Vísir - 26.01.1916, Blaðsíða 3

Vísir - 26.01.1916, Blaðsíða 3
[V l[S I R JDteftftA $&vútas t\u$$en&a stttou o§ ^ampavm $v®\ \9§ Bæjarstjornar- kosningar. Kosningaskrifstofa verkalýðsfélaganna er í Gfamla Bíó (skrifstoía Hásetafélagsins) og er op- in rá kl. 12 á hádegi til kl. 10 síðdegis. Kjörskrá liggur þar frammi og allar upp- lýsingar geínar kosningunum viðkomandi. Drekkið Mörk CARLSBERG Heimsins bestu óáfengu drykkir. Fást alstaðar Aðalumboð fyrlr ísland Nathan & Olsen 1M0RIC Cigarettur mest úrval í Landstjörnnnsi Epli, Vínber og fleira gott, fæst enn á jólaveröi í Njálsbúð, Matthías Ólafsson, erindreka Fiskifélags Islands er að hitta á skrifstofú félagsins alla virka daga, þegar hann ekki er í ferða- lögum, kl. 12-2 e. hád. Oddur Gíslason yfirréttarmálaflutningsmaður, Laufásvegi 22. Venjulega heima kl. 11-12 og 4-5. Sími 21 Bogi Brynjólfsson yfirrjettarmálaflutningsmaður. Skrifstofa Aðalstræti 6 (uppi.) Skrifstofutími frá kl. 12-1 og 4-6 e. h. Talsími 250. Péiur Magnússon yfirdómslögmaður, l Grundarstíg 4. Sími 533 Heima kl. 5—6. AIHr þeir, sem vit hafa á tóbaki, cigarett- um og vindlum, vilja það helst frá tóbaks- og sælgætisbúðinni á Laugavegi 19. Vátryggingar. Vátryggið tafalaust gegn eldi vörur og húsmuni hjá The Brit- ish Dominion General Insu ance Co. Ltd. Aðalumboðsm. G. Gíslason Sæ- og síríðsvátrygging Det kgl. oktr. Söassurance Komp. Miðstræti 6. Tals. 254. A. V. TULINIUS. Aðalumboðsmaður fyrir ísland Det kgl. octr. Brandassurance Comp. Vátryggir: Hús, húsgögn, vörur alskonar. Skrifstofutími 8—12 og 2—8. Austurstræti 1. N. B. Nielsen. %*%S. a3 au^sa í ^ \ s \. Trygð og slægð Eftir Guy Boothby. 39 Frh. 9. kapituli, — Jæja, herra Browne, sagði frú Bernstein og settist út við glugg- ann. Við getum talaö saman í næði og þurfum ekki að óttast, að nokk- ur ónáði okkur. Það var mjðg vel gert af yður að koma og finna mig, því að eg býst við, að þér hafið orðið forviða yfir bréfinu, sem eg skrifaöi yður í gær. Eg þori varla að bugsa til þess, hvað yður hefir dottið í hug þegar þér lásuð það, en eg huggaði mig viö það, að eg skrifaði það vegna annarar manneskju. Mér er annara um velferð hennar en eg get gert yður skiljanlegt. Svo eg segi yður sannleikannn, þá er það mjög áríð- andi efni sem mig langaði til að minnasl á við yður. Eg vona, að þér sjáið þaö þegar þér heyrið hvaða mál þaö er, sem eg vildi minnast á. Browne hafði nú fengið aftur dómgreind sfna. Honum fanst að konan hlyti á einhvern hátt að vera að skara eld að sinni eigin köku, þótt hún léti svo sem hún væri að reyna til að hjálpa öðrum, sem hann ekki vissi hver var. Þegar hann sá, að hún bjóst við að hann segði eitthvað þá sagði hann: Fyrir alla muni, takið þér ekkert tillit til mín. Eins og eg hefi þegar sagt yður, er það mín mesta gleði að gela verið yður eitt- hvað til þægðar. Ef til vill er það eitthvað viðvíkjandi ungfrú Karínu, sem þér vilduð tala við mig. — Þér getið rétt til, sagði frúin. Það er einmitt hennar vegna, sem eg gerði boö eftir yður. Vesalings barnið er nú í miklum vanda stödd. — Það hryggir mig inniíega, aö heyra það, sagði Browne. Hann varð nú alt í einu óttasleginn, en vissi ekki sjálfur við hvað hann var hræddur. Eg vona, að það sé ekki neitt alvarlegt, sem ekki er hægt að ráða bót á. — Það er mögulegt að svo sé, svaraði frúin, en eg býst við að það verði að miklu leyti undir yður komið. — Hvernig stendur á því, að þaö getur verið undir mér komið? spurði Browne alveg steinhissa. Eg gæti aldrei fyrirgefiö sjálfum mér ef eg yrði orsök í því, að ungfrú Petrowitch yrði óhamingju- söm. Frú Bernstein lækkaði röddina og talaði nú í hálfum hljóðum. Eg veit, að það er ekkibeinlínis yður að kenna, en samt eruð þér ekki algerlega saklaus, herra Browne, sagði frú Bernstein. Áður en eg segi meira, þá sé eg mig nauð- beygða til að minna yður á, að eg er öldruö kona. Nú brosti^hún kankvíslega, eins cg til þess að láta hann vita að hann mætti ekki skilja orð sfn of bókstaflega. Eg er eldri kona, sagði hún, ef til vil) nógu gömul til þess að geta verið móð- ir yðar, að minsta kosti nægilega gömul til þess, að geta talað við yður um það sem eg nú ætla að fala um við yður, án þess að þér þurfið nokkuð að fyrirverða yöur. Eins og þér vitið, þá er ungfrú Katrín ung stúlka og hún er ekki ólík öðrum ungum stúlkum á henn- ar aldri að því, að hún hefir ákveðnar vonir. Nú hafiö þér konv ist inn í þessar vonir hennar. Og hver er svo afleiðingin? Þér getið víst lesið á milli línanna. Hefði hún verið lægra sett í mannfélag- inu en þér, þá hefði þetla ekki gert neilt til. Hún haföi enga hugmynd um hver þér voruð um það leyti sem þér björguðuð henni í þok- unni á fjaliinu við Merok. En síðar þegar viö% kyntumst yður í London, þá fréttum við alt um yður og stöðu yðar. Þá breyttist hún þegar í stað. Hún er ákaflega heiðarleg stúlka. Hún óttaðist að það myndi verðaj^álitið að hún sæktist eftir kunningsskap yðar efnanna vegna. — SlíklJ hefir mér aldrei komið til hugar, sagði Browne með þótta. Þetta er það versta, sem auðnum fylgir, frú Bernstein.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.