Vísir - 10.02.1953, Blaðsíða 7

Vísir - 10.02.1953, Blaðsíða 7
foriSjudagirin 10. ietóiar. mia THOHAS B. COSTAIN: j Ei má sköpum renna I IHMNIIHIHIIHi brtij-tist aldrei.“ Haim hugsaði eitthvað á þessa leið: „Það er hún, sem er að segja það, sem eg' ætti að segja, sem eg ætlaði og vildi segja. Það verður bezt svona. Það er bezt, að hún njóti ánægjuxmar sem sú tilhugsun kann að veita heimi, að þetta væri tii lykta leitt samkvæmt hennar eigin ákvöðmn.“ ættum að komast héðan sem fyrst, áður en við lendum i vánd- ræðum.“ „Vandræðum. við hvað áttu?“ „Fjólur, sahib, fjólur — og þær eru dýrar. Svo dýrar, að haúsamir fjúka — ef greifafrúin heldur áfram að ganga með þær. Er ekki hægt að fá hana tii þess að ganga með rósir svona til tilbreytingar — eða fá haíia til þess að setjast í helgan stein, ha?“ „Þú mundir kannske hlynntastur því.“ „Eg hefi alltaf verið hrifinn af greifafrúnni," sagði Topp og glotti. 8. Duirænar frásagnir 0«Wný 09 huldu- madtffinit Frú Oddný. að Álftafirði austur, Starmýri I kona Jóns Flótti Levalettes haíði verið vandléga. undirbúinn. Kona hans, greifafrúin, og hann áttu að hafa fataskipti í klefa hans, er hún kom í heimsókn. Ef allt gengi að óskum átti Lavalette að vera kominn fram hjá. innri vörðunum á sömu stundu og iIa11, íyT'Tum-' verzlunarstjóra í Wilson drægi að; sér athygli varðmahnanna við hliðið. Allt var Seyðisfirði, lengi hreppstjóra í undir. þvi komið að-þetta heppnaðist. Það hafði snjóað allan daginn, en það varð krap úr þessu hreppstjóra Alítafirði, er dóttir Guðmund- ar bónda að Starmýri, Sonar á götxmum. Xiíklega rnundi verða asahláka úr þessu, en það -^jörleifs sterka frá Höfn. Hún geifTi -ekkert "01. Liklega vmmdi .tetur takast að framkvæma 't upp hjá Stefám Ámasyni, Eg er alveg viss um, að eg hefi komizt að réttri niðurstöSu. J-flóttann, ef dimmt væri yfir og hláka, en ef þurrt væri og m(;H5urföður sínum að Hvals- Gerðu svo vel að álykta, að þetta hafi verið til lykta leitt, án þess fleiri orð verði um það höfð. Svo að við verðum víst að kveðjast, Frank.“ Það var hin rólega, jafnlvnda Margot, sem þannig mælti, og hún brosti lítið eitt úm leið. Hann hneigði sig án þess að mæla orð af vörum. Margot sneri sér við og gekk frá honum, en í hinum enda herbergisins nam hún staðar og snéri sér aftur að honum og mælti: „Þetta breytir engu að öðru leyti. Þau fá sömu upphæð og áður. Viltu segja Gabrielle það?“ „Hún mun ekki ætla sér að fara aftur á fund bróður síns. Og eg tel ólíklegt, að hún vilji nokkuð þiggja sjálf.“ „Þetta er fjölskyldumál. Hér í landi höfum við okkar eigin aðferðir í sambandi við þau mál. Eg vil ekki tala við hana fram- ar, en eg mun senda Franco ábóta til hennar, til nauðsynlegra ráðstafana. Viltu gera svo vel að segja henni það?“ „Eg skal segja henni það, sem þú hefir sagt.“ Hún greipp í bjöllustreng. Þegar þerna nokkur kom andar- taki síðar mæli tún: „Herra Ellery er á förum, Math’ilde.“ Þótt Frank væri mikill léttir að því, að þetta var til lykta leitt, var hann í þungu skapi, er hann fylgdi þernunni til dyra. Honum var ljóst nú, að hann hafði aldrei elskað Margot, - það var hann sannfærður um — en honum þótti innlega vænt um hana. Og hann fann, að það mundi ekki breytast. Féll hon- um því þungt, að þau skyldu verða að skilja þannig. Þegar hann nálgaðist dyrnar heyrði hann fótatak hennar og leit upp. „Þú mátt fara Mathilde. Það er dálítið, sem eg þarf að segja við herra Ellery.“ Þegar stúlkan var farin sagði hún: „Við verðum að skilja sem vinir, Frank.“ „Mér þykir vænt um, að þú tekur þessu svona. Eg hefði vonað —“ „Við höfum verið góðii- vinir — og það meira að segja langa lengi. Eg mun aldrei gleyma hyersu góður þú hefir verið mér og okkur öllum.“ Hún rétti honum báðar hendur sínar og hann tók þær í sínar feginlega. Þögul horfðust þau í augu um stund. „Við eigum svo margar sameiginleg'ar minningar,“ sagði hún. „Um Jeane Baptise Achille —“ „Og erjurnar við Mick Finnerty.“ „Og hve allt var dapurlegt, þegar vesalings Jean dó. Og þessi langa ferð þegar við urðum að flýja frá London. Og eg mun aldrei gleyma hvernig þú leizt út í fangelsinu, þegar við Jean heimsóttum þig'.“ „Og bréfin þín. Eg hlakkaði alltaf til þess að fá þau.“ Hún brosti lítið eitt og dró til sín hendurnar. „Það er miklu betra svona. Vertu sæll, Frank.“ „Vertu sæl, Margot.“ Þegar hann gekk út heyrði hann ábótann koma og segja hressilega: „En það. er varla þörf á að hafa listann í tvíriti.“ „Er ekki alltaf hyggilegra, að hafa slíka lista í tvíriti?“ Topp beið fyrir utan, skjálfandi af kulda. „Af hverju fórstu ekki inn í hlýjuna, maður?“ Topp brosti eins og sá, sem veit hvað hann syngur. „Svo vitlaus er eg ekki. Það er víst nóg, að deilt sé á einum stað í húsinu.“ ,Þú átt við, að þjónustufólkið hafi vitað — ..Það veit alltaf allt, sem gerist. Og þar sem við erum á för- um mundi hún vinstúlka mín þarna í eldhúsinu hafa rekið mig í gegn með gaffli eða emhverju að skilnaði, nei, eg veit lengra en nef mitt nær.“ „Jæja, við komum ekki hingað aftur.“ veður gott. Frank var á sveimi í nánd við fangelsið, vopnaður skamm- byssu, sem hann hafði innan klæða, og var að hugsa um að flytja hana í kápuvasa sinn, en var smeykur um, að varðmenn gæfu honum gætur svo að hann þorði ekki að gera neitt, er grunsemd kynni að vekja. Hann hugsaði eitthvað á þá leið, að í rauninni næði þetta ekki nokkurri átt, að hann — enskur maður — væri að hætta lífi sínu til þess að hjálpa manni til að flýja, sem hann aldrei hafði augum litið. „Fjandann varðar- mig í rauninni um þetta?“ hugsaði hann. — Þetta var fjar- stæðukennt — og þó' hafði hann eitt sinn verið potturinn og pannan í flóttatilraun í Englandi, endur fyrir löngu, er hann þurfti að koma Gabrielle, Margot og ábótanum úr landi. Og hvernig var það í Rússlandsferðinni? Hafði hann ekki þá alveg eins og nú hætt lífi sínu vegna Gabrielle. En nú var þó ekki um öryggi Gabrielle að ræða, eins og' í hin skiptin. Hvers vegna höfðu þeir, hann og Sir Róbert Wilson, látið leiðast út í þetta? Hann varð þess var, að einhver var að læðast skammt fyrir aftan hann. Það hlaut að vera Bruce. í nokkurri fjarlægð gat að líta burðarstól við gangstétt, en burðarmennirnir höfðu setzt niður, eins og þeir væru að hvíla sig, skammt fiíi inngöngu- dyrunum í fang.elsið. Bruce veitti honum eftirför, alveg eins og um var talað. Við hliðið var Bruce einn á hælum hans. Nú opnuðust dyrnar. „Hvern þremilinn vilji'ð þér?“ æpti Frank. „Hafið þér aug- stað á buddunni minni?“ „Eg er enginn þjófur,“ svaraði Bruce reiðilega á frönsku. ,Eg læt ekki neinn helvítis Englending draga heiðarleik minn . efa?“ Orðaskipti þeirra höfðu dregi'ð að sér athygli varðmannsins, Á k,völdvöl4.«iiiEii. Eleanor Stevenson var starfs- 1 ekki, liafði gleymt síðustu or'ð- maður Rauða krossins í Evrópu unum. og víðar og sá það að liðsfor-1 „Já, drengur minn“, sagði ingjarnir amerísku voru því I fa^irinn, „sá staður sem jiú stendur á . . . „Er votur.‘ Cíhu aíhhí Um þetta leyti fyrir 35 árum birtist m. a. grein í Vísi, sem nefndist: „Myrkrið og myrkra- verkin“. Segir þar m. a. á þessa leið: Nýlega fóru nokkrir menn nesi í Lóni. Þegar hún var hátt á sjöunda ári var hún einn dag að byggja sér hús þar á bæn- um, sem bömum er títt. Henni varð þá litið allt í einu suður yfir bæjargilið. Sér hún þá afa sinn koma vestan að gilinu og hverfa ofan í það og koma þeg- ar upp úr því aftur. Henni varð svo mikil löngun til að finna hann, að hún rennir sér ofan af mannhæðar háum vegg og kemur niður standandi, og hleypur á eftir afa sínum og kallai- á hann, því að lítill spöl- ur var á milli þeirra. En hann hvorki leit til hennar né svar- aði, en heldur nú upp á hól nokkru ofar. Ofar frá hólnum íók við undirlendi. Þar hvarf hann. Þegar hún kom upp á hólinn sér hún hann kominn miðja vega upp að svonefndu Klettatúni. Hár grjótgarður var ofan við það tún. Maður- inn kom nú brátt að grjótgarð- inum. Hann brá annari hendi á garðinn og sveiflaði sér yfir hann. Var hann þó bæði hár og breiður. Rétt áður leit hann til hennar eins og hann segði: „Komdu.“ Hún kom nú að garðinum og fór að klifra upp hann. Tókst henni það með herkjum. Þá sér hún, að hann hægir undanhaldið og smálít- ur við. Hún ætlar þá að renna sér niður, en þá er hún gripin styrkum höndum, kippt yfir aftur og spurt: „Hvert ætlar þú, barn?“ — „Ná í hann afa,“ svaraði barnið, „þarna“ og benti á manninn, sem skilaði hægt undan. „Hann afi er hérna,“ sagði sá rétti afi, sem hafði nú tekið hana höndurn. „Hvernig er þetta?“ sagði Oddný, þegar hún sá tvo móð- urfeður sína. „Þarna fer hann, þarna fer hann,“ sagði Oddný og benti nú rétta afanum. „Eng- an sé eg,“ sagði hann. Þá leit ekkert mótfallnir að lenda í smá ævintýrum. Sumir bættu ekki ráð sitt þó að þeir væri kvæntir. Einn kunningi henn- ar, sem ofursti var, kvæntist stúlku, sem var hjúkrunarkona í herliðinu. Brátt þurfti hún að hverfa heim aftur. Ástæðan var venjuleg og algeng; þau áttu von á barni. Hann sást lít- ið í heilan mánuð, en þá bjóst hann sínum fínasta einkennis- búningi og hugðist taka’ þátt í gleðskap með félögum sínum hér um göturnar að' kvöldi til,; hún til og sá engan, og aldrei og gestum þeirra. Á leið þang- í myrkrinu, og börðu menn og 1 síðan, þennan auka-afa. En af að stingur hann hendinni í hröktu, sem gengu friðsamir því að þarna gat ekki verið um vasa sinn og finnur þar bréf- ; leiðar sinnar. Þessir „ofbeldis- neinn mann að ræða, sern. svona miða. Þar stendur skrifað með menn“. og „fantar“, eins og þeir mjög líktist Stefáni og enginn hendi konu hans: „Svo þú ert pru kallaðir, liafa verið dregnir Var þá þar á ferð, þá fundu þig upp —’ fýrir dómarann'pg fá væntan-' menn enga aðra skýringu á j lega refsingu fyrir. Og menn þessu en þá, að þetta hefði ver- | eru innilega sannfærðir um það, að þeini' sé það maklegt og vóna, að þeir sleppi ekki of vel. „Auga fyrir auga og tömi fyrir tönn“. Eða „snúðu við og bíttu hann aftur* búinn að dubba hvers vegna?“ ® Litlum dreng sinnis verið bannað að leika sér á grasblettinum úti fyrir, þeg- ar hann væri votur af regni. Eitt laugardagskvöld heyrði hafði m;u-g- „Það vissi eg, áður en við komum,“ sagði Topp hressilega.! faðir drengsins að liann var að Mennirnir eru „Og ef eg mætti segja mína skoðun held eg, að það sé fyrir hlýða sér yfir ritiiingargrein, lengra en það, beztu, Hún — telpan — er 01-ðin fögur liefðarmær og vell- auðug, eða svo er mér sagt. En, sahib, hún vill hafa taumana í litlu höndunum ’sinum,— hún vill aka sjálf og ráða ferðjnni . . .>»>*.»■ -f?■ ’ v ! ‘ ■---i'i.'t'* hún. er ákyeðin; ;su litla, fullákveðiíi, finííSt mérp— en •ffú giftist hún hinum og það er allt í lagi. Annars held eg, að við sem hann átti að sunnudagaskólanum: skó þína af fótuiii staður, seiri : ýu' lengra komst hann ekki komnir ’ að þeir kunna kunna í ekkert annað ráð til þess að „Drag 1 leiða þá menn á rétta braut, Mm ^ . með iUu. ið huldumaður í hyllingatil- raun. Var henni þá tekinn sterkur vari fyrir, að fara svo langt, a'ð hún ekki sæi til bæj- þér ar. „Og rækti eg það ráð vel,“ —[ segir Oddný, „því að lengi síð- an var geigur í mér.“ (Skrifað efth' sögn Oddnýjar 1921). BF.ZT AÐ AUGI.TS A1VISI i,T

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.