Vísir - 23.02.1916, Blaðsíða 3
VÍS3R
S&nUfts sttxotv 03 featftpaoin Sml \96
Kelvin-mótorarnir
eru elnfaldastir, léttastir,
handhægastir, bestir og 6-
dýrastir í notkun
Verðið er tiltölulega lægra
en á öðrum mótorum, Fleir
þús. seljast árlega og munu
það vera bestu meðmælin
Aðalumboð fyrir Island. lieflr
T. Bjarnason,
Sími 513.
Templarasundi 3.
Cement
nýkomið til
H|f Timbur &
Kolaversl. Rvík.
Kex fyrir skip og heimili.
Miolk niðursoðin,
Nestles Ideal, sama og Víking
Margarine,
hið ágæta Búkollu merki.
I heildsölu hjá:
% Ste$á
SftSSOft.
Stívelsið
Colmans
í stærri og smærri kössum
fæst í verslun
SuBm. ^VlssoYiar.
Laugavegi 42.
Agætt
Stumpasirs
nýkomið í verslun
SuBw. ^Vlssonav.
Laugavegi 42.
Talsími 152.
Drekkið
CARLSBERG
PILSNER
Heimsins bestu óáfengu
drykkir.
Fást alstaðar
Aðalumboð fyrir ísland
Nathan & Olsen
VATRYGGINGAR
El
Vátryggið tafálaust gegn eldi
vörur og húsmuni hjá The Brit-
ish Dominion General Insu
ance Co. Ltd.
Aðalumboðsm. G. Gíslason
Sæ- og stríðsvátrygging
Det kgl. oktr. Söassurance Komp
Miðstræti 6. Tals. 254.
A. V. TULINIUS.
Aðalumboösmaöur fyrir fsland
Det kgl. octr.
Brandassurance Comp.
Vátryggir: Hús, húsgögn, vörur
alskonar.
Skrifstofutími 8—12 og 2—8.
Austurstræti 1.
N. B. Nielsen.
Svuntur tilbúnar
og morgunkjólar með afarlágu
verði f Bárunni.
tÖGME
Oddur Gíslason 5
yfirréttarmálaflutnlngsmaöur,
Laufásvegi 22.
Venjulega heima kl. 11-12 og 4-5
Simi 21
Bogi Brynjólfsson
yfirrjettarmálaflutningsmaður.
Skrifstofa Aöalstræti ð (uppl.)
Skrifstofutími frá kl. 12-1 og 4-6 e. h.
Talsími 250.
Pétur Magnússon
yfirdómslögmaöur,
! Orundarstíg 4. Sími 533
| Heima kl. 5—6.
í- Prentsmiðja Þ. Þ. Clementz.
Trygð og slægð
Eftir
Guy Boothby.
67 ____
Frh.
— Það hryggir mig, sagði
Browne, en ef þér væruð í mínum
sporum þá held eg að þér mynd-
uð breyta eins og eg. Þegar hann
haföi sagt þetta þá gaf hann Iög-
fræðingnum þær nánari upplýsing-
ar er hann þurfti, og er hann
stundarfjórðungi síðar fór út úr
skrifstofunni hafði hann arfleitt Kat-
n'nu Petrowitch að öllutn sínum
ff'kla auð. Hvað sem fyrir hann
'‘ynni að koma, þá var það víst að
^ann hafði séð henni (yllilega borg-
!®' ^ann fór úr skrifstofu lögfræð-
'n8sins beina leið í bankann til
Pess að koma ýmsu í lag þar.
'ðan ók hann til klæðskera síns
°g að lokum fór hann aftur heim
1 húsið sitt. Þar bjóst hann við og
vonaði að finna skipstórann af
skipinu sínu. Hann var þar Iíka.
Mason skipstjóri var alveg nýkom-
inn og hafði verið vísað upp í
bókasafniö. Hann var enginn venju-
legur sjómaður. Hann var lágur
vexti og hneilinn, rauðleitur í and-
liti með ofurlítinn skegghýung bæöi
á efri og neðri vör. Hann hafði
verið sjómaður alla sína æfi og
hafði litla samúö með þeim stéttar-
bræðrum sínum sem aldrei höfðu
komist út úr Ermarsundinu, og
jafnvel þó þeir kæmust til Miðjarð-
arhafsins og til baka aftur. Hann
hafði veriö í þjónustu Browne’s
gamla um tíu ára skeið. Og svo
hafði Browne yngri tekið hann áð
erfðum eftir föður sinn. Allir sem
kyntust honum báru virðingu fyrir
honum. Þegar Browne opnaði dyrn-
ar og sá þetta brosandi andlit sem
beið hans í bókasafninu, þá varð
hann hugrakkari heldur en hann
hafði verið um langan tíma.
16. kapituli.
— Góðan daginn, Mason, sagði
Browne og tók hjartanlega í hönd
lians. Mér þykir vænt um að þér
skylduð geta komið undir eins, þvf
að mig langar til að tala við yður
um mjög þýöingarmikið mál. Við
skulum setja okkur niður og spjalla
saman um þetta. Þér hafið svei
mér ekki verið lengi að komast af
stað.
— Eg lagði undir eins af stað
þegar eg fékk skilaboðin frá yður,
sagði Mason. Ef til vill viljið þér
gera svo vel og segja mér frá hvað
það er, sem þér óskið sérstaklega
að eg geri.
— Eg skal nú gera það bráð-
um, svaraöi Browne. Og ef eg
þekki yður rétt, þá munuð þér
gleðjast viö sögu mína. Mig lang-
aði til að tala við yður um, að
sigla með mig til Austurlauda. Eg
er orðinn leiður á vetrinum hér á
Englandi. Þér vitið líka aö eg
hefi aldrei komið til Japan. Nú
hefi eg loksins ráöið við mig að
fara þangað. Hve fljótt haldið þér
að hægt verði að leggja af stað?
— Til Japan, herra minn?
spurði skipstjórinn. Það var ljóm-
andi hugmynd. Má eg spyrjayður,
herra minn, hve langan frest þér
getið gefið mér? Liggur yður mjóg
mikið á?
— Já, mér liggur mjög mikiðá
sagði Bruwne. Eg þarf að komast
af stað það íyrsta að unt er. Því
fyr því betra. Eg veit að þér
munuð gera alt sem í yðar valdi
stendur til þess, að komast af stað
sem fyrst.
— Það getið þér reitt yður á,
sagði skipstjórinn. Ef það er bráð-
nauðsynlegt þá ímynda eg mér,
að eg geti orðið tilbúinn — látum
okkur sjá — næsta mánudag. Væri
yður það nægilegt?
— Það væri hreinasta fyrirtak,
svaraði Browne. Eg má þá reiöa
mig á, að eg geti lagt af staö á
þeim degi?
— Alveg áreiðanlega, herra minn.
svaraði Mason. Eg fer til baka með
næstu lest, og fer undir eins að
undirbúa ferðina til þess að tapa
engum tíma. Yðar eigin matreiðslu-
maður kemur með — er ekki svo?