Alþýðublaðið - 24.01.1950, Qupperneq 3
Þriðjudagur 24. jamiar 1950.
ALÞYÐUBLAÐIÐ
3
....................
IfrámorgnitilkvöldsI
je ir*-ititiirvKq/-r j! ’ ’ K1 * ■ ■
...............
f DAG er ImSiudagurinh 24.
fanúar. Látinn Eiríkur Magnús-
ron meistari árið 1913. Fæddur
Friðrik niikli Prússakonungur
árið 1712.
Sólarupprás er kl. 9,33. Sólar
!ag verður kl. 1,5.47. Árdegishá-
ílæður er kl. 9,05. Síðdegishá-
llæður er kl. 21.25. Sól' er hæst
á lofti í Reykjavík kl. 12,40.
Næturvarzla: Laugavegsapó-
tek, sími 1618.
Næturakstur: LitLa bílastöoin,
gími 1380.
Flugferðir
’FLUG.FÉLAG ÍSLANDS: Gull
iaxi fer kl. 8 til London og
Kaupmannahaínar, væntan
legur heim með viðkomu í
Prestvík á morgun.
SRipafréttir
Laxfoss fer frá Reykjavík kl.
B, frá Borgarnesi kl. 12,30, frá
Akranesi kl. 14,30.
Brúarfoss væntanlegur til
Reykjavíkur kl. 1900 í kvöld
23.1. frá Hull. Dettifoss fer frá
Ósló síðdegis í dag 23.1. til
Gautaborgar, Kaupmannahafn-
ar, Rotterdam og Antwerpen.
„Fjallfoss kom til Reykjavík-
ur 21.1. frá Leith. Goðafoss kom
til Reykjavíkur 17.1. frá Hull.
Lagarfoss er í Kaupmannahöfn.
Selfoss kom til Reykjavíkur
20.1. frá Flateyri. Trölafoss fer
væntanlega frá New York 24.1.
til Reykjavíkur. Vatnajölcull
kom til Hamborgar 19.1.
Hekla er í Reykjavík og fer
þaðan væntanlega á morgun
vestur um land til Akureyrar.
Esja var á Akureyri í gær á
austurleið. Herðubreið var
væntanleg til Reykjavíkur í
gærkvöld frá Vestfjarða- og
Breiðafjarðarliöfnum. Skjald-
breið er í Reykjavík og fer það-
Em væntanlega í kvöld á Skaga-
fjarðar og Eyjafjarðarhafnir.
Þyrill var væntanlegur til
Reykjavíkur seint í gærkvöld
eða nótt. Skaftfellingur átti að
fara frá Vestmannaeyjum síð-
öegis í gær til Rvíltur.
Foldin er á Patreksfirði, lest-
ar frosinn fisk. Lingestroom er
í Færeyjum.
Arnarfell fór frá Reykjavík
20. jan. áleiðis til Helsingfors.
Hvassafell er í Álaborg.
Katla er á Austfjörðum.
Söfn og sýningar
Bókasafn Alliance Francaise:
Opið kl. 17—19.
Þjóðminjasafnið: Opið kl. 13
—15.
Náttúrugripasafni®: Opið kl.
13.30—15.00.
Skemmtanir
Austurbæjarbíó (sími 1384):
ÚTVARPID
18.00 Framhaldssaga barnanna:
Úr sögunni um Árna og
Berit eftir Anton Mohr;
II. lestur (Stefán Jónsson
námstj.).
20.20 Stjórnmálaaumræður: Um
bæjarmál Reykjavíkur.
Fyrra kvöld. Ræðutími
hvers flokks 45 mín.; ein
umferð. — Röð flokk-
anna:
Sósíalistaflokkur, Sljáf-
stæðisflokkur, Framsókn
arflokkur. Alþýðuflokli-
ur.
Ufvarpsskák.
1. borð: Hvítt: Reykjavík, Jón
Guðmundsson og Konráð Árna-
son. — Svart: Akureyri: Jón
Þorsteinsson og Jóhann
ísnorrason.
abcdefgh
33. f2—f4 He5—el
34. Rf8—g6t Kh8—h7
35. Rg6—e5 Hel x fl
36. Kgl x fl De8—b5 t
„Garnegie Hall“ Sýnd kl. 9
„Hann hún og Hamlet“. Sýnd
kl. 5.
Gamla Bíó (sími 1475): •—
„Anna Karenina" (ensk). Vivi-
en Leigh, Ralph Riehardson,
Kieron Moore, Sally Ann Ho-
wes. Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Hafnarbíó (sími 6444): —
„Freyjurnar frá Frúarvengi"
(ensk). Anna Neagle, H ugh
Williams. Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Nýja Bíó (sími 1544): —
„Skrítna fjölskyldan" (amerísk)
Constance Bennett, Brian Aher-
ne. Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Stjörnubíó (sími 81936): —
„Gættu peninganna.‘,! Clifford
Evans, Patricia Roc. „Nýjar
Eréttamyndir frá Polítiken.“ —
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Tjarnarbíó (sími 6485): —
„Californía" (amerísk). Barbara
Stanwyck, Ray Milland, Barry
Fitzgerald. Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Tripolibíó (sími 1182): —
„ísland í lifandi rnyndum." —
1 Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bæjarbíó, Hafnarfirði (sími
9184): „Mýrarkotsstelpan“ —
(sænsk). Sýnd kl. 7 og 9.
Hafnaríjarðarbíó (sími 9249):
„Tarzan í gimsteinaleit". Her-
man Brix. Sýnd kl. 7 og 9.
5 AMKOMUHÚS:
Hótel Borg: Danshljómsveit
leikur frá kl. 9 síðd.
CJr öllum áttum
Þær Hringkonur, ssm ætla á
afmælisfagnaðinn á fimmtudag
inn láti vita í Litlu blómabúð-
Lnni; sími 4957 fyrir kl. 6 í
kvöld.
Fermingarbörn séra Jakobs
Jónssonar eru beðin að koma til
viðtals í Hallgrímskirkju kl. 10
f. h. á fimmtudaginn.
Fermingarbörn séra Sigurjóns
Árnasonar eru beðin að koma til
viðtals í Hallgrímskirkju kl. 10
f. lr. á föstudaginn.
Fermingarbörn í Laugarnes-
prestakalli, bæði þau, sem eiga
að fermast í vor og í liaust, eru
beðin að koma til viðtals í Laug
arneskirkju (austurdyr) á
fimmtudaginn kl. 5 síðd. Séra
Garðar Svavarsson.
Fermingarbörn séra Bjarna
Jónssonar. eru beðin að koma í
Dómkirkjuna kl. 5 á föstudag.
Fermingarbörn séra Jóns Auð
uns eru beðin að koma í Dóm-
kirkjuna kl. 5 á laugardag.
Norskt landvarnalið að œfingum
Norðmenn ætla ekki að láta taka land sitt aftur, að þeim óvörum. Þeir æfa nu fjölmennt
landvaralið til þess að vera við öllu búnir. Hár sjást nokkrir ungir Norðmenn að æfingum.
Wilhelm Pieck. forseíi Áusfur-Þýzkalands -
TIL ERU hugðnæm fyrir-
bæri og ógeðfelld fyrirbæri.
Því miður verður á stundum
okki hjá því komizt, að gera'
þeim síðarnefndu nokkur skil.
Wilhelm Pieck, hinn nýbakaði
forseti austur-þýzka leppríkis-
Lns, hlýtur óhjákvæmilega að
teljast til þeirra. Kommúnist-
arnir hafa lœppzt við að gera
hann að dýrlingi, eins og þeir
hefðu tekið það að sér í ákvæð-
isvinnu, en dýrlingsljómann á-
líti þeir til margra hluta nauð-
synlegan, þegar um er að ræða
menn, er gegna ábyrgðarmikl-
um stöðum á vegum flokksins.
Mér virðist _ því tími til þess
kominn, að leggja fram nokkur
|>au gögn í málinu, sem sönn
eru og gætu orðið til þess að
dreifa blekkingaþokunni, áður
en það er orðið um seinan.
Annars ættu kommúnistarnir
rjálfir að vita mar| a bezt, að
bað er tiltölulega auðvelt að
Ljúga geislabaug að höfði Stal-
ins í Rússlandi; þar hefur öll-
um þeim, er vissu hið sanna um
hann, annaðhvort verið rutt úr
vegi eða þeim hefur verið ógn-
að til þess að þegja, — og tor-
veld er sannleikanum leiðin
ínn yfir landamærin rúss-
nesku. Wilhelm Pieck hefur
hins vegar aðsetur sitt í Berlín-
arborg, og það er haft eftir hon-
um, að hann og ríkisstjórn hans
hafi fastráðið, að linna ekki
baráttunni fyrr en þeir hlutar
landsins, sem „smánaðir eru
tneð hersetu bandamanna, hafa
sameinazt kjarna Þýzkalands".
Hann, það er að segja Stalin
húsbóndi hans, álítur eftir því
að dæma, að Vestur-Þýzkaland
t:é þeirra áhugasvæði. Þegar
þannig stendur á, og þess er
einnig gætt, að Pieck dvelst í
Berlín, er ekki ólíldegt að
geislabaugurinn geti orðið fyr-
ir nokkru ímjaski. Pieck má
vera það ljóst, að hann býr í
nágrenni þess fólks, sem ekki
er sefjað áhrifa-'aldi stórkans-
ins og veit þess utan ýmislegt,
sem honum kemur miður. Og
til þess að kynnast bans rétta
Rvipfari, er það nauðsynlegt að
Láta ekki ljóma geislabaugsins
villa sér sýn. Sé þannig horft á
Wilhelm Pieck, verður persóna
hans allt annað en glæsileg.
„Ég sver, að ég skuli 'beita
öllum mætti mínum til heilla
Wilhelm Pieck.
þýzku þjóðinni,“ — þannig
hljóðaði eiður sá, er hann, rík-
isborgarinn rússneski. sór
„stjórn" Austur-Þýzkalands.
Veikur máttur það, mun þeim
verða að orði, sem þekkja
hann. Skortur viliastyrks er
nefnilega sá eiginleiki, sem
helzt einkennir þennan per-
sónulitla mann. Að vísu mun
hann eiga þeim eigMeika það
mest að þakka, að hann hefur
sloppið heill á húfi úr öilum
„flokkshreinsunum“ til þessa.
Bæði í Þýzkalandi, áður en
hann hvarf þaðan, og síðar i
Moskvu, hefur honum tekizt að
smokka því fram af sér að taka
svo ákveðna afstöðu til mál-
anna, að seinna meir yrði á því
haft. Hann hefur aldrei verið
annað en þægur þræll Stalin
húsbónda sínum. Einræðisherr-
anum, sem eingöngu þolir
gagnrýnislausa hirð, duldist
ekki, að þessi hlýðni veifiskati
var rétti maðijrinn til þess að
þjóna hagsmunum hans í þýzka
kommúnistaflokknum. Það var
gvo sem engin hætta á því, að
slíkur náungi færi að mynda
sér ákveðnar skoðanir. Við,
flóttamennirnir þýzku, sem
höfðumst við í Moskvu á árun-
um eftir 1936, og áttum það
stöðugt á hættu að drápsfýsn
Stalins steypti akkur í glötun,
litum á Pieck sem óbrigðulan
loftþyngdarmæli. Væri rödd
hans vingjarnleg, þegar hann
talaði við mann í símanum,
mátti af því ráða, að röðin væri
skki enn að manni kotfíih, en
v'æri hann stuttur í spuna við
cinhvern, brást ekki, að nafn
viðkomanda hafði verið skráð
á lista þeirra, sem ryðja átti úr
vegi. Pieck syipaði að því leyti
til hrægammsins, að hann fann
nálvktinu áður en sá dauða-
Jæmdi var leiddur til aftöku/
Arið 1935 kom ég sem póli-
tískur flóttamaður ásamt eigin-
manni mínum til Moskvu. Mað-
urinn minn, Heinz Neumann,
hafði á sínum tíma verið með-
limur KPD-lögreglunnar, en
árið 1933 var hann rekinn úr
Komintern, vegna þess að þeir.
töldu hann hafa farið út af lín-
unni. Þegar til Moskvu kom,
var okkur fengið hérbergi í
Luxgistihúsinu, en þar réði
Komintern híbýlum. Þegar við
höfðum dvalizt þar vart hálfa
klukkustund hringdi síminn.
Það var Pieck, sem talaði. „Þið
verðið að hypja ykkur út úr
þessu húsi á stundinni og flytja
til gistihússins Baltschuk'“ Það
gistihús var hrörlegt mjög, og
hæfur dvalarstaður fýrir þá
landflótta Þjóðverja, sem Pieck
vildi helzt ekki af vita.
Dvöl þýzku flóttamannanna
í Moskvu var linnulaus barátta
Fyrir brýnustu nauðsynjum,
já, linnulaus barátta fyrir líf-
tórunni. En Pieck taldi sér
Eýrst og fremst skylt að halda
í heiðri kjörorð Stalins, hús-
bóndans og meistarans: „Okk-
ur líður betur með hverjum
degi,' sem líður!“ Sú viðleitni
hans var á stundum næsta kát-
brosleg. Mér er minnisstaítt at-
ferli hans í hvíldarheimkynni
Komintern. Þar hamaðist hann
í netknattleik með hlátrum og
ærslagangi, klæddur þröngum
og sluttum leikfimisbrókurn,
svo að mjög bar á því hvað
vöxtur hans var orðinn ellileg-
ur, — fæturnir magrir og mag-
inn framstandandi. En hann
var staðráðinn í því að sýna
liúsbóndanum, að sem trúum
og dyggum þjóni væri honum
Landflóttinn leikur einn og
fögnuður. Hann reyndi og að
láta sem mest á því bera hvo
mjög hann dáðist að öllu rúss-
nesku. Klædc/ st hann til dæm-
is oft kragaháum, rússneskum
stuttkufli; lét taka af sér ljós-
myndir í þeim flíkum, og ætl-
Framh. á 7. síðu.