Vísir - 07.03.1957, Blaðsíða 7

Vísir - 07.03.1957, Blaðsíða 7
Fimmtudaginn T. marz 1957 TfSIB ¦ sa s n m M M ¦ ¦ ¦ m ¦ m && SKSBBEgEJíaBKSaBB B ¦ B ¦ ¦ n: K3iEK5a8£ííHKHKBKBnBS og rakþað í kvið mótstöðumanns síns.'-ifermfelidi-tvo'ménn; í viðbót, - áður- en hann mæddi blóðrps, svo að hanivféll. 'Flokkur :f jandmanna :braust í gegnum -lylkingu okkar, en við umkringdum þá eins og hungraðir oílfar .pg -stráfelldum ýtéJ >;En öll skipshöfnin af Helgu, sem hafði -siglt :iiæst t-fprvstuskip-j inu, hafði orðið viðskila við okkur, ogfþ<»gar yið ;komumst ioks til þeirra, til að hjálpa-þeim, voru þehr.allir-faJlnir. Orustan geysaði og helminguriimy.arífai.lisn^f íliðipkkar, erí Osbert bættist stöðugt nýtt lið í stað iþess sem sfélL Það leit' svo út, sem yið yrðum að bergja á þeimibeiíJca -bikar að ;flýja,; en -þá sáum við lið koma úr þeirrLeinu tiátt, ^emihægt var að flýja 'í og ég heyrði Offa 'hrópa: -=~ Það ~er .engin ástæða .tjl meiri blóðsúthellinga. Þetta andlit mun Jhræða "þá áíflótta. - , 2. ;Þegar sólin kom upp, var himminn^heiður og'blár. iFuglarnir og býin suðuðu. Dxekarnir lágu á bl^uifljótinu.ífeetta yar fagur dagur. Ég hafði sofið um.faorð í skipi mínu ásamt þeim, sem eftir ílifðu ,af skipshöfn minni. Mig hafði;dreymt Morgana, en Kitti hafði komið með hana um borð í skip mitt. Ég áléit, aðþetta yrði í síðasta.sinn, sem ég sæihana. Hún ætlaði undir yernd Godwins til hirðar föður síns í Wales, :þegar búið yæri að jarðá Aella. Kitti sagði mér, að Hasting fhéfði sjálíur ákveðið, að svo skyldi verða, og hann hafði heitið Godwin cruggri yernd< Þau:hiindrað skip sem hann hafði .komið ,með upp ána, um- bringdu okkar tíu skip. Eitt þeirra, Elddrekinn, sigldi út úr flaíanum og kom til okkar..Ég.heyrði rödd Hastings meyjarkinnar. — Ogier Gyrfalcon! hrópaði hann. — Já, Hasting meyjarkinn, svaraði ég. — Láttu menn þína taka kistu Aella og.komið með hana . upp ána í-kjölfar.mitt. Hann talaði skipandi rödd, eins og hans var vandi. — .Já, svaraði ég. —- Ef munkinn Godwin langar til að koma með og vera við jarðarför Aella, þá er honumþað leyfilegt, héltHasting áfram. — Egbert er okkur nauðsynlegur til að koma kyrrð á í landinu. — Ég vissi ekki að Egbert væri hér. ¦*» — Hann kom til okkar yið Tyne og sigldi með okkur.hingað upp eft'f. ^Ti'X ^imum gera hann að undirkonungi. — Já, kallaði ég aftur. Komdu líka með Alan, völvuna, Morgana og mállausa. mann- inn. Hann skipaði ræðurum sínum fyrir og þeir hófu aftur róður- inn.Ég hélt skipi mínu upp að ströndinni .og lét flytja kistu Aella um borð. Prestarnir, sem höfðu beðið þar síðan -daginn áður, hreyfðu engum mótmælum. Bróðir Godwin kallaði til mín: — Ogier danski! — Já. —^ Égheyrði skipun Hastings.Égætla að koma með þér. • Þegar við rérum upp fljótið, hafði ég ekki minnsta grun um, t hvað í vændum var. Kuola var eins og hann átti að sér að vera. I Hann hafð'i tekið sér -sæti frammi í stafni, eins og hann var vanur, svo að hann gæti séð vel. Hið fagra andlit Morgana var „íölt., .Augu.s Aiws.^brnnnu, Lþegar. h,ann,,sló ;h£rpuna., Sendljngur vvirtist.bren-na-í.skinninu af :löngun til ;-að;geta-heyrt og talað og augnaráð -KiUi ,var f ramandi. >Fast við jbakkann, undir greinum gamallar eikar, lá skip >Egberts og -Elddrekmn á hiið:-við það, stjómborðsmegin. Við renndum upp að því hinum megin og lögðumst þar. Skipshöfrí Egberts, enþar voru margir gamlir kunningjar mínirog vinir, var öll miðskipa. Hasting stoð bak við skýlið og liðsforingi hans hjá honum, Alfabe, sem var minnst frægur af soniun :Ragnars. :í>ar yar einnig Egbert ög tvær konur imeð syartar; blæjur og ungur :maður, sem mér fannst ég ..kannast við, en :kom'honum.ekki;fyrir mig í svipinn. — /Ogier! .Koniduum borð;með alla þá, sem voru með þér :í skipi Egberts, kallaði Hasting. — ^Ég.skal komameð alla þá, sem eftir. eru hjá .mér, sagði é^ -r-"en;Bertha er farin og gift. — ;Þaðigetur ,verið,.að annar sé iíka farinn farþegi á iangri sjóferðen.ég efast um, að hann sé giftur. — :Hver;gæti .það verið- spurði ég. ;Ungi..maðurinn greip fram: — ;Þý. veizt það yel, Ogier! — Þegirðu Coxcom.b, sagði Hasting, — þangað .til ég segi, þérað-taía. Þá þekki ég að þetta var rhirðfífl Aella, sem ég -hafði séð skartkjæddan daginn, sem Ragnari var yarpað í ormagryfjuna. >Núyar hannklæddur^ems og lávarður. ;;Ég-yatt:mérum horð til hans og Kit.ti7:kpm á eftir. Þyi-næst rétti :ég Morgana höndina og .hjálpaði henni um borð. Hönd, hennar var ískbid. — Sea-ilega rhefurðu veðjað á rangan hest, =Egbert, sagði' Hasting. Þyí næst sneri hann sér að Morgana og hneigði sig ffyrir;hen,ni. Yðurerbúið sæti í skutnum, prinsessa, sagði-hann. — Ég verð ennfremur að biðja yður afsökunar á áð hafa orðið að ómaka yður hingað, en þér og Ogier voruð einu sinni elsk- endur og þetta mál snertir yður mjög. — Ég veit ekki, hvaða máljþér eigið við, sagði hún. — Ég geri ráð fyrir, að þér hafið yerið vitni að vissum at- burðum, sem hafa mikla þýðingu, og ég ætlast til að þér yerðið vitni að atburði, sem af þeimileiðir.. — Það er satt, að við Ogier yorum einu sinni elskendur, sagði Morgana og bar höfuðið hátt. Augu hennar skutu gneistum. — En ég hata hann nú og það, sem ykkar á milli er, kemurmér ekki við.Ég krefstekki annars, en að'.þér.veitið mér örugga fylgd heimtilmín, eins ogþér lofuðuð. — Það skuluð þér'fá eftir fáeina klukkutíma. En ég ætla mér annað hvort að falla eða veröa yfirkonungur .Englsnds. Hasting talaði ákveðið, rólega, en ekki .hátíðlega. Nú snéri hann sér að bróður Godwin, sem stóð hjá kistu Aella um borð í Grímhjidi. —Hverrúg mundi yður geðjast að verðayfirþiskupalIsEng- land.? — Sem stendur vil ég fá að standa hér hjá kistu-konungsins. — Semyður þóknast. Þið hm getið staðið úti við borðstokk- inn og heyrt og séo það, sem þið munið minnast lengi. Ogier! Þessi svarta slæða, sem þú sérð hér, er tákn kristinna manna um harm. Það er engmn vafi á, að þú þekkir Enid, móðir Aella. Ég sendi eftir henni í gærkveldi. * ' — Ég þekkti hana á því, hvað hún var feit, sagði ég. — Er þér sama, þótt þú segir henni það. Hún steilur ekki dönsku. — Það er enginn efi á bví, að hún skildi þá dönsku, sem Ragnar • talaði, sagði ég. Svo sagði ég á ensku: —Enid! Ég þekkti þig á því, hvað þú varst feit. Hún rétti upp feitar hendurnar og lyfti bl'æiunni. Ég hélt, að hún.ætlaði að hrækja framan i mig, en hún aðeins tvisté þarna og var náfölí framan. — Ogier! Þú veizt, .að.Enid er komin hingað til að yitna á móti þér, sagði Hasting, ógnandi rödd. — Hefðurðu ekki getað smjaðrað svolítið, íyrir henni, e'öa aðminnsta. kosti látið vera að reita hana til reiði?.Engum..hefði dottið í hug, að þú myndir reyna að breyta örlögum þínum, >••••»•••«•••tt••«••••••o J .Glark Gable hitti eiginkonu! starfsbróður.síns og-sagði: „Eg hef séð síðustu- kvik- myndina £tm maðurínn yðait Jeikur í. Hpnum tekst snilldar-- lega að -leika þar hinn fullj- komna heiðursmann." „Eg er ieikstjóranum þaklíláG fyrir ;að -kenna honum það,;"5 syarpði eiginlcona leikarans. ,Það yar tími til kominm" | Hann var nýkominn hein> frá Afríku og kunni fra mörgii að segja: „Það.faar við eitt sinn. um nótt, að yið vöknuðum yið" ægilegt öskur fyrir utan tjald- ið. Eg flýtti mér út ,berfættur pg fáklæddur eins og eg stóð > og sá þá að andspænis mér stpð ljón. En þar sem eg yar vopn- laus yoru góð ráð dýr, svo eg : :þreif fulla whisky-flösku,, kastaði henni í hausinn á ljórí-, inu og .það lagði við það á flótta. Þannig harg eg lífi okkar í,það„skiptið." „Ja, nú fer eg að skilja," sagði Ernest Hemingway sem sat á móti sögumanninum yið faorðið. „Eg skildi nefnilega ekkert i þvi.þegar eg hitti Ijón- ið rétt á eftir, þá angaði vín- lyktin af því um leið og það andaði framan í mig." U'ng leikkona .i .París sem. .þótti iiokkuð ásthneigð hitti' starfsbróður sinn í samsæti- .Hún gaf sigá tal við hann og sagði í aðra höndina stolt, en. hina særð: „Eg hefi heyrt að þér hælið yðar af því að hafa náð ástum mínum." ,«Má vera að eg hafi einhvern tíma minnst á það við kurtn- ingja mína, en að eg hafi hælt mér af þvi ----- — fyrir það get eg svarið." • Of hraður akstur veldur ekki sí,ður umferðarslysum í Hol- landi en annars staðar,. en þar hafa menn fundi upp ráð, sem sagt er ,að hafi komið að gagni. -Aftan á bilinn er seít skilti og á því stendur: „Ef þér getið lesið þetta, þá eruð þér of nærri." .£¦& £ui<mi%kA X El Salaam, hinni^bálf :viUtu..bprg, vþar sem hinir óhkustu kynþættir •inættust, :grimmir ,pg slungnir, .viku mpnnsamt úr yegi fyrirriddaranum úr ;.frönsku útlendingahersveitinni. Hann reið ,til herstöðvanna> og: skiMi þar eftir-.hest .shin. .iy"örður yísaði honum veg tit.yfirmamii.sins.; Tarzan ;.fylgui.hprium eítir, Ef tU vill mynd!: iiann. yerða nokkurs. vis&ri xun S?iro.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.