Vísir - 28.03.1928, Blaðsíða 4
VISIR
og árangurinn samt svo gðður.
Só þvotturínn soðinn
dálítið með Flik-Flak,
þá losna óhreinindin.
Þvotturinn verður skír
og fallegur, og hin fína
hvíta froða af Flik-
Flak gerir sjálft sfnið
mjákt.
Þvottæfnið Flur-FIak
varðveitir létta, fína
dúka gegn sliti, og
fallegir, simdurleitir
litir dofna ekkert. —
Flik-Flak er það
þvottaefni, sem að öllu
leyti er hentugast til að
þvo úr nýtísku dúka.
Við tilbúning þess eru
teknar svo vel til greina
sem frekast er unt all-
ar kröfur, sem gerðar
eru til góðs þvottaefnis.
ÞVOTTAEFNIÐ
FLIK-FLAK
Elnkasalar á tslandl.
I. BRlf JN JOLFSSON & KVARAN.
Haframjöl.
*/, F. E Kjartansson & Co
laiSjnslíj <0
‘Iterksm
Simi <094
Jletjkjamk
sími
Líkki stu vl nnustofa
og greftrunar-
umsjón.
Kaupum
Meðalalýsi
besta verdi.
Rarl Þorsteins & Co.
Vallarstræti 4.
Símar 666 og 2168.
Bamaskóhlíf nr. í hefir tapast.
Skilist á Grundarstíg 21, uppi.
(691
Ljós, móálótt hryssa, mark:
„Stig framan vinstra“, skaflajárn-
uð, tapaðist frá Grindavík, laugar-
daginn 24. mars. Finnandi er beð-
inn að gera Jóni Helgasyni, Hömr-
um i Grindavík, aðvart. (677
Karlmannsúr fundið á götunum.
Vitjist á Lindargötu 25. (675
LEIGA |
Óska eftir búð fyrir brauða- og
mjólkursölu. Uppl. í síma 1883.
(689
ra—MMMBaaaeaB
VTNNA
Vön stúlka saumar í húsum og
heima. Uppl. i síma 178. (686
Stúlka óskast, til aö sjá um lít-
ið heimili. Gæti komið til mála að
hún mætti Jiat'a barn. Uppl. á
Skólavörðustíg 22, eftir kl. 7. (680
Góð stúlka óskast í vist á fáment
heimili, til 14. maí. Uppl. á Lind-
argötu 8 B, austurenda. (678
TilboÖ óskast í að aka sandi í
hús. Uppl. Bókhlöðustíg 6 C. (673
..... ...;x
Tilboð óskast í húsgröft. Uppl.
Bókhlöðustíg 6 C. (672
Unglingsstúlka óskast til morg-
unverka. Barónsstíg 24. (671
14—15 ára piltur getur komist
að sem sendisveinn og lærlingur
á skrifstofu hér í bænum. Eigin
bandar umsókn, ínerkt: „Ráð-
vandur“ sendist afgr. Vísis. (668
Eftir nýjasta móð eru saumaðir
fermingarkjólar, ásamt öðrum
kvenfatnaði. Einnig fást ferming-
arkjólar tilbúnir. Eaugaveg 12 B.
(666
Bestar og ódýrastar aðgerðir á
hlífarstígvélum og bomsum, á
Gúmmívinnustofu Reykjavíkur.
Laugaveg 76. Simi 176. (542
HÚSNÆÐI 1
, Stofa til lcigu í vesturhænum.
Uppl. í síma 1383. (692
2 herbergi og eldhús til leigu.
Laugaveg 20, bakhús. (687
Stór stofa til leigu nú þegar, á
Bárugötu 2. (676
Mig vantar 2—3 herbergi og eld-
ltús 14. maí, i góðu húsi. Karólína
Benedikts. Sími 408. (667
2—3 herbergi og eldhús óskast
til leigu 14. maí. Uppl. i sima 2177.
(621
f
TILKYNNING
500 króna lán óskast. Góð trygg-
ing. Háir vextir. Tilboð sendist
afgr. Vísis, merkt „500“, fyrir 1.
apríl. (674
| KAUPSKAPUR |
Legubekkir (dívanar) fást altaf
með tækifcerisverði í Versl. Áfram,
Laugaveg 18. Einnig ábreiður,
veggteppi og margt fleira. Sími
919. (690
Svefnherbergis- og borðstofu-
húsgögn og ýmiskonar búsáhöld
til sölu vegna burtflutnings. Uppl.
á Vesturgötu 35, eftir kl. 6 síðd.
(688
(7óð svefnherbergis- og borð-
stofuhéisgögn 0. fl. fæst meb tæki-
færisverði, ef samið er strax. —
Bragagata 32 B. (685
Barnavagn til sölu á Lokastíg
15. Tækifærisverð. (684
Lítið notaður, fallegur, ensk-
ur barnavagn til sölu. A. v. á.
(650
Nokkrir ballar af steinbítsrikí--
ingi frá Súgandafirði eru til söhí
í Sjóklæðagerðinni. Sími 1513*
(683
BRAGÐIÐ
Sm]0RLÍKI
„OPAL“ í mörgum, fallegrm;
btum, mjög gott i undirföt. Einn-
ig nærfatasilki (alsilki) í mörg-
Um og fallegum lituin. Versltinin
Snót, Vesturgötu 16. (682'
Góö og ódýr handsápa, „Lillie-
inælk“ o. fl. Versl. Snót, Vestur-
götu 16. (68 r
Ágætis fermingarkjóll til sölu-
á Vesturgötu 18. . (679-'
Bamavagn til sölu i Tjarnar-
götu II. (670*
Barnavagga og barnakerra tib
sölu á Laufásveg 50. (669*
Hafið þið athuirað að
FÁLKINN
er innlendur iðnaður?
kjooooooooíx x x xsoQooaQaaoor
Sagan „Bogmaðurinn“ sem Viku-
ritið flytur, er með allra skemtt--
legustu sögum, sem hægt er að
velja til skemtilesturs. Kemur út &
liverjum laugardegi. Heftið 2g
aura. Fæst á afgr. Vísis. (536-
Húsmæður, gleymið ekki að
kaffibætirinn VERO, er mikltf
betri og drýgri en nokkur annar.
Notið BELLONA smjðrlíkið,-
Það er bragðbetra og efnisbetra
en nokkurt annað. (114
8—10 bolla-rafinagnskannör
fallcg, lil sölu af sérstökum
ástæðum. Til sýnis á afgr. Vísis.
(651
HÁR við íslenskan og erlend-
an búning fáið þið hvergi betrs
né ódýrara en í versl. Goðafoar.
Laugaveg 5. Unnið úr rothári
(75$
Félagsprentsnúðjan.
FORINGINN.
„Hver eruð þér, lierra minn?“ spurði markgreifinn
kuldalega og liorfði rannsóknaraugum á komumann.
„Eg heiti Bellarion Cane. Eg er fóstursonur Boni-
faciusar Cane, greifa af Biandrate.“
Bellarion ftmst heppilegast — með því að hann gat
ekki komið „nafnlaus“ fram fyrir rikisstjórann — að
kjósa sér nafn, sem mikils væri metið, og oröið gæti
honum til vemdar. Af þeirri ástæðu sýndi hann h.inum
træga hershöfðingja Facino Cane, landstjóra í Milano,
þátín sóma, að kalla hann fóstra siiin.
Ríkisstjórann rak í rogastans.
„Svo að þér eruð sonur Facinos? Komið þér frá
Mifano ?“
„Nei, yðar liátign. Eg kem frá Ágústínusar-klaustri í
Cígliano. Fóstri minn kom mér þar fyrir. Menn væntu
þess að eg mundi láta innrila mig i regluna — en eg
hefí brennandi löngun til að kynnast heiminum og —-“
,,Og þér haíið búist við, að það væri vísasti vegur til
m’annvirðinga, að kæra þessa vesalings amlóða ?“ greip
markgreifinn fram í og brosti hæðilega.
Bellarion lét sem sér væri misboðið með þvílikuip að-
dróttunum. „Eg vildi að eins votta yður hollustú mína,
yðar hátign. Þér leyfið þá ef til vill að eg fari.“
„Þér veröið hér þangað til eg er búinn að hafa tal
af yður,“ mælti ríkisstjórinn kuldalega. „Segið mér eitt,
Iiei'ra minn. Iiafið þér ekki orðið þess vísari, að aðrir
menn — af háum stigum —• væru riðnir viö þetta. sám-
særi? Þér þurfið ekkert að óttast. Segið alt af létta.“
Bellarion hrisi höfuðið. „Nei, yöar hátign."
„Hm! Barbaresco hefir þá ekki sýnt yður fullan trún-
að. Eg þarf á aðstoö yðar aö halda, og mun launa yður
ríkulega — ef þér rekið ætlunarverk yðar sómasamlega.
Þér eigið að njósna um fyrirætlanir varmcnnanna."
,Tðar hátign hikar þá viö, aö láta taka þessa menn
fasta?“ spurði Bellarion forviöa. Meira fékk hann ekki
sagt, því að gripið var fram í fyrir honum:
„Hver hefir leitað ráða hjá yður? Þér megið fara.“
„Líf mitt er í hættu, ef eg kem aftur á fund Barbar-
escos lávarðar."
„Þér eigið alla sök á þessu. Samt skal eg réyna að
gera málið auðveldara. Facino hefir auðmjúklega farið
þcss á leit, að eg tæki fósturson hans undir vernd mína.
Eg hefi játað því, og gefið ybur leyíi til að fara ferða
yðar. hvar sem er innan hallarinnar. Barbaresco og ill-
þýöi hans getiö þér sagt, að alt sé þetta af lævísi gert
af yðar hálfu — einungis í þeim tilgangi, að geta þess
betur orðið samsærismönnunum að liði. Þér skuluð koma
hingað í kveld. Farið í friði!“
Bellarion hvarf á brott, nálega ringlaður. A1t hafði
farið öðru vísi en til var stofnað. En um eitt var liann
þó alveg viss. Ríkisstjórinn vissi um samsærið. HarrrT'
hafði grun á Valeriu prinsessu, og nú átti Bellai-ion —
sem gerst hafði verndari hennari, — að njósna um hagí
hennar. Bcllarion var ekki vonlaus um, að sér mundi
takast að greiða úr þessari flækju, — úr því að þanníg:
var í garðinn búið.
9. KAPÍTULI.
Viðvörunin.
Theódóre markgreifi hélt veislu mikla í höll sinni, og'
var skartið og glysið óviðjafnanlegt. Fyrst var leikims
sjónleikur, — heldur léttúðarkendur, eftir því sem faðir
Serafino (söguritarinn) segir, — en þvt næst var stig-
inn dans í Jiinum björtu og skrautlegu sölum. Rikis-
stjórinn hóf dansinn með prinséssunni af Morea. Var
hún yndislega háttprúð, en þótti ekki smáfríð.
Næstur í dansinum var frændi hans, Gian Giacomo,
með greifafrúna af Ronsecco sér við lilið. Mundi hún
fegins hugar hafa viljað afsala sér slíkum heiðri. Því
að pilturinn var rauður og vínbólginn 4 andliti, nokkuð
valtur á fótum og talaði tóma vitleysu. Vöktu ærsl hans
og kátína mikla eftirtekt. Markgreifinn áminti hani;