Vísir - 12.12.1928, Blaðsíða 6
MiSvikud. 12. desember 1928.
VtSTR
R. & W. Scott’s heimsíræga
Avaxtasulta:
Jarðarberja - Hlöndud.
Fyrirliggjandi.
I. Brynjólfsson & Kvaran.
Úf- og skrautgripaverslunin
Laugaveg 34.
Hefi fengið milvið úrval til jólagjafa fyrir karla og konur.
par á meðal kjörgripi, sem engir slíkir liafa sést hér fyr.
Altaf fyrirliggjandi miklar birgðir af upphlutasilfri.
Það, sem eftir er af Kristalvörum, selst með 30% afslætti.
Þorkeli Sigurðsson.
Lansasmiðjar
steðjar, smlDahamrar og smíðatengur.
Klappajrstig SÍ9.
VALD. POULSEN.
Síml 2%.
feggfódur.
Fjölbreytt úrval mjög ódýrt, nýkomið.
Guðmunður ísbjðrnison
SlMI: 1 70 0.
LAUGAVEG 1.
8PEGLAR.
eru mjög hentugir til jólagjafa.
Mikið úrval nýkomið.
Ludvig Storr,
Laugaveg 11.
Jóialiveitið.
verður áreiðanlega best og ó-
dýrast ásamt öllu til bökunar í
verslun
Símonar Jónssonar.
j Laugaveg 33. Sími: 221.
Ný sending af
Cheviotfötum
nýkomiffi.
Kaupið jólafötin í
FatabUðinni.
Regnfrakkar
í mörgum litum, með nýju
sniði, sérlega fallegir, eru
nýkomnir. — Einnig vetrar-
frakkar mjög ódýrir.
Gnðm. B. Vikar.
klæðskeri. Laugaveg 21.
Í0íi0ticíit>c!5ií5í5í>íiíxsí50cíí0c00t5!
Album
nýjar fjöibreyt'ar birgðir.
Ledupvörui*
fyrir dömur og lierra.
Spoririihis Beirljovilior.
Smiar: 1053 og 553.
StStitSCS!S!S!S!S{StS!S!S!S!S!StS!StStS!S!S!StSíS'
Alnmininmpottar,
katlar og könnur og öll búsá-
höld, verða seld með lækkuðu
verði þessa viku í verslun
SÍMONAR JÓNSSONAR.
Laugaveg 33. Sími 221.
Rfnaling Reykjavlkur
Kemisk fafahrelnsnn og Iftnn
Langaveg 32 B. — Simi 1300. — Símneinl; Efnalang.
’dreinsar með nýtfsku áhöldum og aðferðum allan óhreinan fatnað
og dúka, úr hvaða efni sem er.
Litar upplituð föt og breytir um lit eftir óskum.
Sykup þægindl. Sparar fé,
sigiiiiiiiiiMiiiMmimmmmmuisguiie
| Veödeildarbrjef. |
* iiiiaúiiiiiiiMi'iiiiiiiiiiiiiiiiii:i!iiiiiitíiiiiiiiiiiniiiiiii m
•* ' aw
"■ mm
«■ mt
Bankavaxtarbrjef (veð-
deildarbrjef) 8. flokks veð-
deildar Landsbankans fást
keypt í Landsbai^xanum
og útbúum hans.
S Vextir af bankavaxta- S
S n
brjefum þessa flokks eru
S 5%, er greiðast í tvennu
lagi, 2. janúar og 1. júlí
ár hvert.
Söluverð brjefanna er
89 krónur fyrir 100 króna
brjef að nafnverðí.
Brjefin hljóða á 100 kr.,
| 500 kr., 1000 kr. ,og
5000 kr.
| Landsbanki Íslands i
SiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiS
mtioQfmicmxxxmmm'''
Til
Jólanna:
X
X
X
Nýkomnar miklar birgðir ;;
af karlmannafatnaði og ;5
vetrarfrökkum.
VÖfuhúsið.
Q
1
Til VlíIsstaSa
oy Hafnarfjarðar
alla daga með
Buick^drossium frá
Steindóri
Sími 581.
Hestakjöt
af ungu, verulega feitt, gott og
vandað, reykt á 65 au. % kg.,
ísl. smjör. ’
VON.
Sími: 1448.
TORPÉDO.
XXXJCCCtXXXXXXXXXXXICCCtXXX
í bæjarkeyrslu
hefir B. S. R. 5 manna og 7
manna drossíur. Studebaker
eru bíla bestir. Hvergi ódýrari
bæjarkeyrsla en bjá B. S. R. —
Ferðir til Vífilsstaða og Hafn-
arfjarðar alla daga. Austur i
Fljótshlíð 4 daga í viku. — Af-
greiðslusimar 715 og 716.
jfullkom nu8tuíVnt v élarnar.
Byggingalððir
liefi eg lil sölu við Öldugötu og
Bræðraborgarstig.
Sigvaidí Júnasson.
Sími: 912.
F RELSISVINIR.
horfast í augu viS! Þaö er svívirSilegasta staSreynd.“
Hann barSi kreptum hnefanum í spilaborSiö, svo aö und-
ir tók, eins og af hamarshöggi. „Þetta er áreiSanlega
víst. ÞaS er ekki til neins aS vera aS telja sér trú um,
aS hér sé um blekkingar aS ræSa!“
„Pabbi minn, viltu ekki hlusta á þaS, sem eg ætla aS
segja?“ spurSi Myrtle, hikandi og innilega.
„HvaS ætlarSu aS segja mér? Ekkert — þú getur
ekkert sagt, sem. breytir því, sem orSiS er. Þú ert gift!
Gift Harry Latimer — vanþakklátum, þorpara, uppreisn-
armanni, morSingja cg bófa! Manni, seni jafnvel- hótaSi
aS drepa mig. Og þú ert dóttir mín! — GuS minn — GuS
minn góSur!“
Hún sagSi honum því næst frá öllu. AS hún hefði tal-
iS sjálfri sér trú um, aS ást hennar á Harry væri kóln-
uS. En þegar hún hefSi orSiS þess ásk.ynja, aS líf hans
væri í hættu, þá hefSi hún samstundis orSiS þess vör, aS
hún elskaði hann. Og þá hefSi hún í örvæntingu sinni
fariS á fund hans, til þess aS reyna aS fá hann til aS
frelsa líf sitt.
„Þá fyrst sá eg hvers vegna hann var svona þrár og
óviSráSanlegur. ÞaS var alt mér og hegSun minni aS
kenna. Til þess aS vinna bug á þrákelkni hans, varS eg
aS færa honum heim sanninn um, aS eg elskaSi hann heitt
og falslaust. Og þetta yar besta sömnunin f.yrir ást minni
og trygS.“
Hann sneri sér aS henni.
„Ást þinni og trygS! — Ást þinni og trygS — viS upp-
reisnarmann, svikara og morSingja! — HvaS er þá aS
segja um ást þína og trygS viS ríkiS og konunginn —
Viltu skýra mér frá því!“
„HvaS varSar mig eiginlega um konunginn? Flann er
ekki annaS en hugtak — eSa annaS, sem því sætir. En
Harry er mér lífiS sjálft, gleSin, gæfan — íramtíSin.
Hann er maSurinn, sem eg hefi elskað, frá þvi eg var lítil
telpa. HvaS hirSi eg um stjórnmálaskoSanir, deilur og
þrætur. Þær eru einskisverSar, þegar eg veit aS líf hans
er i hættu. Og hvemig ætlarSu aS færa inér heim sann-
inn um þaS, aS hann hafi á röngu aö standa, en þú
á réttu?“
„Hvernig — hvernig eg ætla aS fara aS þvi?“ endur-
tók Sir Andrew, hamslaus og utan viS sig. „Hvernig —
en sú spurning!“
Honum fanst þaS ganga guSlasti næst, aS bera fram
þvílíka spurningu, og þaS ruglaSi hann alveg og lamaSi
hugsanir hans.
„Já, hvernig? Hann er ekki einí uppreisnarmaSurinn í
Ameríku."
„Nei, þaS veit guS — þaS er hann ekki,“ sagSi Tom,
sem stóS úti viS dyr i herberginu. En enginn gaf orSum
hans gaum, þvi aS Myrtle hélt áfram rnáli sínu.
„Allir málsmetandi og athafnasamir menn í Charles-
town hafa fyrir löngu snúist á móti stjórninni. Getur
það hugsast, aS þeir fari allir villir vegar? Eg sé enga
ástæSu til þess, aS trúa því, aS þú einn og þeir fáu
menn, se'm samshugar eru, séu óskeikulir. Eg get ekki
skilið, aS Harry hafi unniS til fordæmingar og útskúf-
unar, þó aS hann hirSi ekkert um eigin hag, en vinni
landi sínu gagn á þann hátt, sem hann telur bestan og
réttastan."
„ÞegiSu, forsmánin þín!“ sagSi Sir Andrew skipandi,
eix gat þó meö naumindum talaS.
En hún sinti þvi ekki og hóf máls á ný. „Eg átti úr
vöndu aS ráöa í gær — og sérhver ákvörSun mundi hafa
falliS mér þungt. Eg vissi ekki hvaS eg átti aS halda
um öll þau ósköp, sem yfir mig hafa duniS þessa síS-
ustu daga. En alt í einu varS mér þaS ljóst, að réttast
mundi aS dæma málefni ykkar eftir því, hvaS hver ykk-
ar hefir viljaS á sig leggja fyrir skoSun. sína. Og þá er
eg hafði metiS þaS með sjálfri mér, varS eg aS fara eft-
ir rödd sanwisku rninnar, enda þótt eg harmi það sár-
an, aS verða aS styggja þig eSa hryggja, faSir minn. En
stjórnmálaskoöanir Harry’s hafa ekki orSiö mér áhyggju-
efni aS ööru leyti.“
Sir Carey sat þarna alveg úrræSalaus. Hann horfSi
á Mandeville, eins og hann vildi leita ráSa hjá honum.