Vísir - 11.01.1950, Page 2
V 1 S I R
MiSvikiidagínn 11. janúar 1950
Miðvikudagur,
»xi. janúar, — xi,- dagur ársins.
Sjávarföll.
f 1Ó5 var kl
'Síðdeg'í.sfló'ð veröur kl. 22.55.
Ardegisflóí) var kl. 10.20.
Ljósatími bifreiða
•og annarra ökutækja er kl.
U 5.20—9.50.
Næturvarzla.
Næturlæknir er í LæknavarS-
stofunni, simi 5030, næturvörö-
ur er í lyfjabtiðinni Iðunni,
sími 7911, næturakstur annast
Hreyfill. sírni 6633.
Ungbarnavernd Líknar,
Tenfplarasundi 3. er opin
jxriöjudaga, fimmtudaga og
íöstudaga kl. 3.15—4.
D-listinn
er listi sjálfstæðisflokksins við
■bæjarstjórnarkosningarnar.
„Heimili og skóli'V
timarit nm uppeldismál, 6.
hefti 8. árgangs, er nýkomi'ð
út, vandaö að frágangi og læsi-
'legt eins og venja er til. Ritið
flytur margar greinar og frá-
sagnir um uppeldis- og skóla-
mál ,og er myndum prýtt. Rit-
stjóri er Hámies J. Magnússon
skólástjóri.
„Hjúkrunarkvennablaðið“,
.4. tbl. 25. árgangs, er nýkomið
,út. Af efni þess ,að þessu sinni
má neína: Félag ísl. hjúkrún-
arkvenna 30 ára, eftir Þor-
Txjörgu Árnadóttur, Formaður í
.25 ár, eftir Sigrúnu Magnús-
dóttur, Dansk Sygeplejeraad
.50 ára, eftir Sigríði Eiríksdótt-
ur o. m. fl., er varöar málefni
lij úknmarkvenna.
Sjálfstæðismenn.
Lísti flokksins við bæjarstjórn-
arkosningarnar í Reykjavík er
D-listinn.
Hvar eru skipin?
Eimskip: Brúaríoss fór frá
Lá-Rochelle í Frakklandi í
íyrradag til Boulogne. Detti-
foss fór frá Siglufiröi í gær til
Dalvikur og Akurevrar. Fjall-
foss fór frá Kaupmannahöfn í
gær til Gautaborgar qg Leith.
Goðaföss atti aö fara frá Rott-
erdam í íyrradag til Hull. Lag-
aríoss er í Kaupmannahöfn.
Selfoss fór frá Isafirði í gær til
Skágastrandar. Tröllafoss fór
frá Siglufirði 31. des., væntan-
legur til New York í dag.
Vatnajökull fór írá Vestmanna-
evjuin 2. þ. m. til Póllands.
Katla kom til Reykjavikur í
íyrradag frá New York.
Ríkisskip: Plekla er í Rvík
og fer þaöan 12. þ. m. auslur
um land til Siglufjar'öar. Esja
fór frá Patreksfiröi kl. 9 i gær-
morgun á norðurléiö. Pler'öu-
breið var í Vestmannaeyjum í
gær, Skjaldbreið er í Reykja-
vik. Þyrill kom til Reykjavík-
ur i gær.
Skip Einarsson & Zoega:
Foldin fermir í Hnll i dag,
væntanleg til Reykjavíkur uni
helgjna. Lingestroom er á leið
til Færeyja.
D-listinn
er listi sjálfstæðisflokksins við
bæjarstjórnarkosningarnar.
Sendiherra Dana,
frú Bodil Begtrup, hefir vottað
utanríkisrá'öherra samúð sína í
tilefni af mannskaðanum við
Vestmannaeyjar.
Útvarpið í kvöld:
20.30 Samfelld kvöidvaka:
Úr ritverkum Jóns Sveinssonar
(Nonna). — Tónleikar, 22.10
Danslög 1 plötur).
Veðrið.
Um 600 kílómetra suðvestur
í hafi er djúp lægð, sein hreyf-
ist í norðautsur og grynnist.
Veðurhorfur Allhvass eöa
hvass austan og suöaustan.
Stormur tmdart Eyjafjöllum
meö köflum. Skúrir.
GARÐIiR
Garðastræti 2 — Simí 7299.
STULKA
vön sokkaviðgerðuni ósk-
as(. UppJ. í síma
80499:
Linguaphon©.
franskur og þý/kur lil
sölu.
Bókagerö; i,
Báltlursgölu II.
I\i®kkrar barna- og
Eggert Claessen
Gústaf A. Sveinsson
hæstarét tarlögmenn
Oddfellowhúsið. Sími 1171
Allskonar lögfræðistörf.
Sagan af honum Sólstaf
nefnisl gullfallegt ævintýri,
eftir Clöru Ilepner, í þýðingu
Freýsteins Gunnarssonar
skólastjóra. Bókin er 32 lilað-
síður í slóru broii, skraut-
prentuð, ni. a. eru margar
heilsíðumyndir litprentaðar.
Útlits og efnis vegna mun bók
þessi verða litlu börnunum lil
yndis og ánægju. Málið er
hið vandaðasta, eins og vænta
inátti, þar sem jafn vanur og
snjall þýðandi og Freystehni
skólastjóri er.
¥
Margl getur skemtntilegt
skeð, eftir Stefán .lónsson, er
nú komin út, en efni henrtar
er þegar að nokkru kunnu jl.
þvf að þessi góðkmvni Isarna-
bókahiifundiir hefir að u.nd-
anförnu lesið ka'la úr búk-
inni i bamatínm úl'varpsins,
við iniklhi’ v ns.'vldfr tingra
hluslemla. Þes'si liöíundur
heíír tnn nokkurt skei'ð lótið
i'rá sér fara hverja ógætis
batiiabókma af annari, og et:
tun þær allar alll gott að
segja. Þrer era rilaðar á lipru,
ié I t'u málí, Iýsa djúpum skiln-
ingi á sálarlífi harna, og allt
af leitast við að draga fram
hið góða. Verður höfundinum
seint fullþakkað hið góða
verk, sem liann hefir unnið
fyrir börnin með sögum sín-
um. Bókin er 356 bls. með
myndum eftir Ragnh. Ólafs-
dóttur, frágangur vandaður.
olckar sem höfum ltálfa öld
| # 9 '
smiðju. Bókaútgáfau Sóley
liefir áður gefið út Ritsafn ,T.
Magnúar Bjarnasonar í þrem
hindum (Ævintýri, í Rauð-
árdalntun og Braziliuí'arana).
1 Ætlast er til, að Eirikur
Hansson, er hann er allur
kotnhnx út, verði f jórða Ixind-
ið i Rithafninu. — Eirikur
(Iiansson I. er 152. Ms. Ut-
gál'an er vönduð.
Töfrastafurinn og önnur
ævintýri, eflir Önnu Wahlen-
berg, er ævinlýri lianda börn-
uni. Höfundur þessi er viða
kunnur fyrir f jölmörg ævin-
að baki eða vel það, og f jöl-
tnargra, sem yngri eru, og
nnm sarinast, að hún verður
eigi síður vinsæl meðal barna
og unglinga nú en ])ey;ar hún
l'yrsl koiii út.
Árni Bjarnnrson l;jó bók-
ina uudir prentun. Úlg. er
Bókaútgáfan Sóley, en prent-
uð er hún í Isafoldarprent-
týri, sem hún liel'ir samið
fyrh' unga lesendur. Þýðandi
bókarhmar er íngótfur .lóns-
son i'rá Prestltakka. Útg. er
Draupnisútgiifan. Mái efni
og myndir er ágætlega við
barna hæfi. Bókin ev 120 bls.,
I
prentuð í Alþýðuprentsmiðj'-
unni.
• Tii gagns og yawnans •
HnAAyáta hk 93%
£ntatki
Komimmistar í Austur-Þýzka-
landi haía reynt að búa til sinn
„Stakhanov“ eða aíburðamann
hvað afköst snertir. Eru allir
hvattir til að líkja eftir Adolí
Hermecke, sem sagður er furð-
anlega duglegur. Út af þv{ hafa
spunnizt margar sögur og kem-
nr hér sú siðasta:
Tónlistarvinur tafðist á leið-
:inni á hljómleika. Hann varð 12
mínútum of seinn. Sér til mikill-
ar skelfingar sér hann, að tón-
leikasalurinn er mannlaus. „Var
tónleikunum frestað?“ spúrði
hann dyravörðinn.
,,Sei-sei-nei,“ svaraði dyra-
vörðurinn. „Tónleikunum er
hara lokið. Iíennecke stjórn-
:aði.“
Maður að nafni Edward
Finney, búsettur í London,
hringdi til lögreglnnnar í borg-
arhverfi sínu og tilkynnti: „Eg
vay rétf að énda við að kasta
rfjórum múrstéinum inn um
■gluggann á skattstofú hverfis-
Ins. Eg er orðinn leiður á að
greiða lekjuskatí.”
„Dæmalaust er það gleðilegt,
Sandy,“ sag'ði Skoti nokkur við
vin sinn- „að þú skulir vera
hættur aö stama. Iivernig gaztu
vanið þig' af því-“
„Það var leikur einn,“
Svaraði Sandy. „Eg talaði við
Ncw York i þrjár mínútur.“
Úr VíMjifrir
3S ártíftt.
Eftirfarandi fyrirspurn birt-
ist í Vísi hinn 11. janúar árið
1915: .
„Vill Vísir gera svo vel að.
svara eftirfarandi fyrirspurn:
ITve þung eiga brauðin að
vera hjá bökurunum og’ hver
hefir eftirlit með því, að þau
hafi þá þyngd, sem þau eiga að
háfa ? — Húsmóðir.
Ekkert ákvæði er í íslenzk-
mn lögum mn, hve þung brauð-
in (heil rúgbrauð) eigi að vera,
en venjan er, að þau séu sex
pund og er komitl hefö á, og því
sama og lögákveðið væri.
Almenning'ur verður sjálfur
að hafa gát á, að brauðiu hafi
þessa þyngd, og gettir hver,
sem vilíj kært bakárana íyrir,
'ef þeir draga af þyngd brauð-
anna.“
Eiríkur Hansson, eftir J.
Mágnús Bjarnason. Skáldsaga
frá Nýja-SkóUandi. I. ~ Með
þessit bindi cr Iiafiii onnur út-
gáfa sögunnar, cn liún kom
úL á árununi 1899—1903.
Formáli er eftir íslandsvin-
inn Garl Kiichler (préritaður
eftir 1. útg.5 1. þætti). Þetta
var ein af uppálialdshók 1 tm
Fyrsta sjóferðin, eftir
Börge Mikkelsen. í bók þess-
arx er sagt frá ungunt, rösk-
' utn, döuskum dreng, sem
' ræður sig á skip, og ævintýr-
utn ltans i fyrstu sjóferðinni.
Bráðskétumtileg bók lianda
Idrengjum. Þýðanda er ekki
| getið. Útg. er Nýja sjómattna-
; útgáfan, en ísafoldarprent-
srniðja b.f. prentaði. Sagan er
124 bls. í allstóru broti.
A. Th.
Rússar endurtaka kröfuna
um framsal flóttamanna.
Lárétt: 1 Sektum hlaðna, 7
ritstjóri, 8 flanar, 10 fæði, 11
sjávardýrs, 14 maður, 17 ó-
nefndur, 18- drykkurinn, 20
gervallra.
Lóðrétt: 1 Ofstækisfullur, 2
hávaði, 3 ósamstæðir, 4 kven-
mannsnafn, 5 vökvi, 6 mánns-
nafn, 9 skógardýr, 12 atviks-
orð, 13 þægileg, 15 slæm, 16
sjávardýr, 19 félag.
Lausn á krossgátu nr. 937:
Lárétt: 1 Tjöldin, 7 vá, 8
lýði, 10 Rut, II bali, 14 aldin,
17 K.T., t8 nóló, 20 Katla.
Lóðrétt: 1 Tvibaka, 2 já, 3
L.L., 4 dýr, 5 iður, 6 nit, 9 eld,
12 alt, 13 iitm, 15 nót, 16 sóa,
19 L.L,
Mikill hluti þeirra 300
flóttamanna, sem Sovét-
stjórnin hefir krafist fram-
sals á af Finnum vegna þess
að þeir eru taldir stríðs-
glæpamenn, hefir verið hand-
tekinn í Helsingfors.
Ekki mun þó finnska
stjórnin hafa tekið neina á-
kvörðun um að frantselja
fólk þella, en allmargir þess-
ara manna ltafa verið teknir
til yfirheyrslu af finnsku lög-
réglunni. Á gamlársdag sendi
Gromyko finnsku stjórninni
lista yfir þá af flóttamönnum
þessum, sem Sovétstjórnin
lelur stríðsglæpamenn. Þessi
listi er noldcuð breyttur frá
því íýrir tveiniur ái'um, er
Sovétstjórnin gerði fyrst
kröfur utu framsal á þessu
flóttafólki. Eitt fhrnsku blað-
anna birti nöfn 56 manna,
sem Ritssar krefðust fram-
sals á og' liöfðu margir þeirra
fengið finnsk borgararétt-
indi. Tvær konitr, sem voru á
nafnalistanum hafa siðan
♦
framið sjálfsmorð.
í írétlum segir að meiri-
hluti . þessa fólks ltafi ótt
heima í nágrenni Leningrad
og hafi það flúið land, er naz-
istar nálguðust borgina.
Finnslca stjórnin á nú erf-
iða aðstöðu vegna þess að í
friðarsammngum Finna og
Sovétríkjánna segir, að
stríðsglæpamenn Sovétrikj-
ariria beri að framselja.
Sovétstjórnin heldnr því
fratn að finnska stjórnin hafi
rofið fx'iðarsamningana með
framferði sinu og lteggur hart
að henni að framselja þetta
fóllc þótt þaö vilji méð engu
móti snúa aftur til Sovét-
ríkjánna.