Vísir - 07.02.1916, Qupperneq 3
VÍSIR
S&n\tas tjújjewga s\hot\ 09 feampavúi S\m\
Chairman og ViceChair
Cigarettur
l$0ir eru bestar. 111®
R EYNJ_Ð^ ÞÆR.
Þœr fást í öllum betri verslunum og í heildsölu hjá
T. Bjarnason,
Umboðsverslun Templarasundi 3
Sími 513
Húsnæði.
3ja herbergja íbúð með eldhúsi óskast 14. maí eða fyr.
Upplýsingar í
Brauns Verslun
Skrítlur
Húsmóóirin: Viltu margarine
eða flot á brauðið ?
Lœrlingurinn : Mér stendur á
sama — eg fæ hvort sem er svo
lítið af því, að eg finn ekki
bragðið.
Móðirin (hlustar hrifinn á org-
ið í barninu): Hvað hún hefir
yndisleg hljóð! það getur þú
verið viss um elskan mín, að
hún verður ágæt söngkona. Við
verðum að láta hana fara til Ítalíu
til að temja röddina.
Maðurinn (önugur yfir þvi að
vera truflaður við lesturinn): Já,
blessuð sendufhana helst strax.
Dómarinn : þér eruð ákærð-
ur um að hafa barið þennan
mann.
Ákœrði: það er satt, en eg
hef málsbætur fram að færa.
Dómarinn: Hverjar ?
Ákœrðí: Við sátum saman í
J&esK a&
au^sa \ "\J \ s \
I_1 Ö G M E N
Oddur Gíslason
yf i rróttarmálaf lutn I ngsmaöu r,
Laufásvegi 22.
Venjulega heima kl. 11-12 og 4-5.
Simi 21
Bogi Brynjólfsson
y firr j ettarmálaf lutningsmaður.
Skrifstofa Aöalstræti 6 (uppi.)
Skrifstofutími frá kl. 12-1 og 4-6 e. h.
Talsími 250.
Péiur MagnússOn
yflrdómslögmaöur,'!
Grundarstíg 4. Sími 533
Heima kl. 5—6.
veitingahúsinu og hann lagði fyr-
ir mig þessa spurningu: Ef
hálfönnur hæna verpir hálfu öðru
eggi á hálfum öðrum degi, hvað
mörgum eggjum verpa þá þrír
fjórðu úr hænu á 17 tímum ?
Dómarinn: þér eru sýknaður.
í Kanada hafði enska stjórnin
þegar í stríðsbyrjun látið það boð
út ganga, að taka skyldi höndum
alla útlendinga úr óvina flokki. Frá
þorpi einu, litlu, barst sljórninni
svohijóðandi skeyti:
»Höfum handtekið 6 Þjóðverja,
4- Austurríkismenn, 8 Rússa, 2 ítali,
4 Rúmena og 14 Bandaríkjamenn.
Trygð og slægð
Eftir
Guy Boothby.
51 ----
Frh.
Á ferðalaginnu var það einu sinni
að þið af hendingu rákust til
Noregs. Þá hittumst við. Sexmán-
uöum síðar kemur þú til London.
Og allan þann tíma hugsaði eg
varla um annað en hvar eg myndi
hitta þig næst. Forlögin höguðu
því þannig að við sáumst aftur.
M^r fanst þú vera enn elskulegri
en þú hafðir verið síðast. Þvf elti
eg þig til Parísar, bað þín og fékk
já. Og nú er svo langt komið, að
þessi saga hlýtur, eins og annað
æfintýri, að enda á því, að brúð-
kaupsklukkunum verði hringt.
— Það er ómögulegt, svaraði
hún. Þú ættir að sjá það af því,
sem eg þegar hefi sagt þér, að það
má aldrei koma fyrir. Ef líf mitt
hefði ekki verið þanníg, þá hefði
eg glaðst, — þú veist ekki hve
mjög eg hefði glaðst — af því.að
fá að verða konan þín, en nú er
því ekki þannig varið. Og það er
því ekki til neins að tala um það.
Þú sérð það bráðum sjálfur og þá
verður þú mér þakklátur fyrir að
hafa forðað þér frá slíku kvonfangi.
Browne sá, að henni var alvara.
Hann vár að hugsa um að fara að
ræða þetta við hana, en hann hætti
við það, þegar honum varð litið
framan > hana. Hann varð hrædd-
ur eitt augnablik og gat ekki ann-
að en stamað: Eg sé það aldrei.
— Þú verður að sjá það, svar-
aði hún. Eg hefi áselt mér að
framkvæma verk, sem eg verð að
framkvæma, hvaö sem á dynur.
— Þá vinn eg að því með þér,
hvað svo sem það er, sagði Browne.
Þú hlýtur að eíast um ást mína,
Katrín, ef þú leyfir mér ekki að
hjálpa þér.
— Eg efast ekki um, að þú
elskir mig, svaraði hún, en það er
ekki liægt fyrir mig að leyfa þér
að aðstoða mig. Það kemur ekki
til mála.
— Eg trúi því ekki, hélt hann
áfram. Þú segir þetta einungis til
þess að flækja mig ekki inn í mál-
ið. En eg vil nú flækjast inn í
það, hvað sem á dynur. Segðu
mér, hvaða mál þetta er og svo
skal eg hjálpa þér af fremsta megni.
Hjálpa þér, þegar þú þarft hjálpar
við, og gefa þér góð ráð, þegar
þess þarf. Með öðrum orðum, eg
fæ þér, ástin mín, bæði mig sjálf-
an og alt sem eg á upp í hend-
urnar og bið þig að gera við það
hvað sem þér þóknast.
— Þú ert alt of göfugur, svar-
aði hún, of göfugur og of sannur.
Hver annar maður myndi gera
annað eins og|þetta?
— Það myndi hver einati mað-
ur gera sem elskaði stúlku eins og
eg elska þig, svaraði hann.
— Það geta ekki verið margir,
sem elska eins mikið, sagði hún
blíðlega, því að hún hafði komist
við meira en lýst verður. En samt
sem áður, hve góður, sem þú vilt
vera, þá get eg ekki fekið á móti
þessu boöi þinu. Þú veist ekki,
hvað eg ætla að gera.
— Mér er alveg sama hvað það
ED
VATRYGGI.NGAR
Vátryggið tafalaust gegn eldi
vörur og húsmuni hjá The Brit-
ish Dominion General Insu
ance Co. Ltd.
Aðalumboðsm. G. Gíslason
Sæ- og stríðsvátrygglng
Det kgl. oktr. Söassurance Komp
Miðstræti 6. Tals. 254.
A. V. TULINIUS.
Aðalumboðsmaður fyrir ísland
Det kgl. octr.
Brandassurance Comp.
Vátryggir: Hús, húsgögn, vörur
alskonar.
Skrifstofutími 8—12 og 2—8.
Austurstræti 1.
N. B. Nielsen.
Prentsmiöja Þ. Þ. Qementz.
Biðjum upplýst, hverja vér eigum
í ófriði við.«
Kennarinn í sveitinni spyr Friðrik
litla: »Geturðu sagt mér, stúfur-
inn : Ef kindurnar þínar erull.og
6 þeirra hlaupa yfir túngarðinn,
hve margar verða þá eftir?«
»Engin«, svaraði Frikki.
»Ha! Hvað? Nú er þér að fara
aftur.«
»Ne-e-ei, kennari góður. Þér
kunnið auðvitað hugareikning betur
en eg. Aftur þekki eg betur kind-
urnar mínar heldur en þér.«
er, sagði hann, það breytir engu
um ákvörðu mína.
— En það myndi gera það síð-
ar, sagði hún. Því hugsar þú ekki
til þess, að eg er dóttir glæpa-
manns, og að faðir minn var send-
ur til Síberíú, til þess að þrælka
þar æfiiangt í blekkjum. Hann var
þar í mörg ár, sfðan var hann flutt-
ur til eyjarinnar Shagalin og þar
er hann nú. Við höfum fengið
fregnir af því nú síðustu daga, að
hann er veikur og að hann muni
ekki lifa árið út, ef hann fær ekki
að fara þaðan.
— Hvernig veistu það? spurði
Browne.
— Gegnum frú Bernstein, svar-
aði Katrín. Hún hefir með ein-
hverju móti getað fengið fregnir af
honum altaf, síðan hann var tekinn.
— Og ,hvað er það, sem þú
ætlar að gera?
— Hjálpa honum til þess að
komast undan, svaraði stúlkan.
— En þaö verður ekki mögu-
legt, svaraði Browne, skelkaður af
orðum hennar. Þú mátt ekki Iáta
þér detta slíkt í hug.