eru
mestmegnis dýr, sem hér ikoma
yið söigu, en þau eru svo undar-
lega mamnieg, án þess þó að
tapa villidýrseðli sánu, — per-
siónulýsiingamair eru óvenju
-gliögigar og skemmtilegar.
'Þýðandinin, Gíslii Guðmunds-
son, fyrrverandi alþinigismaður,
seigir í formála, að Iþví fari ,,auð-
vitað fjarri, að stíl.1 Ki.plings
njóti sín í þýðiniguinni“. Ég skal
ekki þrátta við ihann um það,
en hitt vil ég segjia, að Iþýðing-
in ér sivo snjöll, að aif ber. É?
ibeld, að mér sé óhætt að fúll-
yrða, að þar finnist ibvergi á
setnimgu, að um þýðimgu en
ekiki frumsamið mál sé að
ræða. Stíillinn er látlaus og eðli-
leigur, en jafnfraimt tfurðulega
við þann spennandi ævintýra-
blæ og þá heillandi dul, sem yf-
ir efninu hvílir.
Prentvillur eru í bókinni
mun fleiri en ástæða er til og
surnar leiðinlegar, þótt 'þær séu
stórum færri en í sumum bók-
þessu landi. Lesandimn finrnir
þeim mun sárar til iþessa á-
galila, sem bókim er betur úr
garði "gerð að öðru leyti: band
með þvá skárra, sem hér gerist,
pappír og prentun er mjög góð,
og efni og þýðiing með slíkum
áigætum, :sem lýst hefur verið.
- reyfara.
Folltróaráð
AlHýónflokksins i Reykiavik.
ium öðrum, sem nú ikema út á
Ólafur Þ. Kristjánsson.
E
va
m m m
Úrval gullfallegra ævintýra, skreytt hinum beztu fáanlegu mynd-
um. Þetta er jólabók yngstu lesendanna í ár, og ef til vill f á hana
færri en vilja. í hverri bók eru tíu ævintýri, og verðið svo lágt, að
öllum er fært að kaupa þetta ágæta safn.
Ennfremur má mimia á:
FUNDUR verður haldinn í fundasatl Alþýðuibrauðgerðar-
iinnar í fcvölid, miðyi'kudaginn 119. þ. m. kl. 20,30.
FUNDAREFNI:
1. Innri mál.
2. Framboð við næstu bæjarstjórnarkosningar.
3. Bæjarmálastefna Alþýðuflokksins í Rvík.
4. Önnur mál.
Mætið réttstundis.
STJÓRNIN
Svarfa Sambó - Gosa - Ævlntýrabókina
- Lifla músin og stóra músin - Fílasmal-
ann Gullhrer í Pufalandi og Risalandi
og Veronika