Vísir - 06.02.1916, Blaðsíða 3

Vísir - 06.02.1916, Blaðsíða 3
VÍSÍR JSke&k'Æ Satútas ^újjetvga sfoon og fiampavut %\m\ Vb§ Lífsábyrgðarfélagið rt Danmark" fir áreiðanlegasta og ódýrasta lífsábyrgðarfélagið á ¥orðurlöndum. Lág iðgjöldl Hár Bónus! Nýtísku barnatryggingarl 0M3T Ef trygði haettir í félaginu einhverra hluta vegna, fær hann mest öll iðgjöld endurgreidd. Diekkið LYS CARLSBERG Heimsins bestu óáfengu drykkir. Fási alstaðar Aðalumboð fyrir ísland Mathan & Olscn 5&est & au^t^sa \ *)) \ s *\ ^féta$\5 fcejvc letvo^ ^a^ vaxttat)pMv& foév, Kelvin-mótorarnir eru einfaldastir, léttastir, handhægastir, bestir og ó- dýrastir í notkun. Verðiðertiltölulega lægra en á öðrum mótorum Fleiri þús. seljast árlega og munu það vera bestu meðmœlin -Aðalumboð fyrir Island liefir iMHd VATRYGGINGA ED Sfmi 513. T. Bjarnason, Templarasundi 3, tOGMEN N Oddur Gíslason yfirréttarmálaflutnlngsmaBur, Laufásvegi 22. Venjulega heima kl. 11-12 og 4-5. Simi 21 Bogi Brynjólfsson yfirrjettarmálafiutningsroaður. Skrifstofa Aðalstræti 6 íuppi.) Skrifstofutími frákl. 12-1 og 4-6 e. h. Talsími 250. Pétur Magnússon yfirdómslögmaaur,! Grundarstig 4. Sími 533 Heirna kl. 5—6. Várryggið tafalaust gegn eldi vörur og húsmuni hjá The Brit- ish Dominion General Insu ance Co. Ltd. Aðalumboðsm. Q. Gíslason Sæ- og stríðsvátrygging Det kgl. oktr. Söassurance Komp Miðstræti 6, Tals. 254. A. V. TULINIUS. Aðalumboösmaður fyrir ísland Det kgl. octr. Brandassurance Comp. Vátryggir: Hús, húsgögn, vörur alskonar. Skrifstofutími 8—12 og 2—8. Austurstræti 1. N. B. Nielsen. Prentsmiðja Þ. Þ. Clementz. Trygð og slægð. Eftir Guy Boothby. 50 Frh. Eg var nærri óð af hræðslu, hnipraði mig saman í rúminu og hlustaði. Þá skipaði einhver fyrir um eitthvað og aftur heyrðist um- gangur um stigana. Rétt á eftir datt alt í dúnalogn. Auðvitað vissi eg það ekki þá, að þessa sömu nótt hafði faöir minn, verið hand- tekinn af iögreglunni, sakaður um að vera hættulegur nihilisti, og að hann mánuði síðar var sendur til Síberíu. Það var ekki fyr en eg var komin til vits og ára, að mér var sagt að honum hefði verið gefið að sök, að hann hefði staðið fyrir samsæri gegn keisaranum. Eg hefi síðar komist að því, að það getur ekki Ieikiö neinn vafi á þvf, að hann hefir verið í nihilistafélagi, og að hann hefir ekki einungis verið einn í samsærinu, sem varð til þess að hann var dæmdur í æfiiangt fangelsi, heldur hefir hann verið einn af aðalforsprökkuuum í því. Og samt er það eina minn- ingin, sem eg hefi um hann, sú, að hann var góður og ástríkur faðir, sem sagði mér æfintýri þeg- ar hann var heima, og hélt þvi fram að konan sín væri yndisleg- asti kvenmaðurinn í heiminum. — Vesalings litla barn, sagði Browne og þrýsti fastar hendina, serh hann hélt í. Þú hefir átt óskemtilega æsku. En þú hefirekki sagt mér hvernig á því stóð, að þú komst undir handleiðslu frú Bernstein. — Hún var gamall vinur föður míns, svaraði Katrín. Og þegar móðir mín dó og faðir minn var sendur til Síberíu, þá tók hún mig að sér. Eg er í þakklætisskuld við hana, sem eg aldrei get greitt. Því þótt hún sé dálítið sérvitur stund- um, þá er hún samt tryggur vinur. — Og hefir þú ætíð lifað á hennar eigum? spurði Browne háif stamandi. Því það er ekki sem 'skemtilegast kfyrir ungan mann, að tala um slíka hluti við þóttamikla og gáfaða stúlku. — Nei, nei, svaraðí Katrín. Sjáðu til, rétt á eftir aö móðir mín var dáin komst einhver — eg man ekki hver, — að því að bróðir hennar var dáinn og að eg var einkaerf- ingi hans samkvæmt arfleiðslu- skránni. Fyrir þig hefði það verið sama sem ekki neitt sem eg fékk, en fyrir mig var það stórfé. Því var koniið fyrir á öruggum stað og eg heti í tekjur af því, rétt þrjú hundruð ensk pund á ári. Auðvit- að er ekki hægt að veiia sér alt fyrir slíka upphæð, en við lifum fremur spart og við frú Bernstein höfum komist að raun um, að með því sem eg vinn mér inn fyrir málverkin míh, þá getum við lifað áhyggjulitlu lífi. Browne hvesti augun þegar hann heyrði þetta, því að það varpaðt alveg nýju ljósi á alt málið. — Þú segir þá, að frú Bern- stein eigi ekkert sjálf, en hafi öll þessi ár lifað á þér? — Já, því ekki það? Þú getur ekki gert þér í hugarlund hve góð ráðskona hún er. Mér yrði ekkí nærri því eins mikið úr pening- unum ef eg ætti að annast alt sjálf. — Eg skal nú bráðum komast að því, hugsaði Browne með sjálf- um sér. Svo bætti hann viðhátt: Þetta gerir nú ekkert til, þegar þú ert orðin konan mín, þá skal frú Bern- stein geta lifað í óhófi, ef hún vill. Þú mátt tröa mér til þess, að hún skal ekki geta kallað okkur van- þakklát. En hallu áfram með sðg- una. Annars held eg að það sé best að eg ljúki við hana fyrir þig. Þú hefir sagt mér, að þú hafir búið með frú Bernstein, eða réttara sagt, að hún hafi búið hjá þér í mörg ár. Þið hafið ferðast land úr landi. Af einhverri ástæðu hafið þið ekki haft fast heimili. Svo fer þú að mála, og allan þennan tíma hefir þú neitað þér um alt til þess, að frúin geti lifað í munaði. Það er ekki til neins fyrir þig að mæla á móti þessu, eg veit þetta eins og eg hefði séð það með eigin augum.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.