Alþýðublaðið - 08.06.1956, Síða 6
Fösludagur 8. júní
/IHiýSublaSið
185G
gímlji mm
Sími 147:»
Andróklcs og ijónið
1 Stórmynd eftir gamanleik
Pírnards Sbaw.
ASalhlutverk:
Jean Simmons
Victor Mature
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bö-ELnuð börnum innan 14 ára.
Sala hefst kl. 2.
Síðasta sinn.
AUSTUR-
SÆJAR BfO
| Scngkonan Grace Moore
fv'Ijög skemmtileg og falleg,
ný, amerísk söngvamynd í lit-»
um, byggö á sjáirsævisögu j
hinnar þekktu óperusöng- J
konu og kvikmyndastjörnu I
Gmcp Möore. c
Kathryn Grayson í
Merv Griffin, . j
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Sala hefet kl. 4 e.h. \
TRIPOLIBfÓ
— 1182 —
Stúlknafangelsið
(Au )?oyaume Des Cieux)
Frábær, ný, frönsk stórmynd,
er fjallar um örlög ungra, ó-
garfusamra stölkna og hrotta-
skap brjálaðrar forstöðukonu
oppeMishei mil is.
Sozanne Cloutier
Serge Reggieni
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnul innan 16 ára.
Danskur texti.
RVJA mú
— 1544 —
Lögregiuriddarinn
Skemmtileg og spennandi
amerísk litmynd 'im ævin-
týrl og hetjudáðir *canadísku
fjallgöngulögreglunnar.
Aukamynd:
FRÁ DANMÖRKU
Sýnd kL Sr 7 og 9.
Bönnuð börnum innan 12 ára.
STjORNUBfð
hrívíddarmyndin
| Hvíta örin
I Mjög spennandi og viðburða-
rík ný þrívíddar-mynd í lib-
um, sérstaklega fallegar úti-
senur og bíógestunum virðist
þeim vera staddir mitt í rás
vlðburðanna.
Roberta Haynes
Phil Carey
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð innan 12 ára.
Þrívíddar-aukamynd
með gamanleikurunum
Shemp, Larry og Moe.
Rauða sléttan
(The Purple Plain)
| Frábærilega vel leikin brezk
j íitkvikmynd, er gerist í
IBurma. — Þessi mynd hefur
hvarvetna hlotið einróma lof.
Aðalhlutverk:
Gregory Peck
j og hin nýja fræga stjarna
* Win Min Than
Bönnuð börnum.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Griðland útlaganna
Spennancll og skemmtileg ný
amerísk litmynd.
Joel MeCrea
Vvonne tíe Cario
Bönnuð innars 16 ára.
Sýnd 1:1. 5, 7 og 9.
tí. V 1a V W * K -*• -ý &
WÓDLElKKtíSÍD
Káta ekkjan N
20.00 ^
v
^Sýningar: í kvöld kl.
^ laugardag kl. 20.00.
,• sunnudag kl. 20.00
^ Uppselt.
SNæsta sýning þriðjudag .kl
S 20.00.
S Óperettuverð
i Aðgöngumiðasa lan opin
^kl. 13.15—20.00. Tekið á____
í pöntunum, sími: S-2345 tværS
^iírur. j
) Pantanir sækist tíagiun fyrirý
S sýningardag. Annars selda#\
S öðrum. (
I lj I C u J&. "0 IVÍ E .#>
ALLTAFHJÁÞÉR j
^##################### ############# 1—2. J»Ad R ######y
ÍNý sprenghlægileg sænskS
1 gamarunynd með hinum bráð- S
, skemmtílegu gamanieikurum
HftFNAR-
FJARfiftfœfð
— 9248 —
Mexie
Síðasta tækifærið til að sjá
hina fögru og skemmtilegu
þýzku myn i með nýju stjöm-
unni
Sabinu Eggert
er í kvöld
kl. 7 og 9.
Allra síðasta sinn.
Gus Dahlström og
Holger Höglund
; og dægurlagasöngkonunni
Blbi Nyström.
Sýnd kl, 5, 7 o<g 9.
: Önnumst allskonar vatnc-
i
| og hitalagrtir.
i
i Hitalíignir s.f.
i
■ ÆkurgerSi ál.
; Camp K aox B-5.
Þunnir
Samúffarkorf s
Slysavamafélag3 íslaiwcb S
kaupa fiestir. Fést hjá ?
slysavarnadeilduna Bffi:
> land allt. t Reykjavík í?
t Hannyrðaverzliminni f l .
C Bankastr. 6, VerzL Gan%( ; CfíKKRF
-* þórunnar Hallílórsd. og íi *
i Krep-Perkm-
S skrifstofu féiagsics, Gróf-;
: • # • m ■ i r__ innff I
to 1. Afgreidd i síma 4897 1
Heitið á Slysavamafélag-'
ið. — í>að bregst ekki. —5
ljósir litir, á kr.
37.80-43.00.
Nylonsokkar
Perlonsokkar
í miklu úrvali.
Halnarfjarðaí
Vestiirgcíti fi.
Sím<! 9941.
„Fræðilega er ég þér sammála,“ sagði hann, „en í frarn-
kvæmd er ég það ekki.-Eg verð aldrei fyrir -vonbrigðum,- fyrst
og fremst vegna þess, að ég gef mér aldrei tíma til þess“ ;
„Þetta segir hann líka alltaf. Hann kveðst aðeins vilja
eiga mig að rekkjufélaga. En einn góðan veðurdag.“ ....
_ „Hugsaðu ekki um það,“ sagði Paggion. „Carlo, komdu með
meira \ún handa ungfrú Betty.“
Hún tæmdi glas sitt með hægð. ,.Mig hefur aldrei langað
til að samrekkja þér, Paggion,“ sagði hún og leit til háns í
laumi.
Hann hló. „Gerir þú þér í hugarlund ao ég vilji samrekkja
biaðakonu,“ mælti hann og hló við. „Og auk þess er ég pipar-
sveinn.“
„Það var heldur ekki það, sem ég átti við, heldur hitt, ao
enginn getur ráðið ást sinni með ásetningi og spakroælum: Þú
vilt þó ekki halda því fram, að hjónaskilnaður sé eit.thvert af-
bröt? Eg elska Kent, og hann ann ekki konu sinni, svo að
dæmið gengur upp.“
,,Þú ert að verða svo háfleyg, Betty,“ sagði Faggion. „Ég
er hins vegar góður kóþölikki og á móti hjónaskilnaöi. ÞeSs
vegna er það, að ég kvænist ekki. Með því móti einu er ég
öldungis viss um að þurfa aldrei að greiða aflátsgjald.“ Hann
hló við. „Engin getur unniö kennt mein eða valdið bonum von-
brigðum. Til þess er hann allíof öruggur um sjálfan sig. Þao
hefur hann verið síðan hann fór að heiman.
„Hann er alltof viss um sjálfan sig,“ varð Betty að orði.
Og svo völdu þau sér annað og skemmtilegra umtalsefni, sem
hlaut þann skemmtilega endi, er Faggion hafði ætlast til.
Zoramyan hirti ritling nokkurn upp af gangstéttinni fyrir
utan verzlunina. „Hvað er nú þetta?“ spurði hann Arthúr,
drenginn, sem var honum til aðstoðar í verzluninni.
„Hræðilegt er það hvernig þessir Gyðingar ’iaga sér.“
svaraði drengurinn. „Þú ættir að lesa þennan ritling. Þessir
bölvaðir þorparar féfletta allan almenning. Þeir stela húsgögn-
unum frá fólki. Það stendur til dæmis í þessum ritling. sð
ef maðiu- fái Gyðingi vandað úr til viðgerðar, steli hann úr þ\ í
verkinu og láti svo annað margfalt ódýrara og lakara í stað-
inn. Þessir bannsettir Gyðingar. Það er blátt áfram óhugnán-
legt að lesa það, sem stendur í þessum pésa.“.
Zoramyan leit á unglinginn. „Þú ert sæmilega vel læs,“
varð honum að orði.
Arthur brosti. „Já, ég varð efstur í lestri í mínum bekk við
fullnaðarpróf,“ sagði hann.
Zoramyan kinkaði kolli. „Fjandinn sjálfur,“ sagði har,n í
viðurkenningarrómL „Og þá lestu vitanlega allt, sem heitaö
hefur. Ög vitanlega er allt dagsatt, sem birtist á prenti. Jafn
satt og það, sem stendur í sunnudagsblöðunum.“
,,Er þá allt satt. sem stendur í sunnudagsblöðunum?“ spúi
m
drengurinn.
„Já, auðvitað," svaraði Zoramyan. „Meira að segja sagan
af Tarzan. Dagsönn. Það er nu meiri karlinn, þessi Tarzan.
Fjandinn hafi það. Hann getur stokkið tvær milljönir metfa
þráðbeint upp í loftið."
,.Nei, það getur enginn,“ fullyrti drengurinn.
„Nú? Það stendur á prenti. Og það eru meira að segja birtar
myndir því til sönnunar, Og þar með er það óvéfengjanlegá
sannað, Arthur, að allt, sem þú lest, hlýtur að vera sa.it.“
Zoramy'an tók ritlinginn og reif hann í sundur með hægö.
„Og nú skal ég segja þér eitt, Arthur minn, sem er þess
vert að þú leggir það á minnið. „Þu ert sextán áva drengur,
góður dengur meira að segia. Ef fjöldi fólbs leggur trúnað á
annað eins og það, sem í þessum ritlingi stóð, einungis fyrir
það, að það las það á penti, þá er þér bráður bani búinn.“
Drengurinn kipptist við. „En ég hef ekki minnstu lör.gun.
til að deyja. Zoramyan.“
„Vitanlega ekki,“ svaraði Zoramyan. „Yfirleitt hefur enjg-
inn löngun til þess. Gott þykir mér lífið að minnsta kosti. Þáð
er svo margt að lifa fyrir. Sýnir þú þjóðfánahum ekki íyllstu
\irðingu?“
„Jú, það var mér kennt í skólanum,“ svaraði Arthur.
,,Og fáninn er tákn Bandaríkjánna, ekki satt?“
„Jú, Bandaríkja Norður-Ameríku.“
„Rétt er það. Bandaríkja Bandaríkjamanna. Veizt þú þá
hvaðan ég er kynjaður?“
„Já,“ svaraði drengurinn.
„Bandaríkjamenn koma alls staðar að,“ mælti Zoramyan.
„En þeir þorparar, sem rita annað eins og þetta, eru ekki sannir
Bandaríkjamenn. Skilurðu það?“
„En hvers vegna rita þeir annað eins og þetía?“
„Það kemur ekki oldcur við. Eg er kaþólskur, bú ert mót-
mælendatrúar. Þú færð sjö og hálfan dal í laun á viku, ég þao,
sem mér tekst að græða á verzlun minni. En einn góðan veður-
dag verður þú kaliaður til vígvallanna, þar sem þú fellur fyrir
byssusting.11
Drengurinn virtist að gráti kominn.
„Taktu þér það ekki svo nrerri,“ mæltí Zóramýan. ,.Það
verður dagur og vika þángsð til. En f jandinn hafi það. Ef allur
almenningur les slíka ritling& og trúir hverju orði. sem í þeim
* 25 »J « M »1 ft *1
^ U.’ -.9f Æ** ■** t. 5 *Ai. *' ff F S » B S «■■■■■•••■•• »
«»mimiuni. s*vanitfMKðiiKfiB* ■«■•••*>')