Alþýðublaðið - 24.12.1948, Blaðsíða 11
Föstudagur 24. des. 1948.
ALÞÝÐUBLAÖiÐ
ii
SKl^AÚTGeRÐ
RIKISINS
„Súðin"
fer héðan um Austfirði til Ge-
nova og Noapol á Italíu í
byrj.un næsta mánaðar.
Þeir, sem óska að fá flutning
með sfeipinu til bafea eru
beðnir að .snúa sér til vor sem
allra fyrst.
fer héðan til Álaborgar í fering
um 10. janúar n-.fe. og tekur
farþega og vör.ur. Hugsanlegt
er, að skipið verði látið fara
til Kaupmannahafnai-, ef
næ.gt tilefni viirðist til þess.
ÓSKUM ættingjum og vinum
gleðilegra jóla óg forsæls kom-
andi árs. Þökkum liðið ár.
Skipverjar á
b.v. Bjarna Ólafssyni.
Sjómaður...
Framh. af 7. síðu-
Að endingu má geta, að á
blaði því er Þorsiei.nn Guð-
laugsson færði formanni, og
síðan sótti aftur, voru tvær
tillögur, er gsngu út á að
lýs.a ógildar kosningarnar til
Alþýðusambandisþings, er
fóru fram á næsta fundi á
undan, voru tillögurnar
kryddaðar ýmlsum svívir.ð-
ii:gum um stjórn Sjómanna-
félagsins. Er bersýni'.egt að
aðalerindi „sameiningar-
manna“ á fundinum var að
koma fram þessari tillögu uhí
ónýtingu kosriinganna. Ma
því nærri geta að ekki hefðu
, sámeiningarmenn“ flúið af
fundi. ef þeir hefðu ekkj vit
að að þeir væru þar í minm
hiuta- Á
Af því ég' veit, að marga
félagsmenn, sem ekki voru á
fundinum, munlfýsa að heyrtr,
hverjir það vonu, sem þaruá
gengu fram fyrir skjöldugM
liði sameiningarmianna, ']|á
má geta þessara (auk þeií|a
er þegar hefur verið geti^fe
Svavar Tryggvason, Petðr
Sigurðsson (nefndur KéM-
víkur —). 3?
Lýkur hér með frásöái
inni um hausthernað ,,sam-
einingarflokks alþýðu“,
(réttu nafni kommúnista,
eða sundrungarmanna alþýð
unnar) í Sjómannafélagi
Reykj avíkur.
Sjómaom',
:.iÁ
Tvær myndabækur
Bramh. ax 5 siðu.
Frá sjónarhcli pre.ntarans
má óska bæðj Alþýðuprent-
smiðjurmi og ísafoldarpreni
snriðju til hamingju með
þessi verkefni, vel af hendi
i leyst- Hvað niðurröðun mynd
lanna snertir, er „Reykjavík
' í myndum“ betrj og komin
| lengra áleiðis, þar er spáss-
; íunum sleppt, og lesandinn
, þarf aldrei að halda bókinni
á hlið til að atnuga myndirn
ar. Gömlu myn-dirnar hafa
sennilega gert ,,Reykjavík
fyrr og nú“ þyngra um vik í
þessu efni. Báðar bækurnar
sýna þó, að margt er ólært
á þessu sviði, þar til mynd-
irnar verða skoðaðar sem efr.i
í samfellda myndafrásögn,
en ekki listaverk, sem ekki
má sr.erta við.
Vilhjálmur Þ. Gíslason
skrifar snotrar ritgerðir með
báðum bókunum, enda er
hann flestum betur til þess
fallirm að leggja til slíkan
texta. Sá, sem skrifaði enska
textann í „Reykjavík í mynd
um“ á eihnig lof skilið. Það
verk vann hann vel, —
reyndi ekki að þýða islenzka
textann (Það er oftast von-
laust verk), en skrifaði mjög
viðeigandi texta fyrir útiend
inga.
Þökkum innilega auðsýnda vináttu og sarnúð-við
fráfall og jarðarför mannsins míns og föður okkar,
Gís§a Gíslas®nar
frá Viðey.
Fyrir mína hönd, barna og tengdabarna.
Svava Sigurðardóttir.
Jarðarför móður minnar,
Jórunnar Jénsdóttur,
fer fram þriðjudaginn 28. þ. m. og hefst með kveðju-
athöfn frá heimili hinnar látnu, Álfhóisvegi 37,
Kópavogshreppi, ki. 9,30 f. h. Jarðsett verður frá
Stokkseyrarkirkju kl. 2 sama dag. Blóm og kransar
afbeðnir. Ðíll til Stokkseyrar verður á staðnum að
. kv'eðjuathöfn iokinni.
Fyrir mfna hönd, systkina minna og annarra
vandamanna.
Kristinn Bemliarðsson.
ir og Valur Egilsson. Þau stunda
bæði tannlæknanám við North
western University í Chicago,
og er utanáskrift þeirra Box
255 Abbot Hall 710 Lake Shore
Drivej Chicago Illinois.
Gefin verða sarnan í hjóna-
band í dag af séra Bjarna Jóns
syni ungfrú Birgitta Laxdal
(Jónsdóttir Laxdal tónskálds)
og Einar Pálsson leikari (Páls
ísólfssonar íónskáids).
Brúðkaup
Gefin verða saman í hjóna-
band á annan jóladag í Chicago
í Bandaríkjunum Ólöf Jónsdótt
Vorandi seljast þessar fall
legu útgáfur ekki alveg upp
fyrir jólin- Það hefur lengi
skort góðar myndabækur til
að selja gestum hins íslenzka
höfuðstaðar.
Skáldsagan,
sem
gerði
Guðmund Jf
frægan
um öll
Norðurlönd.
Göfugur og' íagur róman um ástir og heimilisiíf og. vandamál þess,
sagður af þeirri nærfærni og snilli, sem fáum rithöíundum er lagið.
SkáMsaga, sem aMrei líður neinum úr minrii.
Frú Katrín Ólafsdóttir Mixa þýddi söguna.
Kostar 50,00 í skinnbandi.
Heígafellsbát