Vísir


Vísir - 23.11.1911, Qupperneq 3

Vísir - 23.11.1911, Qupperneq 3
V í S 1 R 75. /MHT - _ . __ ;_____ wtÆ Klædeyæver Ídeling Yibog Danmark sender portofrit 10 Al. sort, graat, inkblaa, inkgrön, inkbrun finulds Cheviotsklæde iii en flot Donrclqcís for kun 8 Kr. 85 0re, eller 5 Al. 2 Al. bredt sort inkblaa, graanistret renulds Stof til en solid og smuk Herredragt for kun 13 Kr. 85 0re. Ingen Risiko Kan ombyttes eller tilbage- Uld köbes 65 0re Pd. Strikkede Klude25 0re Pd. GrÍStíllllSÍð í skógiimm. Þessa daga, er mjer hefur veist sú ánægja að dvelja í yðar fögru borg, hefi jeg betur - en nokkru sinni áður skilið erindi Sighvats, eins og fornskáldum Islendinga, sem árið 1027 kom til Rúðu. Hann kvað: Bergr, höfum minzk, hvé, margan morgin Rúðuborgar börð Ijetk í för fyrða fest við arm enn vestra. Er það furða, þó Rúðuborg veröi rninnisstæð þeim, er-’sjeð hefur vakað í hug rnjer endurminningar um þá konu er ieg fyrst unni hug- ástum. Það var Charlotte Corday. Mynd hennar og söguna um hana fann jeg í gömlu tímariti, sem f æsku barst mjer í hendur. Jeg var svo hrifinn af þessari »vaikyrju Oirondinanna«, eins og Verrier hef- ur kallað hana, að langa hríð tnátti jeg ekki um annað hugsa. Hún var sönn dóttir Normandíis! En brosleitar og fagrar mítíðarkonur Normandíis hafa oftvakið tnig þægi- lega af þessum sögudraumum, og þegarjeg hefi leitað að orðum til að lýsa þeim, hefi jeg altaf hvarfl- að að hinum einföldu og efnisríku orðum, sem standa í einni íslenskri sögu, þar sem getið er um eina af hertogafrrm Normandís. »Hon var hverri konu fríðari, er menn hefði sét.« Þegar jeg byrjaði, leyfðijeg tnjer að ntinna yður á móður Hrólfs. Nú vil jeg enda með þvf að biðja yður að drekka skál Normandí- kvenna, hinna töfrandi dætra Hrólfs! II. París u/6 1911. Það er einkennilegt, að Islending- urinn Sæmundur fróði, et sögnin hefur eignaö Eddu — hið fræga safn norrænns goðkvæða og hetju- kvæða — stundaðí nám í París. En einkennilegra er þó hitt, aðsáhinn sami Sæmundur er í ís'enskum þjóðsögmn talinn allra galdramanna mestur. í þessum þjóðsögum er lýsing á skólanum, þar sem Sætn- undur var að námi. Úr þeirri lýs- ingu skal jeg að eins nefna þetta: Allar bækur voru þar skráðar eldstöfum, er lýstu í myrkrinu. Svona hafa þá í huga íslensku þjóðarinn - r endurkastast geislarnir frá helguni arineldi fransks atida. Sá eldur hefu: Ijómað gegmim rökkur a!d- anna og enn/ffdag senda allar þjóðir jarðarinnar sonu súta til Parfsar ti! þess að kveykja þar á kyndtumsfn- utn. Jeg þakka yður að þjer hafið heiðr'.ð forseta alþingis, forsetaHins íslensk Bókméntafjelags og sjálfatt núg með því að bjóða oss á þessa hátíð, er þier haldið ti! bess að vegsama andans atorku sameigin- legrar ættar vorrar, og utn leið að flyt yður hinar bestu hamingjuóskir ís!ensku þjóðarinnar, bið jeg yður að drekka skál ævarandi blómgunar franskra lista og vfsinda. (Ingólfttr) Slwral Chr. Juncliers Klæðaverksmiðja í Randers. Sparnaðurinn er vegur til auðs og hamingju, og því ættu allir sem vilja fá gott og ódýrt fatá- efni (einnig færeyskt húfu klæði) og láta ull sína og ullartuskur verða að notum, að skrifa klæða- verksmiðju Chr. junchers í Rand- ers og biðja um hið margbreitta prufusafn hans. Það er einnig til sýnis á afgreiðslustofu Vísis. Frh. »Þaö vil jeg ekki — æ nei, það :! jcg :kki!« hrópaði gamli mað- urinn. En honum dugði ekki að mótmæla eða brjótast um. Þeir drógu hann ofan stigann og Belosofí opnaði liurðina að einu kjallarahólfinu. Akirn þagði en skalf eins og hrísla. »Þarna skaltu vera inni í nótt Akim Litwinoff* sagði Belosoff og lagði þunga áhersiu á hvert orð. »Og hugsaðu til þeirra stunda, sem hinn ógæfusami ’.wan Markowna og sömuleiðis jeg, höfum átt bjer niðri. Já I hugsa þú um syndir þínar gamli maður! Fáir staðir munu betur valdir, nugsa jeg, til þess að samviska þín geti vaknað, og rödd hennar náð til þínsforherta hjarta!« .u>Sjáið aumur á mjer, og látið mig ekki hjer inn- stamaði Akim, »Fleygið mjer í hvaða svarthol sem vill, aðeins ekki hjer inn!« En Belosoff var ósveigjanleg- ur, Akim var hrundið inn í hólf- ið, og hneig hann strax niður þar í einu horninu. Belosoff flýtti sjer út úr hólf- inu, skelti hurðinni í lás, skaut loku fyrir og hljóp upp stigann. Þegar Belosoff og fjelagar hans komu aftur inn f drykkjustofuna reis Sonja upp. Belosoff hljóp til hennar. »Fyrirgefið nijei Sonja!«: sagði hann blíðlega. »Það sem jeg hefi gjört var heilög skylda mín, og jeg hvorki mátti nje gat far- ið öðruvísi að. Jeg veit vel að jeg baka yður mikla sorg, en kann ske það deyfi hrygð yðar yðar ofurlíti að jeg læt yður vita að jeg samhryggist yður innilega, og að jeg vildi með gleði gefa mörg ár af æfi minni til þess að geta forðað yður frá örvænt- ingu?« »Hvar er faðir minn?« spurði Sonja í döprum róm. »Við urðum að láta hann á öni: .an stað til morguns en þá fjytjuma viö hann til borgarinn- ar«, svaraöi Belosoff. Sonja lirökk við og spurði: Og — hinn?« Semen var ckotinn í viðureign hans við !ögregluþjónana«, svar- aði Beloaoff.

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.