Vísir


Vísir - 24.08.1953, Qupperneq 7

Vísir - 24.08.1953, Qupperneq 7
Mánudaginn 24. ágúst 1953. VlSlR % 20 arseilles eiti*' E3ÉSIÆ ZOJLÆ U%W. AIWUWJVIW.-. ' FVAWVWi Blanche tók í höndina á henni. Gráturinn titraði í röddinni fer hún sagði: — í G'uðs bænum, ákærðu mig ekkií Viltu ekki verða vinur minn? Má eg' trúa þér fyrir öllu? Ef þú vissir hve sárt eg kvelst þá mundir þú hafa meðaumkun með mér. Eg get engu ráðið. Eg verð nauðug viljug að hlýða frænda mínum, sem heldur mér í jámgreipum. Eg veit að eg er bleyða en mig brestur orku til að vera annað. Og eg elska Philippe. Hann er alltaf í huga mér. Einu sinni sagði hann: „Ef þú yfirgefur mig þá mun endurminn- ingin um mig kvelja þig hverja stund sem þú lifir. Vaxir þínar skulu ávallt finna hitann af kossum mínum, og það skal verða refsingin þín!“ Hann er hjá mér núna. Hann brennur í mér allri! Hann drepur mig! Þegar hann var dæmdur áðan, fannst mér eitthvað bresta í mér. Það var líkast og eg væri slitin sundur í tætlur. Eg græt .... þú sér það. Eg grátbæni þig um miskunn! Hatur og reiði Fine var horfið. Hún hljóp til og studdi Blan- ehe því að hún sá að hún riðaði við og var að detta. — Þú hefir rétt fyrir þér, sagði þetta veslings barn. — Eg á enga miskunn skilið. Eg hefi eyðilagt líf mansins sem eg elska, og hann mun aldrei elska mig framar. Lofaðu mér því, fyrir miskun Guðs að ef hann verður einhvern tíma maðurinn þinn, þá að segja honum frá tárum mínum og biðja hann um að fyrir- gefa mér. Það sem liggur við að valdi mér sturlun er þetta, að eg fæ aldrei tækifæri til að sannfæra hann um að eg elska hann og dáist að honum. Hann hlær að því. Hann mundi aldrei skilja hve mikil gunga eg var. Nei, það er bezt að þú minnist ekki á mig við hann. Látum hann gleyma mér — það verður hollast. Láttu mig eina um að gráta. Þögnin varð þung og sár. — Og barnið ykkar? spurði Fine lágt. — Barnið mitt? sagði Blanche. Það var líkast og hún ætlaði að tryllast. —- Eg veit ekkert hvað um barnið mitt verður. Frændi segist ætla að taka það frá mér undir eins og það er fætt. — Viljið þér að eg taki þa§ að mér og gangi því í móður stað? Rödd blómastúlkunnar var*alvarleg og þýð. Blanche faðmaði hana innilega að sér. — En hvað þú ert góð! Þú veizt, hvað það er að elska. Reyndu að hitta mig í Marseilles. Eg vil trúa þér fyrir barninu mínu þegar þar að kemur. í þessum svifum kom gamla konan sem hafði fylgt Blanche másandi. Hún hafði leitað árangurslaust að Blanche í fólks- þvögunni. Fine hélt burt hið fljótasta og flýtti sér yfir torgið. Þegar hún kom á Place des Carmelités sá hún Maríus spölkorn frá sér. Hann var að tala við verjanda Philippes og var mikið niðri fyrir. Ungi maðurinn var ekki mönnum sinnandi af harmi. Honum hafði aldrei til hugar komið að Philippe fengi svona hræðilega þunga refsingu. Það var hræðilegt að hugsa til þess að Philippe ætti að vera í þrælkunarvinnu í fimm ár, en hitt þótti honum þó ennþá sárari tilhugsun að hann ætti að standa í gapastokkn- um og þola spott og spé á almannafæri. Þetta síðara ákvæði dómsins gekk alveg fram af Maríusi. Og hann þóttist sjá fingraför de Cazalis á þessu. Því að hann vildi umfram allt gera Philippe sem mesta háðung, óvirða hann svo að engin kona fengist til að unna honum. Hann heyrði fólkið kringum sig hrópa að þetta væri blóðugt óréttlæti. Allur lýðurinn mótmælti einum munni þessari grimmilegu refsingu. Og meðan hann stóð þarna reiður og vonlaus og talaði við málaflutningsmanninn, var mjúkri hönd stutt varlega á hand- legginn á honum. Hann leit snöggvast við og sá Fine standa hjá sér, rólega og brosandi. — Verið hugþraustur og komið með mér, sagði hún lágt. — Bróður yðar er borgið! XII. FINE LEGGUR Á RÁÐIN. Maríus notaði hverja stund þangað til málið gengi til ónýtis frá Heródesi til Pilatusar — til æðri réttar — til að fá hjálp handa bróður sínum. En samtímis vann Fine kappsamlega að undirbúningi björgunarstarfsins — en með allt öðru móii. Hún hóf skipulagða umsát um „frænda“ sirm, Revertégat fangavörð. Hún hafði sezt að á heimili hans. Hún var allan daginn í fangelsinu. Frá því snemma á morgnana og fram á nótt reyndi hún að verða að eins miklu liði og henni var unnt. Hún sló gamla manninum gullhamra og.heillaði hann — þennan mann sem áður hafði ekki vitað af neinum nema litlu telpunum sin- um. Hún gerði árás á föðurást hans með því að gæla við telp- urnar og láta allt eftir þeim. Enda hafði hún gersamlega töfr- að þær. Hún eyddi öllum sínum aurum í leikföng handa þeim, sylcraðar plómur og stáss. Telpurnar voru ekki vannar svona atlæti. Þær urðu elskar að frænku sinni, sem lét þær ólátast á hnjánum á sér og gaf þeim svo margt gott og skemmtilegt. Faðir þeirra komst við af þessu. Hann var stór og þunglama- legur eins og björn, og ekki sérlega fljótur að hugsa. Hann var afar þakklátur Fine. á frænku sína til að ganga úr skugga um hvort þetta væri al- vara. Og þegar hann sá hana hrærða og alvarlega, varð hann niðurlútur, — sigraður og gat ekki neitað her.ni um neitt. — Ef svo er þá skal eg gera eins og þú vilt, sagði hann. — Þú ert betri og fallegri stúlka en svo að eg geti neitað þér. Fine faðmaði hann og fór svo að tala um eitthvað annað. Nú þóttist hún viss um sigurinn. Hvenær sem hún komst höndun- um undir var hún að tala um Philippe. Og henni tókst að láta fangavörðinn sætta sig við tilhugsunina um að láta Philippe flýja. En af því að hún vildi ekki koma þessum ættingja sínum á kaldan klaka bauð hún honum fimmtán þúsund franka í skaðabætur fyrir atvinnumissirinn. Og þá gaf hann sig alveg henni á vald, bundinn í báða skó. Þess vegna gat Fine sagt við Maríus: — Komið þér með mér. Bróður yðar er borgið! Hún fór með Maríus með sér í fangelsið. Á leiðinni sagði hún honum frá baráttu sinni út í æsar. Hún lét hann skilja hvernig hún hefði unnið bug á frænda sínum með hægðinni. Fyrst í j stað andmælti Maríus eindregið þessum skrípaleik, sem ekki' var í samræmi við djarft og hreinskilið skaplyndi hans sjálfs. Honum fannst viðurstyggilegt að hugsa til þess að bróðir hans ætti: að fá frelsi sitt með vel skipulögðum flótta — fyrir náð manns sem hafði látið kaupa sig til að bregðast skyldu sinni. kSylduræknin var svo rótgróin í Maríusi að hann skammaðist sín er hann hugsaði til þess að Revertégat yrði borgað fyrir að svíkja það traust, sem aðrir höfðu sýnt honum. En svo varð honum hugsað til de Cazalis og allra þeirra refja, sem hann hafði beitt. Og hann huggaði sig við að þegar öllu væri á botn-*, inn hvolft notaði hann aðeins sömu vopnin og andstæðingurinn notaði gegn honum. Og við þá tilhugsun sefaðist hann. Hann var Fine innilega þakklátur. Sannast að segja vissi hann ekki hvernig hann ætti að lýsa tilfinnngum sínum. En unga stúlkan sem var í vígahug og ósegjanlega glöð, hlustaði varlega á hann þegar hann var að segja að hann stæði í eilífri þakkarskuld við*hana. Þau gátu ekki hitt fangavörðinn fyrr en um kvöldið. En þegar þau voru sezt í dimmu stofuna hans, benti Revertégat á lilu telpurnar sínar sem voru að leika sér úti í horni. — Herra Cayol, sagði hann ofur blátt áfram. — Þarna sjáið þér afsökunina mína. Eg mundi aldrei hafa beðið yður um einn eyri. En eg varð að hugsa um börnin mín. VeiðisöffSMS' — Frh. af 4. s. en legna og grútmáttlausa 4' eða 5 punda laxa. Laxveiðiárnar eru allar í leigu, og það er líil von fyrir fleiri að komast þar að á sæmi- legum tíma en nú er. Hinir verða meira og minna útundan. Og þeir, sem eru svo heppnir, að hafa aðstöðu til veiða í lax- veiðiánum, geta ekki fengið þar góðan tíma nema á margra ára íresti, ef gera á öllum aðilum jafnt undir höfði. Það' er þvx sýnilegt, að við verðum að fara að stunda silungsveiðina meira en gert hefur verið, enda eru víða svo góðir veiðimöguleikar í vötnum, að menn væru ó- sviknir af að taka þann kostinn. Loks er sú hætta fyrir hendi, að góð silungsvötn verði komin í hendur útlendinga áður en við vitum af, ef við .sýnum lítinn eða engan áhuga fyrir að nota þau sjálfir. V. M. A A kvöldvöknnni, Einstein heimsótti einu sinni stjörnuturninn fræga á Wilson- tindi í Kaliforníu og var kona hans með honum. „Herra minn trúr,“ sagði hún, er inn var komið. „Til hvers er þessi ægi- lega stóri sjónauki notaður?" Forstöðumaður stofnunarinn- ar svaraði: „Hann notum við til þess að gera okkur grein fyrir alheiminum.“ „Jæja,“ svaraði frú Einstein. „Það getur maðurinn minn gert, ef hann hefir bara umslag til að skrifa á.“ • Smith bóndi í Kaliforníu ( hafið orðið fyrir því óhappi, að vinnumaðurinn hans hafði j hlaupið úr vistinni. Kunningi hans spurði, hvernig á því t stæði. i „O, hami var ítali,“ svaraði J Smith, ,,og það er einhver ó- eirni í þeim. Þeir eru alltaf á sífelldum flækingi, og geta aldrei verið um kyrrt á nokkr- um stað nema örstuttan tíma.“ „Hve lengi var hann eigin- lega hjá þér?“ „í september hefðu verið f jórtán ár frá því að hann kom.“ ® fmyndunarveikur maður frétti einu sinni, að kunningi hans veeii orðinn nýrnaveikur, og leið þá ekki á löngu, að hann þættist hafa fengið þann sjúk- dóm, svo að hann lét kaíla á I heimilislækni sinn. Læknirinn reyndi að sannfæra msiaöaninn. um, að hann fyndi ekki til neins sársauka með þeim sjúkdómi, er hann taldi sig hafa tekið. „Já, vissi eg ekki,“ stundi sá ímyndunarveiki. „Það eru ein- mitt einkennin, sem eg verð var við.....“ úm Áimí SJæm spretta. Frétt úr Vísi 24. ágúst: — „Svo illa voru sum tún sprottin hér í bænum, að nú er verið að slá þau í fyrsta sinni, en snemm- slegnustu túnin verða slegin öðru sinni upp úr helginni." 3000 króna ársleiga. Hver vill nú leigja 5 her- bergja íbúð fyrir 3000 krónur yfir árið? Fyrir 35 árum er í Vísi auglýsing, þar -sem boðin er 3000 ki\ ársleiga fyrir 4—5 herbergja íbúð auk stúlkna- herbergis og geymslu. Útflutningur hesta. Frá því var skýrt í ágúst- mánuði 1918, að með Botníu hafi verið sendir 270 hestar. „Þeir eru úr Skagafirði og Húnaþingi,“ segir í fréttinni, og ennfremur: „Samkvæmt brezku samningunum, má ekki flytja nema 1000 hesta úr landi á þessu sumri. Er það tilfinnan- legt í grasleysinu, að geta ekki selt fleix-i, því að stóð er nú með flesta móti í hrossahéruðumön.“ 3tut'tgi er shríti&.m* Fi-h. af 4. síðu. um lífshamingju hænunnar‘% sagði talsmaður félagsins í blaðaviðtali, „en við eigum ekki að hætta á neitt fyrir vafasam- an hagnað af fáeinum eggjum. Við vitum að hænurnar riða. og geta varla gengið, þegar þær koma úr búrunum, af því að fætur þeirra missa máttinn af lireyfingar leysi — vöðvarnir rýrna“. Landbúnaðarráðuneytið brezka vill þó ekki banna þessa nýju aðferð, sem gefur af sér 150 milljónir eggja á ári, og samband eggjaframleiðenda ætlar að hefja gagnsókn á hendur dýravendunarfélaginu. Talsmaður félagsins ræddi því málið við blaðamenn og sagði m. a.: „Hænan kann þvi vel að vera „varpvél“. Mesta hamingja hennar er fólgin £ að verpa eggjum, og væri hún ekki ánægð, mundi hún alls ekki verpa eins mikið og hún gerir með þessu nýja fyrir- komulagi. Auk þess eru þær hænur lausar við allskonar ó- væru, sem gera „útigangs- hænum“ lífið leitt, sjúkdómar hrjá þær ekkj, og þær þurfa ekki að sitja í dragsúg. Þær fá auk þess hreint fóður og vatn. Líf þeirra er ekki ó- eðlilegra en hunds, sem býr í íbúð húsbónda síns í London“. Og talsmaður eggjafram- leiðenda bætti við tveim rökum, til þess að slá botninn í þessar umræður: í fyrsta lagi verða slíkar hænur aldrei blautar í fætur, „en það er mjög nauð- synlegt fyrir vellíðan hænsna- að þau sé þurr í fæturna." f öðru lagi verða hænurnar ekkit fyrir grimmd kynsystra sinna, en þar sem tíu hænur eru samankomnar í garði, kroppar ein í allar hinar, önnur í átta — allar nema þá ráðríkustu — og svo íramvegis — þannig að ein verður fyrir „barðinu1* á öllum hinum en þorir eða má ekki kroppa í neina aðra. „Þetta nýja fyrirkomulag kemur þess vegna í veg fyrir. grimmd hæna gagnvart hæn- um“. Að endingu: Ðaily Mail hef- ur skorað á stjórnarvöMin að rannsaka málið vandlaga og út í æsar“.

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.