Alþýðublaðið - 23.12.1945, Blaðsíða 4
4
1313.
I óbyggoum Ausíur-
. Grœnlands. SamiS hef-
ui* SigurSur Helgasoa.
ísafiroi 1845.' •
MIKIÐ hefur verið skriíað
af ferðafcókum á erlend-
um málum, þó áð það.hafi ver-
ið frekar fátítt, að íslendingar
semdu slík rit um ferðir sínar
og kæmi þeim íyrir almennings
sjónir. Ferðabækur þær, sem út
eru gefnar, eru mjög mismun-
ándi eðlis og auðvitað mjög
misjamar að gæðum. Sumar
þeirra skýra frá vísindalegum
athugunum og niðurstöðum í
landafræði, náttúrufræði, forn-
fræði, menningarsögu, félags-
málum o. s. frv. Aðrar fjalla
meira urn þau fræði, þar sem
ekki er gott að koma við óræk-
um sönnunum, svo sem um
stjórnmálaástand og þjóðfé-
lagshorfur, og enn aðrar eru
samtíningur margs konar at-
burða og athugana og upplýs-
inga um þetta eða hitt, fengnar
sín úr hverri áttinni; cg loks
eru ferðasögur, sem fyrst og
fremst eru fagrar bókmenntir,
áherzla lögð á sem listrænasta
frásögn og sem lífríkastar lýs-
ingar. En hvers eðlis sem ferða-
bókin er, getur hún verið þann-
ig skrifuð, að meiri og
lilutar af henni hafi bókr
legt gildi. Svo er t. d. um ýms-
ar ferðasögur þeirra Sveins
Hedins og Friðþjófs Nansens.
Og varla er til svo aum ferða-
saga, að hún hafi ekki eitthvert
fróðleiksgildi.
Flestar af hinum erlendu
ferðabókum eru með því mark-
inu ibrenndar, að þær henta
ekki íslenzkum bókamarkaði,
ef þær eru þýddar óbreyttar og
óstyttar, oftast of mikið í þeim
af ýmsu því, sem íslenzkir les-
endur almennt hafa ekki áhuga
fyrir. Fyrir fám árum kom út
bók á íslenzku, þar sem sagt er
frá æfintýrum perluveiðara í
Suðurhöfum. Var hún þannig
til komin, að Sigurður Helga-
son, kennari og rithöfundur,
hafði stytt og endursagt erlenda
bók um þessi efni.
Almenningi þótti bók Sig-
urðar hin skemmtilegasta og
fróðlegasta, enda seldist hún
upp á skömmum tíma. Nú hef-
ur Sigurður sent frá sér bók,
sem er orðin til með svipuðu
móti og sögur perluveiðarans.
Hún heitir I óbyggðum Austur-
Grænlands.
Danskur sjóliðsforingi, Einar
Mikkelsen, hefur skrifað rit er
hann nefnir Tre Aar paa Grön-
lands Östkyst. Sigurður hefur
stytt þetta rit, endursagt það
þannig, að textinn er hvergi
þýddur, nema þar sem um er að
ræða orðaskipti, en hins vegar
hefur Sigurður ekki sleppt neinu
úr atburðarás eða lýsingum,
sem nauðsynlegt er vegna sam-
hengis'eða honum hefur þótt
líklegt til að hæfa þorra ís-
lenzkra lesenda.
Það er fljótsagt, að Sigurði
hefur tekizt mjög vel að gera
bókina þannig úr garði, að hún
sé fróðleg og skemmtileg, og
hún er á góðu og lipru máli. —
I henni er lýst regluiegum jöt-
unheimum og baráttu manna
við hrikalega náttúru, sagt frá
dýralífi og veiðimennsku, ein-
manaleik og smæðartilfinningu
þeirra sona menningarinnar,
sein þarna heyja sití stríð, og
óbilandi vilja þeirra til sigurs.
Eg tel það víst, að fjöldi manna
á öllum aldri telji sig að lokn-
um lestri þessarar frásagnar
hafa notið góðrar og hollrar
skemmtunar, því að auk þess,
sem bókin er fróðleg og dægra-
stytting að því að lesa hana, þá
hlýtur hún að hafa nokkur á-
hrif á þá, er lítt þekkja til slíkra
erfiðleika, sem þarna er lýst,
hlýtur að styrkja og örva og
F-SfMllBÉS.
vokja ýmsar hugsanir, sem ekki
flögra að mönnum hversdags-
lega við brauðstritið.
Eg hygg, að Sigurður hafi með
áðurnefndum bókum bent a
skynsamlega leið til að gefa ís-
lenzkri alþýðú kost á að kynn-
ast, þeim fróðleiik, sem erlendar
ferðábækiur hafa að flýtja, en ef
islenzkir bókaútgefendur tsaky.i
sér fyrir hendur, fleiri cöa færri,
að koma út svipuðum ritum og
þessum bókum Sigurðar, þá
verða þeir að gæta þess vel, að
vanda bæði vel bókanna og
þeirra höíunda ,sem stytta þær
cg endursegja, því að clla er
verr farið en heima setið.
í óbyggður.i A.ustur-Grænlands
er á þriðja hundrað blaðsíður,
prentuð á myndapappír, enda í
henni nokkrar myndir. Hún er
prentuð í Prentstofunni ísrún á
ísafirði.
Guðm. Gíslason Hagalín.
Ö'LLU 'bókafióðinu nú fyr-
ir jólin, sem virðist straum
þyngra ©n nok'kru sinn fyrr,
igetur að líta eina bók, sem er
ekki síður at;hjr'glisverð en
m.argt það, er nú er á boðstóL
um fyrir bókakaupendur.
iÞað er annars merikilegtt, hvað
við íslendingar höfum tök á
þvi að kaupa margar ibœkur og
oft við riándýrt verð. Um jólá-
•leytið vinðast allair filóðlgáttiir
ilosna um bókak'aup, aillt má
selja, hver Ibófcin af amnarri er
talin metsölubók og við, almiú,ga
menn, gínum við öllu.
Það er eikiki nema gott eitt
að ’S'egja við því. að við íslend-
,inigar stöndum feti framar m
■samninigu og umsctni.ngu bóka,
það siýnir 'aðeins það, að við
erum ó háu menningarstígi,
enda hafa. i'róöir menin reiknað
út, að óvíða, ef nokkurs stað-
>ar i heiminum, er gefið jafn
mikið út af bókum, miðað við
íbúatölu, Oig einmitt hér á ís-
landi.
iNú er ó’ marfcaðinum bófc, er
'læt'Ur ilítið yfir sér. Hún nofnist
„iSiöniglbófc hins íslenzka stúd-
endafiélaigs" og undir fyrirsögn-
inni stendur „gefin út af fé-
laginu.“
Útkioma þessarair bókar mun
vafalaus-t verða gleðiefni cllum
iþeim, sem eru stúdentar af
eldri skóilanum, eins og vað er
fcallað. Bók þessi er nefnilega
Ijósphentun af stúdentasöng-
bókinni gömlu, eins og hún hef
ir verið nefnd, er gefin ver ut
ifyrir 51 ári, og prentuð þá í ísa
foldarprentsmiðju. Nú er hún
komin út á nýjan leik, í sínu
gamila formi, sem eldr; menn
munu fcannast við, þvi hún er
Ijióspremtuð, sem sagt eins og
hún var, er hún fyrst var gefin
út fyrir rúmum 50 árum.
Bókin er, eins og titill henn-
a:r ber með sér, aðallera stúd-
entasöngbók, en ,þó er liún eng
an veginn þannig úr garði
igerð, að stúdentar einiir fái not
ið hennar. í hennd er fjöldi
ljóða, sem á jafnt erindi til
stúdenta, igamalila o<g nýrra sem
og 'ailmenninigs, sem yndi hefir
af ljóðum, igrini og söng. Þar
er að ifinna fjölmör'g ljóð, sem
'Oft fcoma fram á varir
rnanina við öll möguleg tæfci-
Ææri, hvort sem raeim hafa
sturudað skóla eða ekki. í þess
ari ibók er allt fyrir alla, ef svo
mætti segja.
í bókinni, sem er 103 bls: að
stærð, eru f jölmörg kvæði, ibæði
<' g,; [.j iy lL fc ->i ':<3 [..., ...
GleSileg jólS
Reiðh j óla verksmið j an
Fálkinn,
Laugavegi 24.
Gleðileg jól-
Nora-Magazin.
Á. Einarsson & Funk.
oeee<><><í><í>e<><>^
mainvísur, ættjarðarkvæði, tæfci
fæxisfcvæði, veizilukvœði' og
möng önniur, oig má ætla, að hún
verði göml'um stúdentum fagn
a&arefni Oig endurmkuning
aðailefni og skemmtiloig minininig
gamalla og góðra daga, er þeir,
seni ungir stúdentar byrjuðu
að feta sig eftir hinmi viðsjálu
menntabraut. Fn hins vegar
mun ibófc þessi einniig vera kær
fcomiin öllum almenningi, því
bún er ekkd bundin við stúd-
enta einigönigu, hún á erindi til
allra þeirra, er hafa yndi af iljóð
lUm oig löiguim.
Bókin er ljósprentuð af mestu
prýði' í Lithoprent e.n út gef-
andi er Benedifcf Elfar.
Th. S.
GAMAN OG ALVARA
Eramhiald af 1. síðu
söigðu, að það væri ekfci hæ'gt
að veita fconum heiðursigráðu,
af þvá að hann smafcfc'aði sturnd-
■um vín, og hefði gaman af að
spila póker. Enginn góður bapt
isti getur ilátið silíkt spyrjast
um sig! Guði sé lof, að General
Grant er ekki f'orseti nú, segjia
sumir. (Hainn var mefmilega
hálfgerður Lazzarón).
Benedikt Gröndal.
thgólój Cafc
GLEÐSLEG JÓL!
JQH. RÖNNINÍG h.í.
GLEÐILEG JÓL!
H.F. KORKIÐJAN.
GLEÐILEG JÓL!
Bifreiðastöð Reykjavíkur. i>
GLEÐILEG JÓL !
Guðmundur Gunnlaugsson, j
Hringbraut 38.
GLEÐILEG JÓL!
Timhurverzlun Árna Jónssonar.
GLEÐILEG JÓL!
LANDSSTJARNAN.
GLEÐILEG JÓL!
Kolaverzlun
Guðna Einarssonar og Einars.
GLEÐILEG JÓL!
Verzlunin Eygló,
Laugavegi 47.
GLEÐILEG JÓL!
S. ÁRNASON & CO., Laugavegi 29.
GLEÐILEG JÓL!
FELDUR H. F., Austurstræti 10.