Vísir - 10.12.1940, Blaðsíða 3
VÍSIR
Marco Polo: Ferðasaga hans
endursögð af Aage Krarup
Nielsen. Útgefandi: ísa-
foldarprentsmiðja h/f. —
Reykjavík 1940.
Eg var að fá bók þessa í
hendur núna rétt áðan og vil
láta Jjess getið þegar í upphafi,
að ytri frágangur hennar er
með nuk'lum ágætum og útgef-
anda til sóma. — Þetla er mikil
bók og verður ekki lesin spjald-
anna milþ á lítilli stundu. Eg
byrjaði á því, að fletta henni og
skoða myndirnar. Þær eru
margar og fagrar, sumar liarla
einkennilegar, eins og heimur
sá, sem bókin lýsir. Þetta er
Bókin um ríki og undur Austur-
landa. Marco Polo var merki-
legur ferðalangur og saga hans
hefir fram á þenna dag verið
talin einhver allra merkilegasta
ferðasaga, sem rituð Iiefir verið.
— „Fyrstur allra ferðamanna
lagði liann þvera Asíu undir
fót og lýsir einu ríkinu af öðru
af eigin sjón.“ — Hann segir
frá löndum, landshlutum og
héruðum, auðsöfnun og gegnd-
arlausu óhófi, fádæma skrauti
og íburði, eymd og allsleysi,
þjóðum og kynkvíslum, fjöllum
og dölum og fljótum, hættum
og hrikagljúfrum, stórborgum,
iðnaði og siglingum, iðandi
mannös á strætum og torgum,
skógum og risavöxnum gróðri,
trúarbrögðum og trúarsiðum
ýmiskonar, sumum heldur
skringilegum, að þvi er okkur
virðist, skurðgoðadýrkun, hjá-
trú og hindurvitnum, „trú sem
flytur fjöll“, skrautlegum
musterum, sólgullnum og
furðulegum, þjóðhöfðingjum,
ódiáinsökrum, mannætum og
allskonar ruslaralýð, meinlæta-
mönnum, vændiskonum og ó-
tal mörgu fleira.
Eg greip niður á stöku stað,
um leið og eg fletti bókinni, og
get ekki neitað því, að eg ralcst
á sitt af hverju, sem mér þótti
girnilegt til fróðléiks og mun
kynna mér betur i ró og næði.
Og það hygg eg efalítið, að flest-
ir muni hafa gaman af að lesa
bókina, jafnt ungir sem gaml-
ir. En vitanlega er ekki alt ná-
kvæmlega rétt, sem höfundur-
inn fer með, enda með engu
móti liægt við slíku að búast,
því að þekking Norðurálfu-
manna á fjarlægum löndum og
jijóðum var þá enn öll í molum
og illa á vegi stödd. Marco Polo
og félagar lians munu hafa lagt
af stað í leiðangurinn 1270 eða
ári síðar. — Það er eþki til-
tökumál, Jx’) að einhverju kunni
að skakka. Hitt er í rauninni
furðulegra, hversu rétt er frá
sagt, liversu glöggskygn höf.
hefir verið og hversu nærri
harin fer hinu rétta. Eftirtekt-
argáfan hefir verið frábær og
minnið afburða-trútt. Og þann
ómetanlega kost hefir bókin, að
frásagnir eru mjög stuttar og
lopinn ekki teygður að óþörfu,
að því er séð verður í fljótu
bragði. Ritinu er skift i þrjár
bækur, en hverri bólc í fjöl-
marga smákafla með sérstök-
um fyrirsögnum. Þeir eru
nokkuð margir hér á landi,
sem laka ævisögur og ferða-
sögur fram yfir flestar aðr-
ar bækur, jafnvel þó að þær
sé eklci tiltakanlega fróðlegar
eða skemtilegar. Virðist mega
af því ráða, að ferðasaga Marco
Polos muni harla kærkomin
miklum-f jölda manna. —-
Eg liefi talið rétt, að vekja at-
hygli á bók þessari nú þegar,
þó að eg sé að vísu ekki búinn
að lesa liana að neinu gagni enn
sem komið er, heldur að eins
glepsur liingað og þangað.
Minnist hennar ef til vill betur
síðar. —- Haraldur Sigurðsson
hefir snúið henni á íslensku og
skal engi dómur á verk hans
lagður að sinni. En lieldur virð-
ist mér við skjóla yfirsýn, að
þýðingin niuni vel og sam-
viskusamlega af hendi leyst.
Marco Polo var kaupmanns-
sonur frá Feneyjum, gáfaður
maður og glöggskygn, vel að
sér gér. Hann var meira en 20
ár í leiðangri sínum um Austur-
heim, og kom þaðan fjáður
maður. Þrem árum síðar var
lionum varpað i dýflissu. „Og í
dýflissuklefa las hanri öðrum
fanga fyrir frásögnina um lang-
ferðir sínar, sem öld af öld hafa
borið mestan hróður allra Asíu-
ferða og gert nafn Marco Polos
ódauðlegt“, segir Aage Krarup
Nielsen. Og enn segir hann:
„Fyrir sagnfræðinga, landfræð-
inga og aðra, sem vilja kynnast
lífinu i Asíu, er bók Marco Pol-
os sígild. En það, sem gefur
„Bókinni um ríki og undur
Hjartkæra konan mín og elskuleg móðir okkar,
Ragnhildur Sigurdardóttir
andaðist að heimili okkai’, Vífilsgötu 15 í gær, 9. desember.
Jóhs. Sigurðsson og dætur.
Það tilkynnist vinum og vandamönnum að minn hjart-
kæri eiginmaður og faðir okkar,
Kristján Vídalín Brandsson,
féll útbyrðis, af togaranum Agli Skallagrímssyni, aðfara-
nótt 8. þ. m.
Blessuð sé minning hans.
Guðbjörg Þorláksdóttir og börn,
Njálsgötu 33.
Alúðar þakkir fyrir auðsýnda samúð við fráfall og jarð-
arför móður og tengdamóður okkar,
Ingveldar Jónsdóttur
Rannveig og Sigfús Kolbeinsson.
Eyþóra og Henrik Thorarensen.
Austurlanda“ töfra sína í aug-
um almennra lesenda, er æfin-
týrabjarminn, sem leikur um
frásögnina. Sá furðuheimur,
sem Marco Polo dregur hér upp
ljóslifandi, er aldagamall
draumur Evrópu um Austur-
lönd, breyttur í vökusýn.“
Furðulegast af öllu, sem
þessi furðulega bók geymir, eru
örlög Marco Polos, ævintýrið
um unglinginn frá Feneyjum,
erfór umhálfan heiminn lil þess
að- heimsækja hásæti Kublai
lchans, „Drotnarans yfir öllum
drotnurum jarðarinnar,“ og
rifjaði upp mannsaldri síðar, í
fangelsinu í Genúa, endurminn-
ingarnar um alt, sem örlögin
liöfðu unnað honum að sjá og
reyna á mörgum dvalarárum i
fjarlægum, ókunnum löndum.“
„Meðan rödd Marco Polos
hergmálar í daglöngu rökkrí
milli nakinna steinveggja í
fangelsisklefanum og félagi
hans, Rusticano fná Pisa, letrar
frásögn lians, orð eftir orð, á
bókfellið, skulum við fylgja
leið Feneyingsins um undralönd
Asíu. Þó að sex hundruð ár séu
runnin í tímans liaf, síðan bókin
var skráð, er hún enn einna
frægust allra ferðabóka."
Eg orðlengi þetta ekki frek-
ara að sinni. — En nú skulum
við leggja upp i leiðangurinn
með hinum ágæta Feneyingi.
Það verður skemtilegt ferðalag.
Páll Steingrímsson.
Hanhoro II.
Laugaveg 44.
tilkynnip:
Við fengum í gær ýms nyt-
söm búsáhöld, t. d.
Borðhnífa og gaffla i kössum
(ágæt jólagjöf).
Matskeiðar.
Teskeiðar.
Sigti.
Uppþvottabala og föt,
mjög ódýrt.
Fötur, tinaðar og emaill.
Þvottabursta (kopar).
Náttpotta, 3 gerðir og margt
fleira.
Höíum ennfremur:
Bolla.
Bollastell.
Diska.
Könnur.
Barnakönnur.
Barnadiska.
Barnastell.
Ýmsar skrautvörur
allskonar leikföng.
Veitingapláss
Af sérstökum ástæðum er
til sölu nú þegar veitinga-
staður hér i bænum. Tilboð
sendist afgr. Vísis fyrir
fimtudagskvöld,
„Veitingar“.
, merkt:
Hvar á eg að kaupa
JOLACJAFIRMR
Eu i LÍFSTYKKJABÚÐINNI, ■» *
góðar og nytsamar vörur svo sem:
HÁLSKLÚTA, TEDÚKA, KAFFIDÚKA, SLIFSI, HANSKA, LÚFFUR, SKINNHÚFUR,
VASAKLÚTA, NÆRFÖT, SLÆÐUR, NÁTTKJÓLA, TÖSKyR, KRAGAEFNI.
BARNA, DÖMU OG HERRA SOKKA.
OG ÞÁ MÁ EKKI GLEYMA HINUM VIÐURKENDU OG ÁGÆTU
LÍFSTYKKJUM, BELTUM, BRJÓSTHÖLDUM, OG CORSELETTUM,
SEM ÞIÐ FÁIÐ HVERGI BETRI EÐA ÓDÝRARI EN í
Líf^tykkjalbúðiniii
MIKIÐ ÚRVAL.
YANDAÐAR VÖRUR.
Hafnarstræti 11.
GÓÐAR VÖRUR.
SANNGJARNT VERÐ.
Ramíslenskar barnabækur:
Trölli
Sæmundur fróði
Ljósmóðirin í Stöðlakoti
Bókaverslun IsafoldarprentsmiSju.
Jólabókin handa
ungum stulkum:
TVÍBURASYSTURNAR. ísak
Jónsson kennari þýddi. Bókin er
þýdd úr sænsku. Þegar hún kom
fyrst út, vakti hún svo milda at-
hygli, að húnvar talin besta bókin
handa ungum stúlkum, sem út
kom á því ári.
Jeanne Oterdahl skrifar um
hana: „Litlu smábæjarstúlkurnar
tvær, sem með snarræði og dugn-
aði bjarga sér úr öllum kröggum,
sem að þeim steðja í höfuðstaðn-
um, ljóma af heilbrigði og lífs-
gleði.“
Gurli Linder segir: „Djarfar og
snarnáðar, glaðar og kvikar, gædd-
ar meðfæddum yndisþokki' og að-
laðandi framkojnu, eru þessar
stúlkur ljómandi fyrirmynd ungra
nútíðarstúlkna.“
Þetta er JÓLABÓKIN handa irngum stúlkum.
BÓKAVERSL. ÍSAFOLDARPRENTSMIÐJU
Dynamo
12 volta, vantar mig nú þeg-
ar í mótorbát.
EGGERT JÓNSSON.
Sími: 2110.
tfttóUTOBlMm
er miðstöð vej;ðbréfaviC- i
skiftanna. —
Blómaverslunin FLÓRA
Símar 2039 og 5639
Höfum nú fengið mikið lirval af
allskonar greinum.
FLORA
Austurstræti 7.
Notið hið viðurkenda
Rósól tannkrem.
<