Alþýðublaðið - 23.10.1928, Blaðsíða 3
ALÞtÐUBLAÐIÐ
3
Nýkomið:
Þurkuð epli,
Laukur í pokum,
Uppkveikja.
Nýkoinar vornr:
Silkinærfatnaður fyrir konur og börn, margar
tegundir. — Golftreyjur og Vesti úr ull og
silki, aíar mikið úrval. — Silki-Sjöl, — Slæð-
•, — Horn, — Ferkantar og ótal margt
fleira.
ur
Líf stykkjabúðin.
Austurstræti 4.
Álnavara.
Tvistau, Léreft, Dúnléreft hvít rauð og blá. Fiður
held léreft. Sængurveraefni, hvít og mislit. Undirsængur-
dúkur. Lakatau frá 3.25 í lakið. Lastingui, svartur misl.
rósótur. Handklæðadregill, Viskustykkjadregill. Milli-
skyrtutau, Bomesi. Nærfatatau flonei. Morgunkjólatau
afar fjölbreytt. Alklæði, það fallegasta sem sést hefir.
Alt til peysufata, bolsilki, upphlutaskyrtueíni. Káputau
fjöldi tegunda. Kápufóður, allavega. Drengjafataefni,
alt til fata. Kjólatau, úr ull, silki og Crepe du Chine.
Alt nýjar smekklegar. Verðið óvenju lágt.
Kaupið par sem aurarnir verða drýgstir!
S. Jóhannesdóttir.
sem á'kve'ða 8 vtíma hvild á sól-
arhring, entn fremux frí sjómaima í
höfnum og betri a’ðbúð á skipun-
um á ýmsan hátt. — Á fyxstu
árum félagsinis var kaupgjald
mjög ;lágt, en fyrir atorku samtak-
anua tókst að hækka það allveru-
lega um pað leyti, er dýrtíð var
saest. — Ekkert verklýðsfélag hér
á landi muxi' eins oft hafa staöið
í launaþrætum og Sjómannafélag-
ið, hefir og félagið alt af unnið
leitthvað á í hverri deilu. Nú erað
hefjast deila milli sjómanna og
ú!t(geTbarmanna. Er vonandi að
þessi 13 ár hafi eflt svo félagið
að orku og jþekkingu, að stærsta
sigurinn vinirj það við lok þess-
arar deilu. — Allir sjömenn og
vinir samtaka þeirra óska þess.
Sjómannastétt mun ávalt verða
hér á landi svo lengi, sem fiskur
fæst úr sjó og skip flýtur við
strönd, Samtök sjómanna eiga
því 'langt líf fyrir höndum og
öteljandi úrlausnarefni bíða
þeirra. — Það má segja, aðæsku-
skeiðið sé ekki liðiið enn. Vax-
andi skilningur fyrir nauðsyn
samtakanna eykst með hverjum
degi og um leið skapast nýr
máttur, sem er hverju afli sterk-
ari, tii aðyinna af hendi störvirki
til heilla stéttarinnar. Og í sam-
eiginlegri framsókn allrar alþýðu
i voru landi skapast ávextir sam-
takanna í réttOátara þjóðfélagsfyr-
irkomulagi í fnamtíðinnii.
Alþýðublaðið óskar Sjómanna-
félagi Reykjavíkur aflra heilla á
komandi tímum.
Konnnonr sjávarins.
Þann þriðja október kom „Sö-
kongen“ til Kaupmannahafnar,
eftir að hafa í rúsmlega þrjá mán-
uði glimít við stórsjó og hafís
meðfram vestur- og norður-hluto
Grænlands.
„Sökongen“ er eign dr. Knud
Rasmussens, og eina skipið, sem
talist getur að haldi uppi nokkum
veginn föstum ferðum til Tule,
en það er nyrsta höfn Grænlands.
Það er ákaflega lítið skip.og fyrir
okkur landkrabbana er næstum ó-
skiljanlegt, að það geti ferðast
yfir ólgandi öldur Atlantshafsins.
Um þessar mundir er dr. Knud
Rasmussen ásamit konu sinni í
Englandi, svo að sjálfian eigalnd-
ann vamtaði til að taka á móti
farartæki þessu hinu ágæta. En
ritari hans, frk. Emmy Langbeig,
mætti þar fyrir hönd húsbónda
síns. Hún er sá eim hvíti kven-
maður, sem ferðast hefir til Tule.
Með henni voru þeir flugmenn-
irnir Hassel og Cramer. Enn frem-
ur Grænlandsfararnir Peter Freu-
chen og Rudolf Sand.
Þeir, sem kunnugir voru far-
rúmi þessa knarreista langferða-
skips, tóku nú að sýna það þeim,
sem mirma þektu til þess. Það
fyrsta, sem við rákum augun í,
var klefi skipstjórans, Peder Pe-
dersens. Klefi sá er einmig not-
áður sem borðstofa, en þar má
víst löngum svo að orði kveða:
Þröngt mega sáttir sitja.
Þrátt fyrir það, þótt skipið hafi
verið svona lengi í hafi, var þó
ölið enn á könnunni, og skipstjóri
var ósinkur á það, svo að hver
mátti drekka sem honum leisti
Þarna voru fjórir blaðaimienn,
og höfðu þeix annir miklar við
að rita niður það, sem fairmenn-
irnir hermdu af ferð sinini. —
Eitt af því, sem greip eftirtekt
manna eiinna mest, var sár, sem
skipstjóri bar á handlegg sér.
Skipstjórimn er jötunn að kröft-
itim, en í þessari för hafði honum,
eins og þar stendur, brugðist
bogalistin. Ungur björn hafði ráð-
ist á opinn bát, sem skipstjórinin
var í. Ætlaði Pedersen þá að
gera sér lítið fyrir og taka bjöirn-
inn eims og kettling í hnakkia-
dramibið og kasta honum frá bátn-
um. En björninn hafði þegar læst
hramminum í handlegg skipstjóm
og reif þannig, að varla gat hold
talist eftir á framhandlegg hains.
Um leið reið af skot úr byssu
bátsmamnsins og bangsi féll dauð-
ur niður.
Skemtilegt var einnig að sjá
allar þær teikningar, sem Errnst
Hansen hafði gert í ferðinmi.
Eftir góðgerðimar og fréttiím-
kaffið er í
Rasðu pokunum
trá
Kaffibrenslu
Reykjaviknr.
ar var litið á klefa dr. Rasmns-
sen,s. Er hann svo liti.il, að ekkjí
geta þar tveir menn staðið inni
í eimu. Legubekfcurinn er svo
mjór, að ég efast um, að þrekinn
karlmaður geti þrengt sér þar nið-
ur, nerna þá með talsVerðum
erfiðleikum og jafnvel þjánimgum.
Klefar annara s'kipsmanna vorot
eftir þessu, og eldhúsið að sama
skapf. En „Sökongen“ hefiir þrátt
fyrir alt farið sinna ferða, enda
er hann óvenjulega siterklega bygt
skip. Áður hafði hann að e|iW9
seglum á að skipa, e|n t fjyrra.
sumiar var sett í hann hreifivél.
Við að sjá þetta skip vafcnaði
hjá mér þrá eftir vfðari! sjön-
deildarhring, langferðum nm- 6-
kunn lönd og höf. Þrá eftir nán-
ari kynnum við þólkið, sem bygg-
ir jörðina heimskautanna >á millti
'Sig. Halldórsson.
Sjómamiitakveðjsi.
Liggjum á Önundarfirði. Göð
líðan. Kær kveðja til vina og
vandamanna.
Skipshöfnin á Snorm ffocu.
ErieDtf
Khöfn, FB., 22. okt.
Aftur á bak.
Prá Beriín er sírmað: Hugenberg
jblaðaeigandi hefir verið feasinm
formaður flokks þýzkra þjóðern-
issinna í stajðirun fyrir Vestarp
greifa. Kosningin talin ,sigur fyrfr
þann hluta flokksins, sem aftur-
haldissamastur er og ákafastur og
aandvígur lýðveldinu og Locamo-
stefnunni. Búast menn viö, að
kosningin mumi auka sundurlyndi,
;sem lengi hefir borið á innan
flokksins. Amdstæðimgar Híigen-
bergs álíta heppilegast að viður-
kenna lýðveldið, en vimma að hug-
sjönum flokksins á vþingræöileg-
an hátt.
Hoover og fiugferðir um
Atlantshaf.
Frá New York er símað: Hoo-
ver, forsetaefni republikana, hefir
lofað dr. Eckener að styðja áforro
hans viðvikjandi ioftskipaferðum
á milli Evrópu og Ameríku, ef
hann verði kosinn forseti. Dr.
Eckener áljtur, að heppilegra muni