Vísir - 28.04.1923, Side 3

Vísir - 28.04.1923, Side 3
Ný brauðsölubúð Á Óðinsgötu 33 (nýju húsi)opna eg undirritaður brauða- sölu sunnudaginn 29. april. — Verða þar fáanleg'ar aUar venjulegar brauðtegundir og alskonar kökur. Ennfreniur best soyddu rúgbrauðin í bænum. Virðingarfyllst. Ingi Halldórsson. Dúnhelt og tiðurhelt léreft Verslunin „ai)LLFOSS‘‘ Simi 699. AuitnntMBti. ...Hver vill rétta hjálparhönd?" l't af greininni „Hver vill rélta bjálparbönd“, langar mig iil að gefa ofurlitla skýringu. pegar bjónin komu hingað til bæjarins, fyrir 4Yz ári síðan fengu þau leyfi til að búa þarna i kjallaranum að eins um stutt- fui líma, eða meðan þau væru að útvega sér íbúð, en sökum bús- næðiseklu og dýrtíðar gátu þau rkki fengið neina ibúð, sem þau treystu sér til að borga og' fengu þess vegna að vera þarna þar til þau ef lil vill fengju einbverja íbúð, frekar en að bafa ekkerl skýli yfir höfuðið. Að réttu lagi átli ekki að leigja þetta herbergi og allra sísl stórri fjölskyldu. Enn fremur vil eg geta þess, að húseigandinn hefir als ekki tek- ið borgun fyrir herbergið í þessi •tþtj ár og mun ekki g'era. — Rangt ér það i blaðinu í gær, að sjöunda barnið hafi þau látið frá sér sökum þess að þau komu þvi ekki fyrir. þyi þetta bam er búið að vei'a í fóstri i 6 ár bjá húseiganda og konu hans, eða með (iðrum orðum, barnið er búið að vera i 1 Ví> ár bjá þeim, áður en fjölskvldan kemur í kjallarann. Annað mál er það, að þetta umrædda herbergi er ekki í þvf standi, að það geti HÚS i miðbænum eða neðarlega við Laugaveg óskasl keypt. Mikil peningaútborgun. Tilboð auðk. „Y“, sendist Vísi fyriv 3. maí. MATARKARTÖFLUR sérstak- iega góðar og vel valdar, RtJSfN- UR, SVESKJUR, KÍJRENNUR, GRÁFÍKJUR, DÖÐLUR. Fyrir börnin SEMOULEGRJÓN og nýorpin EGG á 25 aura stykkið. veral. VON. verið ibúð fyrir stóran barna- hóp, þó vel sé um gengið og alt hreinlæti viðhaft, og væri það drengskaparbragð, ef einhver gæti leigt þessum lijónum svo ódýrt, að þau sæju sér fært að taka því. Önnur kona. pilsk. Björgvin kom af veiðum í gær með 17 þúsund. Gjöf til fátæku hjónanna 10 kivfrá Liv. K. F. U. M. — Væringjar. Æfing á mogrun kl. 10. Opinbert uppboð verður haldið miðvikudaginn 2. maí kl. 9/z og næsíu daga í Hafnarstræti 18. Verða þar seldar ýmsar vömr frá þrotabúi Sigurjóns Péturssonar & Co„ svo sem: splittlásar, skrúflásar, keðjulíisar, kóssar aUskonar, blakkir, blakkahjól, krókar (galv.), vargaklær, upphölunarhjól, bátshakar, snyrpinótarhringir (kop- ar), lantemur allskonar, baujulugtir, tréblakkir (einsk. og Vísk.), bandfæraönglar með síld, lóðarönglar, mótorlampar, áttavitar. tjörutó, lanternuglös, bátasaumur, bjarghringir, véla- pakkningar, fótreipi, stálvír, vélareimar (leður og balató), skips- hraðamælar, vélaolíur allskonar, lóðir (uppscttar), snyrpilin- ur, síldarnetjaslöngur, síldarnetjablý, þokuhom, fiskilinur, kar- bidlugtir, kaðlar, gam og fleira og fleira. Olíufatnaður allskon- ar á eldri sem yngri. Málningarvömr allskonar. Ennfremur fiskburstar, strákústar, panelburstar, áburðar- bursar, svampar, tunnukranar, liamrar, vasahnífar, skæri, smurningsolíukönnur. Ýmsar ullarvörur, primus varahlutar inargskonar, lampakveikir, rörtengur, filklær, skrúflyklar, borðhnífar, bovðgafflar, matskeiðar, ‘ofnsverta, reyktóbak, nett- saumui’, stigvélajárn, hverfisteinar, sápuspænir, slökkviáhöld, gólfdreglar, ishakar, sildarnetjakork, kork í plötum, tómir kassar og tóm ílát, hrátjara, vagnáburður. Ýmiskonar skrif- stofuhúsgögn, svo sem: skrifborð, skrifborðsstólar, skápar, pennakassar, peningaskápar, ritvél og svo framvegis. Söluskilmálar verða lesnir í bcNæanda hljóði á uppiltoðs- staðuum. Sökum vaxandi vanskila, verður engum þeim, er skuldar áfallnar uppboðsskuldir eða þektir eru að óskilsemi, veittur gjnldfrestur á uppboðsandvirði. Bæjarfógetinn í Reykjavík, 26. apríl 1923. . Jtb. Jðhaiiesscii. t varúaklöm. „Áttu heima í sveit?“, spurði skipstjórinn og kinkaði kolli til lands. Nóra kinkaði kolli og hann veitti því eftirtekt að hún varð raunamædd á svip. Hann sneri sér undan, en mælti skömmu síðar: ..Jæja, ef þig skyldi einhveni tíma langa til að kynnast sjómensku, þá skaltu koma niður í vörina í Porlash og spyrja eftir Mark skipstjóra. Viltu ekki tóbakstölu: það er óbrigðult meðal við sjó- sótt.“ Nóra kvað nei við, þó að sú staðhæfmg væri sennilega laukrétt, en þáði með þökkum tesopa skörnmu síðar. pað var svart á lit og tjörubragð að, púðursykur var látinn í og voru þar í tæjur úr strákaðli. Hún drakk það úr óhreinni tinkrús, s;em Irar menjar og þef af flestu því, sem komið Áafði innanborðs í bátinn. En teið hresti hana og hún kvaddi skipstjórann með söknuði, þegar báturmn rann upp að granitbjörgunum, sem rað- að var í bryggju stað, við lendinguna í Lonaway. pegar hún var komin kippkorn upp einstigið, sneri hún sér við og veifaði hendinni í kveðjuskyni, og um leið og skipstjórinn brá'upp loðnri krumlunni 'tií svars. ávarpaði hann Happy Lucy, eins og hann var vanur, þegar hann var einn: „,petta er h'rnn efnilegasti og fjörugasti strákur, sem eg hefi séð." ]7egar Nóra kom upp á eyna, sá hún bæinn í dálítiHi kvos og hélt þangað. Við hliðið mætti hún telpu á sínu réki með mjólkurfötu á handleggnum; hún var dáfríð sýnum, með glóbjart hár og stráhatt á höfði. Hún hrökk við þegar hún kom auga á Nóru, starði á þenna aðkomusvein og blóðroðnaSi, bæði af feimni og undrun. Nóra tók ofan. —- pað var hrein furða hve létt henni veitti aS temja sér, ekki einungis göngulag og hreyfingar, heldur einnig framkomu drengja, — og spurSi: „Á herra Hodges hér heima“? Stúlkan kinkaSi kolli. paS var eins og hún kæmi engu orSi upp fyrir feimni. „Nú er hann heima? Get eg fengið að hafa tal af honum“? Stúlkan brá hendi fyrir augu, og leit upp til háls anna. „Pabbi er að koma“, sagði hún. „Viljið þér ekki gjöra svo vel að koma inn, herra“? Nóra fylgdi henni inn í borðstofu og stúlkan bauð henni að fá sér sæti við arininn, sem skíð- logaði í. Svo er loftslagi háttað í Lonaway, að jafn- vel í júlí er kveldkulið svo svalt, að það er fyrsta gestrisnin, skyldan að bjóða gesti sæti, við arin- glóðina. Án þess að mæla fleira breiddi stúlkan dúk á borðið og bar inn te, brauð og kökur. Nóru leiddis þögnin, en að stundarkomi liðnu kom faðir stúlkunnar inn. pað var lágvaxinn og gildur karl og Nóra hafði aldrei séð slíkan rósemdarsvip á nokkurum manni. Nóra bar fram erindi sitt, Hðdges hristi kumpánlega hönd hennar og tók hlæjandi við skjölunum, eins og þau væru markleysa ein. „pað er ágætt, herra minn“, sagði hann, eins og reikingamir væru hól um hann, „Eg hefi átt von á þeim í rúma viku, eða meira. peir em í seinna lagi á ferðinni núna, en eg þykist vita, að herra Trunion, að eg ekki minnist á jómfrú Debóru, hafi um eiltvað meira að hugsa. Við skulum nú sjá; mér er gefinn frestur til tuttugasta og fimta. Eg veit ekki gjörla, hvenær sá dagur er, en það gerir ekkert til núna. pér dveljist hér hjá okkur á meðan herra —“. „Cyril“, skaut Nóra inn í. „— Herra Cyril, og okkur er sönn ánægjn a?L dvöl yðar. Hér em fáir á ferð, og okkur þykir vænt um, þegar einhvern ber að garði og við heyr- um tíðindi. petta er sannarlegur eyði bás; er ekfci svo, Margrét“? Stúlkan roðnaði og sneri sér þegjandi að arn- inum. „Og hvernig líður jómfrú Debóm? Eg vona aði hún sé hress og kát; eg man eftir henni ungri, kátri og laglegri telpu — en hvað tíminn flýgur! Mar- grét, flýttu þér að koma með teið. pessi ungi herra- maður mun vera hressingar þurfi eftir sjóvolkið“. pað var ekki að sjá á því, sem Margrét bar á borð, að nauðsyn ræki Hodges til að draga að greiða afgjaldið, og hann virtist ekki hafa hin- ar minstu áhyggjur af kröfunum, en spjallaði fjör- lega út um alla heima og geyma, og var áfjáður í tíðnidi úr landi; það var ekki oft sem honum bárust þau. Hann hafði heyrt getið um Búa-ófriðinn, eii hafði enga hugmynd um hvort hann væri end- aður, eða á hvern hátt; en síðan var liðinn lang- ur tími. Blöð vom sjaldséð í Lonaway ög Nóra hafði sig alla við, að skýra frá helstu atburðum, sem mesta athygli höfðu vakið í umheiminum á seinni tímum, en Lonawaybúar höfðu ekki hina minstu hugmynd um. Hodges hlýddi til með athygli, en þegar honum ofbauð, varð honum að orði: „Drottinn minn! pað er ómögulegt!" Margrét sat við arininn og himinblá augiHt tindmðu eins og stjömur, meðan hún starði á Nóm. pegar frásögnin var á þrotum hjá Nóm, mælti Hodges: „Eg þykist vita að þér séuð einnig með skjðif til Shuffleys námamanns; ef svo er, ættuð þér aík

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.