Vísir - 13.08.1953, Side 7

Vísir - 13.08.1953, Side 7
Fimmtudaginn 13. ágúst 1953 ▼ ISIB iWWWWWWWWVIWWIflftMMftWVWWWWWWWtfWlfti tfhei/kAti 12 Marseilles í eftir EMiLE ZOEA WWWW. WWV'WWUUWWVWt^ftlVVWkWMWLftWyÍi yður. Þá mun hneykslið, sem hefir orðið, afmást og gleymast. — Hér er um að ræða greinarmun góðs og ills frá yðar sjón- armiði, sagði þingmaðurinn drembilega. — Blanche de Cazalis er engin hneysa að því að hafa Philippe Cayol fyrir friðil. Um hneysu er ekki að ræða fyrr en ef hún skyldi hugsa til að mægj- ast við samskonar fólk og þér eruð kominn af. Eg mun aldrei leyfa þetta hjónaband, og án míns leyfis getur ekkert orðið af því. — „Samskonar fólk“ og við höfum aðrar hugmyndir um vel- sæmi. En eg skal ekki halda þessu til streitu. Það er aðeins skyld- an sem hefir knúð mig til að gera yður þetta tilboð. Eg vil stuðla að því að stúlkan fái uppreisn æru sinnar, en þér hafnið því. Leyfið mér að segja, að frænka yður mun taka þessu boði mínu á allt annan hátt, ef eg fær tækifæri til að koma því á framfæri við hana sjálfa. — Jæja, svo að þér haldið það? sagði de Cazalis spottandi. Hann hringdi og skipaði að frænka hans skyldi koma inn samstundis. Blanche kom inn. Hún var mjög föl og augun rauð og þrútin. Það var svo að sjá sem hún væri aðfram komin. Hún fór að skjálfa þegar hún sá Maríus. — Blanche, sagði frændi hennar kuldalega, — þessi maður þarna biður þín formlega fyrir hönd þorparans, sem eg hefi bannað öllum að nefna á nafn í þín eyru. Segðu manninum það sem þú sagðir við mig í gær. Blanche riðaði. Hún þorði ekki að líta á Maríus. Hún ein- blíndi augunum á frænda sinn og muldraði ráðþrota: — Eg sagði þér að mér hefði verið rænt með ofbeldi og neydd. til að giftast, og að eg muni neyta allra bragða sem mér er unnt til að koma fram refsingu fyrir hinn svívirðilega glæp sem hefir 'bitnað á mér. . Hún þuldi orðin eins og lexíu sem .hún hefði lært utan að. Blanche fór að dæmi Sankti Péturs. Hún afneitaði herra sínum. De Cazalis hafði ekki sóað tímanum. Undir eins og frænka hans var gengin honum á vald hafði hann byrjað að, troða í hana kenningum sínum og hleypidómum. Honum var augljóst að með því eina móti gat hann unnið málið. Það var óhjákvæmi- ]egt að-fá hana til að bera Ijúgvitni. Og nauðsynlegt að fá hana til að kæfa þær tilfinningar sem hrærðust í hjarta hennar, áður en hún gæti orðið auðsveipt verkfæri í hendi hans. Hann talaði yfir henni í fjóra tíma. Ekki í bræði heldur með ísköldum hroka. Hann miimti hana á að hún væri af fornfrægri ætt, hann talaði um völd sín og áhrif, um auðævi sín. Annars vegar teiknaði hann myndina af hjákátlegu dæmi um stúlku sem tæki niður fyrir sig og giftist dóna. Hins vegar sýndi hann fram á hlunnindin og hamingjuna sem hlytust af góðu hjóna- bandi. Hann réðst á stúlkuna þar sem hann vissi að hún var veikust fyrir, sló á strengi hégómagirndarinnar, hóglífislöng- unarinnar — og eigingirriinnar. Hann þreytti hana, braut mót- stöðuafl hennar á bak aftur, ruglaði hana og þústaði hana til að verða eins og hann vildi hafa hana — skríðandi og vilja- lausa. Og eftir fjögra tíma kvalir var Blanche yfirbuguð. Það er líka hugsanlegt að höfðingjablóðið í henni hafi gert uppreist, er hún hugsaði til hinna ruddalegu ástaratlota Philippes, og frændi hennar jós nístandi háði yfir ,,almúgaástirnar“. Kannske hefir meðfædd hégómagirnd hennar vaknað íil nýs lífs við til- hugsunina um dýrindis klæði, metorð og veraldarskraut. Og svo var líka vilji hennar of veikur og hjarta hennar of meyrt til að standast gegn vilja frænda hennar. Hver einasta setning, sem hann sagði hitti veikan blett á henni, kýtti henni, marði hána og fyllti hana kveljandi óró. Veikleikinn hafði lcnúð hana til að elska og fylgja Philippé og giftast honum. Nú hafði sami veikleiki snúið henni gegn honum, því að skaplyndi hennar var ekki sterkara en áður. Hún tók allt gott og gilt. Him lofaði öllu. Hún var fús til að flýja á burt frá þeirri sektartiifinningu, sem lestur frænda hennar vakti hjá henni. Maríus lamaðist allur er hann heyrði hin hræðilegu orð sem hún sagði. Nú fyrst varö hann alvarlega skelkaður. Hann múndi hvernig stúlkan hafði verið í húsi Ayasses garðyrkjumanns. Hann mundi hvernig hún hafði fleygt sér um hálsinn á Phil- ippe og þrýst sér að honmn, föl, treystandi og ástfangin. — O, ungfrú, hrópaði harin beiskur. — Þessi svívirðilegi glæpur, sem þér hafið orðið fyrir. virtist alls ekki valda yður kvala daginn sem þér grátbænduð mig um að fá sámþykki og fyrirgefning frænda yðar. Hafið þér gert yður ljóst að fláræði yðar leiðir af sér tortíming þess manns sem þér — ef til vill •— elskið ennþá, og sem er maðurinn yðar fyrir Guði? Blanche hreyfði hvorki legg( né . Ijið. íjún kreisti saman. var.- irnar. Hún starði út í bláinn en sá engan sérstakan. — Eg veit hvað þér eigið við, sagði hú. hikandi. — Eij eg hefi engu logið. Hann yfirbugaði mig. Hann ginnti mig og sví-j virti mig, og frændi minn mun hefna heiðurs ættarinnar. i Maríus rétti úr sér. Það var eins og hann yrði stærri og dökka j andlitið fríkkaði. Hann leit kringum sig og sagði fyrirlitlega:' — Eg er staddur í bústað de Cazalis-ættarinnar. Eg er á! heimili ættingja hinnar miklu, frægu fjölskyldu, sem allir; Provencebúar hafa haft í heiðri. Eg vissi ekki að fals og lygi býr innan þessara veggja. Eg bjóst ekki við að hitta ragmennsku og ómennsku bleyðunnar hérna. Æ-nei. Þér verðið að hlusta á mig þangað til eg er búinn! Hann sneri sér að þingmanninum og benti á Blanche sem skalf eins og strá í vindi. Hann hélt áfram: — Þetta barn er saklaust. Eg fyrirgef því ístöðuleysið. En þér, herra de Cazalis, þér eruð eitt mesta ómennið sem eg þekki. Þér eigið að vernda börn og þvingið þau til að verða lygarar og bleyður. Sannarlega eruð þér ekki skilgetinn sonur föður yðar. Ef þér byðuð mér hönd Blanche de Cazalis bróður mínum til handa núna, mundi eg ekki taka við henni. Eg mundi neita að samþykja þann ráðahag, því að eg hefi aldrei logið. Eg hefi aldrei. framið verulegan illverknað, og eg mundi skammast mín ævilangt ef eg ætti að tengjast fólki á borð við yður! I De Cazalis varð orðlaus. Hin réttláta reiði Maríusar lamaði hann. Þegar Maríus tók til máls hafði de Cazalis kallað á dólgs- legan þjónssvola, sem stóð enn á þröskuldinum. Þegar de Caza- lis gaf svolanum merki um að kasta Maríusi út, hrópaði hann svo ferlega að það gekk gegnum merg og bein: — Eg sver að ef þessi maður stígur einu skxefi nær þá hrópa eg morð! Lofið mér að komast framhjá honum. Það er mögu- legt að einhverntíma verði eg þess um koimnn að láta þennan sannleika dynja á yður svo fleiri heyri! Hann fór, rólegur og stilltur. Nú sá hann ekki framar sekt Philippes. Bróðirinn var í hans augum orðinn fórnarlamb, sem hann varð að hefna hvað sem öðru leið — og bjarga. í þessari einföldu og ósamsettu sál gat hver minnsti vottur um fals, minnsta ranglæti vakið stórviðri. Undir eins og de Cazalis hafði sett kjaftakvörnina í gang eftir flóttann, hafði Maríus vaknað við og tekið svari flótlahjónanna. Og núna, er hann hafði heyrt hinar svívirðilegu lygar Blanche og séð hvernig frændi hennar notaði sér þær, mundi hann aðeins eitt: að hann var nógu voldugur til að taka málið í sínar hendur og segja sannleikann á strætum og gatnamótum. Fine stóð fyrir utan húsið og beið. Hann gat séð að henni hafði verið órótt. — Jæja? flýtti hún sér að segja er hún sá hann. — Jæja? svaraði Maríus. — Þetta íólk er svívirðilegir Iyg- arar og drembilátir bjálfar. Hún andaði djúpt. Blóðið streymdi fram í kinnar henni. UTAN ÚR HEIM Frh. af 4. s. hverfi bækistöðva sinna. Veld- ur dvöl þeirra því vaxandi óá- nægju í landinu, og sums.staðar hefur jafnvel verið efnt til úti— funda, þar sem menn hafa bor- ið spjöld með áletrunum um að> herliðið verði kallað heim. ¥'■ f'- Á kvöldvöknsmi, Einu sinni var sölumaður. Hann var nýr í starfinu, en þó hafði hann heyrt margar gam- ansögur um bændadætur. Þess vegna flýtti hann sér ekkert til borgarinnar, þegar hann var að koma úr söluferð um Norður- land, heldur leitaði gistingar á bóndabæ. Honum var vel tek- ið, var boðin gisting um nótt- ina, og komst að því með kæn- legum spurningum að þau hjón- in ættu gjafvaxta dóttur. Þar sem aðeins var um tvö svefnherbergi að ræða á bæn- um, og hjónin sváfu í öðru, var sölumanninum vísað til sæng- ur í hinu. Síðan gengu allir til hvílu um klukkan níu. Morguninn eftir fór bóndinn á fætur; kona hans fór á fætur og sölumaðurinn fór Iíka á fæt- ur, og rétt á eftir kom bónda- dóttirin heim úr alþýðuskólan- um. • Fágurri konu veitist jáfnan auðvelt að gera mann að fífli. Hún nýtur svo mikilJar aðstoð- ar hans. © Maðin'inn, er heldur því fram, áð tvö höfuð sé betri en eitt, er hattaframleiðandinn. • Skotimi ímóður og másandi); „Jæja, Mally, eg sparaði krónu.“ Konan: „Og hvernig fórstu að því?“ Skotinn: „Eg hljóp alla leið- iúú á eftir stræ tis'vagmnum. ‘ ‘ Konan: „Dæmalaus kjáni getur þú verið. Ef þú hefðir hlaupið á eftir leigubíl, hefðir þú sparað meira en 10 krónur.“ Ekki til í skammtana. Kínversku yfirvöldin í land- inu hugsa sér þó ekki að láta undan slíkum kröfum, og hafa þau lagt hald á allar matvæla- birgðir einstaklinga, og síðan hefur skömmtun verið tekin upp. En þetta hefur ekki bætt úr skák, því að þegar birgðirn- ar voru gerðar upptækar, var herinn þegar búinn að taka svo mikið til sín, að ekki var hægt- að láta menn fá þá skammta5. sem þeim voru ætlaðir. Er nú aðeins hægt að flytja matvæli frá Kína um Indlandf en slíkir flutningar eru seinleg- ir og mest af þeim matvælum lendir í geymslum hersins. Kinversku yfirvöldin hafa þó glatt rnenn með því, segja þeir5 er komast frá Tíbet, að neita því, að enginn Tíbets-búi skuli látinn svelta í hel! H reðavölnsvals* inum sfolið? Fréttamönnum gafst í gær kostur á að sjá nótur yfir lagió HreSavatnsvalsinn, cða öllu heldur danska stælingu hans. Þykir liggja í augum uppi, að hér sé um hreinan stuld að- ræða, en höfundur er sagður Sophus nokkur Brandsholt, „copyright 1952“. Tjáði Tage Ámmendrup, for- stjóri íslenzkra tóna, blaða- mönnum í gær, að væntanlega yrði mál höfðað á hendur hinu danska útgáfufyrirtæki, fyrir milligöngu STÉFS, fyrir að> hafa í heimildarleysi gefið út Hreðavatnsvalsinn og undir öðru nafni. Hreðavatnsyalsinn mun vera saminn hér árið 1950, af Reyni Geirs. ÚHtí ÁfHHÍ Rafmagnsstöð á Setbergi. Eftirfarandi frétt birtist í Vísi 13. ágúst 1918. — „Hinn alþekkti dugnaðarmaður, Jó- hannes Reykdal, bóndi á Set- bergi við Hafnarfjörð, hefir nú komið upp rafmagnsstöð á Set- bergi, til heimilisafnota. Nægir stöðin til ajlrar lýsingar í íbúð- arhúsi, iitihúsum og penings- húsum og einnig til allrar hit- unar og eldunar. — Mun stöðin á Setbergi hvergi éiga sinn líka hér á landi. — Eins og kunnugt er, var það Jóhannes Reykdal, sem kom upp fyrstu rafmagns- Ijósastöðinni hér á landi, en það var stöðin í Hafnarifrði, sem lerigi var eina rafmagiisijósa- stöðin á landinu." Prímusviðgerðir. Auglýsing úr Vísi fyriv 3ö árum: — Prímusviðgerðir éru beztar í Austufstræti 18. I Geysir hættur að gjósa. Frá því var greirit í Vísi fyii.' 35 árum, að samkværat frétturu að austan sé Geysir nær alveg hættur að gjósa, og gjósi miklu lægra en áður, þá ajaldan hann be-ri það við. Vogabúar Munið, ef þér þurflð «8 «8 auglýsa, að tekið er á móti *máauglýsingum i ______VjM í Verzlun ^ma J. Sigurðssonar, LangbolisTegi 174 Smáaoglýsmgar Víns era ódýrastar og fljótvirkastar. ÞÁsundir vtta a8 gasfctn Jyk!& hringunum frd SÍGURÞÖR, Hafnarstreti !»> Margar gerðtr fyrtriiagjandi. MAGNUS THORLACISJS hæstaréttariögmáSar Málflu t ningsskrif s tofa Aðiilslræ ti 9. — Sími 1875.,

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.