Vísir - 15.08.1953, Blaðsíða 7

Vísir - 15.08.1953, Blaðsíða 7
Laugardagixm 15. ágúst 1953 ▼ X81B IWUVUWUVUWWUWWVVUWkA/VWWVWWUWUVtfVUVVWh J M HneijkMi Marseilles vftir EMMLE Z0JLÆ %%w>ivww,.vwwuwwuwwwyvvv,(A^n<vwuv,uvuvwiftwii þess að hann væii albúinn til að hjálpa Maríusi í hinni von- litlu baráttu hans. Og Maríus var svo saklaus að hann, lét flekast af alúð hans. Hann opnaði innstu sálarfylgsni sín fyrir prest- inum, sagði honum frá áformum sínum og játaði að klerka- stéttin ein gæti bjargað bróður sinum. Að lokum grátbændi hann prestinn um að beita öllum sínum áhrifum til að milda de Cazalis. Nú stóð Donadéi ábóti upp og sagði með tvíræðri kátínu: — Herra Cayol. Heilög staðá mín leyfir mér ekki að skipta mér af þessu leiða hneykslismáli. Óvinir kirkjunnar hafa of oft sakað prestana um að vera of athafnasamir utan kórdyranna. Eg get ekkert í þessu máli nema beðið Guð að fyrirgefa bróður yðar. » Maríus hafði líka staðið upp, þögull af undrun. Hann sá að Ðonadéi hafði gabbað hann. Hann gerði sitt ítrasta til að gera svip sinn jafn ólæsilegan og prestsins. — Þökk fyrir, svaraði hann. — Bænir eru nytsamar og bragð- góðar ölmusugjafir handa þeim ógæfusömu. Biðjið Guð um að láta mennina sýna okkur réttlæti. Hann gekk til dyra og á eftir honum kom Chastanier ábóti niðurlútur. Donadéi hafði yfirleitt ekki látizt sjá prestinn. Þegar Maríus stóð í dyrunum stöðvaði ábótinn hann í svip. —Eg hefi skilið það rétt, vona eg, að þér starfið hjá herra Martelly, sagði hann og gerði sig Ijúfamnnlegan. — Já, svaraði Maríus hissa. — Aðdáunarverður maður, en eg veit að hann er ekki í hópi vina okkar. Eigi að síður ber eg mikla virðingu fyrir honum. Ungfrú Claire, systir hans — eg hefi þann heiður að vera skriftafaðir hennar — er meðal tryggustu áhangenda okkar. Maríus stóð og starði á hann og vissi ekki hverju. hann átti að svaxa þessu, en hinn hélt áfram: — Hún er töfrandi kona, og framúrskarandi guðhrædd. ( Hann hneigði sig með hirðmannalátbragði og lokaði hurðinni varlega á eftir þeim. Chastanier ábóti og Maríus stóðu um stupd á gangstéttixmi og störðu hvor á annan. Ungi maðurinn yppti ósjálfrátt öxlum. En gamli presturinn var orðlaus yfir að sjá Herrans þjón leika svona skrípaleik. Hann sneri sér að Maríusi og sagði hikandi: — Vinur minn. Við megum ekki lasta Guð þó að þjónar hans séu ekki alltaf eins og þeir ættu að vera. Þessi ungi maður sem við- vorum að skilja við er þræll metnaðargirni sinnar. Hann hélt áfram að afsaka Donadéi. Maríus horfði á hann og komst við af guðhræðslu hans og hjartagæzku, og sjálfum sér um geð fór hann að gera samanburð á þessum fátæka og heiðarlega gamla manni og..hinum valdamikla ríka ábóta, sem hafði gert bros sitt og bendingar að lögum í biskupsdæminu. Og svo datt honum í hug að kirkjan væri eins og flestar mæður. Hún elskaði ekki öll sín börn jafnt. Hún lét sér annast um sléttu blómlegu andlitin og fölsku hjörtun, en henni sást. yfir göfugu og ærlegu sálirnar, sem voru fúsar til að láta skipa sér á bás í skugganum. Hann ætlaði að fara að skilja við prestinn þegar vagn nam staðar við litla húsið dularfulla. Herra de Cazalis steig út úr vagninum og gekk hratt upp tröppurnar. — Sjáið þér, faðir! hrópaði ungi maðurinn. — Eg er viss um að hin heilaga staða ábótans er ekki því til fyrirstöðu að hann geti ekki starfað að því að hjálpa de Cazalis til að koma hefnd sinni fram. Hann sárlangaði til að snúa aftur inn í húsið, þar sem Guð var settur í svona aumlegt hlutverk. En hann stillti sig og reyndi að verða rólegur. Hann þakkaði Chastanier ábóta fyrir hjálp- ina og fór, en sagði við sjálfan sig að nú mundu síðustu dyrnar hafa lokazt. Þessi frægi klerkur hafði lykilinn að þeim dyrum og hann hafðj skellt þeim aftur fyrir nefinu á honum. Daginn eftir;sagði Marteliy honum frá tilraun sem hann hafði gert við helzta nótarinn í Marseilles, herra Ðouglas. Þetta var heiðvirður maður og guðhræddur og hafði á minna en átta árum orðið áhrifamaður sem ekki varð gengið framhjá. Honum hafði tekizt að koma ár sinni svo vel fyrir borð með hjálp ríkra skjólstæðinga og1 með . gjafmildi. Douglas var bæði t Iskaður og virtur. Fólk talaði rneð aðdáun um dyggðir hans og rétt- dæmi og bar óskorað traúst til ráðvendni hans og’ dugnaðar. Martelly hafði margsirmis notið ráða Douglas er hann lagði peninga sína í fyrirtæki. Og hann gerði sér von um að ef Douglas vildi styðja málstað Maríusar mundi hann íá marga úr prestastéttinni með sér. Hann fór til Douglas og skýrði málið fyrir honum. En hann -virtistihafa um svo margt annað að hugsá og fór undan' í flæmingi. Eiiáhisagðist vera önnum kafinni við önnur störf og æt.Iaði sér ekki að ganga í berhögg við de Cazalis. . — Eg sagði ekki meira, sagði Martelly við Maríus, — Eg þóttist sjá að andstæðingur yður mundi hafa verið þarna á und- an mér. En samt er eg hissa á að Douglas, sem er réttsýnn maður, skuli sætta sig við að láta múlbinda sig svona. — Eg er hræddur um, ungi vinur, að leikurinn sé tapaður. Maríus var orðinn alveg vonlaus. í heilan mánuð leitaði hann um Marseilles, þvera og endilanga, ef ske kynni að hann fyndi einn eða tvo áhrifamenn sem gætu og vildu hjálpa honum. En alls staðar mætti hann ískaldri, háðblandinni kurteisi. Mar- telly gekk litlu betur. De Cazalis hafði tekizt að safna öllum aðlinum og prestastéttinni að sér. Borgararnir, kaupmenn og handverksmenn brostu í kampinn, en höfðust ekkert að. Þeir voru svo hræddir um að stofna sér í hættu. Og hvað almúgann snerti þá hæddi hann de Cazalis og frænku hans og söng níð- vísur um þau. En hvaða gagn var Philippe að því? Tíminn leið. Undirbúningi málsóknarinnar var hraðað eins og hægt var. Nú stóð Maríus einn uppi til varnar fyrir bróður sinn gegn hatri de Cazalis og lygum Blanche. Þau einu sem lögðu honum lið voru Martelly, sem játaði að hann gæti engu áorkað, og Finé, sem talaði málstað Philippes svo vel í kvenna hóp, að alþýðukonurnar fengu vaxandi samúð með honum. ^ ^ BRIDGEÞAITVB V * ♦ ♦ 4 VISIS $ Míssesn eí lirseíf/e^ftresíi ti Á-D V Á-8-3-2 ♦ S-8-7-3 *• K-5-4 A G-9-6-4-2 V ♦ K-10-6-5 * G-9-7-3 A K-10-5-3 V 7-6-5 ♦ G-4 * 10-8-6-2 A 8-7 V K-D-G-10-S-4 ♦ Á-D-2 * Á-D Suður spilar 6 V og V. kem- ur út með A 4. Suður á að vinna gegn hvaða mótspili sem er, ef laufliturinn er jafnt skiptur. Suður tekur fyrsta slag á 6 Ás og setur út V 2, sem Suður tekur með K. Síðan er spilað * Ás og D. og V 9 er tekin nieð Ás í borði. A 8 fellur í •!• K. og 4> D. er drepin með háu V. Síðan er V 4 spilað út og tekin í borði með V 8. Þá eru V-A orðnir hjartalausir. Þá er ♦ 9 spilað ur borði og taki A með G eða 10 tekur Suður, ann- ars er 9 hleypt, því V. getur aðeins spilað Suður í hag og spilið er unnið. Þegar Jascha Heifets lék í fyrsta sinn á fiðlu í New York og heillaði alla áheyrendur, voru staddir í salnum píanó- leikarinn Josef Höffmann og Mischa Elman, fiðluleikari. Eft- ir því sem leið á kvöldið tók Elman að ókyrrast, hann renndi fingrunum undir flibb- ann sinn og þurkaði sér hvað eftir annað um ennið. í hléinu hallaði Elman sér að Hoffmann og hvíslaði: „Aískaplega er heitt hérna, finnst yður það ekki? Hoffmann hvíslaði á móti: „Ekki fyrir píanóleikara.“ • Maður, sem var mikill sátta- .semjari, spurði einu sinni Cle- .menceau heitinn, hvort hatur hans til Þjóðverja væri byggt á' þekkingu. „Hafið þér nokkurn- tíma komið til Þýzkalands?“, spurði hann svo. „Nei, herra minn,“ sagði tígrisdýrið gamla. „Eg hefi ekki komið til Þýzka- lands. En Þjóðverjar hafa tvisvar um mína daga komið til Frakklands.“ 0 Heldur óvenjulegt og leiðin- legt atvik kom fyrir á fyrir- myndarbýli í landbúnaðarfýlk- inu í Bandaríkjunum ekki alls fyrir löngu. Rafstraumur til býlisins rofnaðí, syp að alla:. mjaltavélaniar stöðvuðust í miðju kafi. Þá kom það í ljós, að enginn á. bænum kunni að mjólka með „gamla laginu“. Úmi Mmxi tar. Skjóiabúar. Þa3 er drjúgur spölor fara f Miðbæ, en til að kama smáauglýsingu i Vísi, þarf ekki a3 fara lengra en f i\*>sbúð9 Nesvegi 39. Spario fé með fivi að selja smáauglýsingn í Vísi. Svona var síldveiðin þá. Úr Vísi 15. ágúst 1918: — „Engin síld veiðist enn; stöð- ugt gæftaleysi. Botnvörpungur- inn Njörður er kominn á leið hingað suður, og búast má við að fleiri skip verði látin hætta.“ Kalt sumar. í sama blaði Vísis er þessi frétt: — „Kuldav.eður má heita nú um land allt. í morgun var 1,2 st. hiti á jGrírpsstöðum, 5,5 á Akureyri, 3 á Isáfirði, 6,7 hér í bænum og í Vestmannaeyjum og 4,9 á Seyðisfirði. í gær hafði snjóað niður undir sjó í Eyja- firði.“ Auglýsing ýiV Vfsi fyrir .35 árum:.— „Hljonileikar á Nýja Landi. — Herra Þórarinn Guð- mundsson (fiðla). Eggert Guð- mundsson (flygel), Stefán Guðnason (sello), Eggert Guð-, mundsson (horn). í kvöld og næstu kvöld til 1. október 1918. — Ath. Salurinn upplýstur með benzínlúktum.“ Útvarpið. (Suimudag). Kl. 8.30—9.00 Morgunútvarp. — 11.00 Morguntónleikar (plöt ur). — 12.10—13.15 Hádegis- útvarp. — 14.00 Messa í Laug- arneskirkju. (Prestur: Síra Ár- elíus Níelsson. Organleikarir Helgi Þorláksson). — 15.15* Miðdegistónleilcar (plötur). —■ 16.15 Fréttaútvarp til íslend- inga erlendis. — 18.30 Barna— tími. (Baldur Pálmason): a)' Pétur Sumarliðason kennarx les kafla úr sögunni „Laxa- börnin“. b) Konráð Þorsteins son, Sauðárkróki, segir sögu. c) Barnaljóð eftir Pál J. Ár- dal, og tónleikar. d) Hugrúrx les frumsamda smásögu. —• 19.30 Tónleikar (plötur). —• 20.20 Tónleikar: Serenade í Es- dúr fyrir blásturshljóðfæri, op. 7, eftir Richard Strauss. (Blás- arar úr Symfóníuhljómsveitinni leika; dr. Victor Urbancic stjórnar). — 20.35 Erindi: „Skilaðu Varus, hersveitunum. mínum!“ (Óskar Magnússon; frá Tungunesi). — 21.05 Kór- söngur: Kaiiakórinn „Svanir‘s á Akureyri syngur. Söngstjóri: Geirlaugur Árnason. Einsöngv- ari: Jón Gunnlaugsson. Pianó- leikari: Fríða Lárusdóttir: a); Þrjú lög eftir Skarphéðin Þor- kelsson: „Sjómenn íslands", „Heima“ og „Vögguvísa“. b) „La Gitana“ eftir Salómors Heiðar. c) Tvö lög eftir Ivar Widéen: „Fiðlaravísa“ og! „Hefjum för til fjalla“. d) „Fin- landia“ eftir Sibelius. e) „Ætt- arlandið" eftir Carlo Chiap- pani. f) „Vor“ eftir Johatv Strauss. g) „íslands Hrafnistu- menn“ eftir Inga T. Lárusson, h) „Nú dvínar dagsins kliður‘," eftir K. Madsen. — 21:40 Upp- lestur: Ásmundur Jónsson frá Skúfssíöðum flytur frumort kvæði. — 22.00 Fréttir og veð- urfregnir. — 22.05 Danslög (plötur) til kl. 23.30. Kristján Guðbogsson hæstar éttariögmaður. Austursíræti 1. Síxni 3499. Vogabúar Munið, ef þér þœirfES «8 b$ auglýsa, að tekið er á tnótí nnáauglýsfaigma f Vfsi í Verziun AmaJ. Slgurðssonar, iangboltsvegl 17 4 Smáauglýsingar ?nis eru ódýrastar og íljótvirkastar.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.