Morgunblaðið - 11.02.1920, Blaðsíða 4
4
MORGUNBLAÐIÐ
MálYerkasýBlng
verður haldin á sunntsdag og mánudag: kl. 12—6 í Iðnó, niðri
Á sýningnnni vera rdmlega 30 dönsk málverk og hafa nokkor
þeirra verið sýnd á sýningunni í Charlottenborg.
Aðgangur ókeyprs.
Gummístígvél
hin velþektu grábotnuðu »Bullseye« sjómannastígvél, svört, raug og h vl
hnéhá, miðlungs og fullhá o. fl. tegundir. Gummi verkamanná-
stígvól fleiri teg.
Gummisólaskór, hvítir, svartir og brdnir, allar strrðir.
Verður tekið upp í dag og næstu daga.
Skóverslun
Lárus G. Lúðvigsson
Tiíboð
ósksst í ca 700 saltfullar og ca. 1700 tómar sildartunnur, flestallar nýjar
en allar góð;r og fullbentar. Tunnurnar eru geymdar i góðnm hdsum
á Eskifirði og Reyðarfirði.i
Lysthafendur sndi sér til
cKorcje úílausens,
Hskifirði.
ATVINNA.
Drengur, daglegur og siðprdður og áreiðanlegnr, getur fengið at-
vinnu við að bera dt Morgunblaðið i Austurbæinn. Gott kaup. Komið
á afgreiðsluna kl. 2—4 í dag. 1
Skipstjór i
á tnótorbát yfir 30 tons, óskast nú þegar yflr vetrarvertíðina.
Tilboð sendist i lokuðu umslagi merkt: »Skipstjóri« Pósthólf 404.
Umboflssala
Útvegar ýmsar vörar
gegn lágum ómakshoaum
Leitið nppljsinga.
Heíldsala
Fyrirliggjandi
margskonar vörur
Spyrjið nm yerð
E. Hafbergf, Laugraveg 12.
Menn óskast
til þess að hnýta Net. — Hátt kaup
Sigarjón Tétursson.
Hafnarstr. 18.
Tóm steinoliufðt
kaupir
H.f, Carl Höepfner. Sími 21.
Bannið í Finnlandi.
Reynsla Finna af banninu virðist
eigi vera betri en hér eins og sjá
má af eftirfarandi grein í „Hufvud-
stadsbladet“ frá 27. nóv. síðastl.
„Frá lögreglunni í Helsingfors
höfum vér fengið eftirfarandi töl-
nr nm drykkjuskaparóregluna í
Helsingfors 1918 og 1919. Tölur
þessar eru í algerðu ósamræmi við
þá staðhæfingu, að bannlögin hafi
dregið ár drykkjuskap.
Þá mánuði þessa árs (1919) sem
bannlögin voru ógengin í gildi,
voru þeir tiltölulega færri en árið
áður, sem lögreglan tók fasta fyrir
ofdrykkju. Tölurnar eru þessar:
janúar 164 (sama mánuð 1918 410),
febrúar 185 (231), marz 172 (309),
Loveland lávarður
finnnr Ameríkn.
EFTIR
C. N. og A. M. WILLIAMSON.
— það er eins og þetta komi yður á
óvart, sagði Lesley loks, er henni leidd-
ist, hvað Loveland sökk í djúpar hugs-
anir eftir lesturinn.
— pað kemur mér líka alveg á óvart.
— Mér finst þaö undarlegt, a8 þér
skylduð ekki lesa blöðin.
— Eg kvaldist svo mikið af þeim við-
tökum, sem eg fékk, aS eg gat ekki feng-
ið sjálfan mig til þess aS lesa það sem
sagt var um mig. Eg hélt, eins og eg
hefi sagt ySur, aS eg vissi það líka. Eg
áleit að það væri alt saman nm uppþot-
ið á gistihúsinu og högg mitt á Milton.
— Hversvegna börðuð þér hann til
jarðar?
— Eg rak honum löðrung og hann
datt við það.
— En hvers vegna rákuð þér honum
löðrung ?
— það get eg ekki sagt yður, ungfrú
Dearmer.
apríl 204 (217), maí 271 (415). En
eftir 1. júní 1919, daginn sem bann-
lögin gengu í gildi fór talan hratt
upp á við. í júní var tala drukkinna
nianna 355 en í sama mánuði árið
áður 241, í júlí 523 (307 árið 1918),
í ágúst 497 (184), september 647
(225) og í október 939 á móti 208
árið 1918. Hina 10 fyrstu mánuði
ársins 1919 hefir tala drukkinna
manna er lögreglan befir tekið á
götum bæjarins verið 3,958 í stað
2,747 árið 1918, eða 50% fleiri.
Hermálaráðherra ítala,
Albricei hershöfðingi, hefir látið af
embætti vegna þess, að stjómin
vildi ekki aðhyllast umbótatillögur
þær á hermálum, er bann hafði lagt
iram.
— Nú, sagði Lesley og horfði stöðugt
á hann. pér hafið að minsta kosti liðið
nægilegt fyrir afbrot yðar.
— Eg get ekki séð, að eg hafi verð-
skuldað nokkra hegningu.
— Finst yður það ekki ? Eg hefi vit-
anlega ekki fulla þekkingu til að dæma
um það. En þér eruð, eða hafið verið
alt of — alt of stoltur.
:— Eg er það ekki nú. Loveland brosti
daufu brosi. Og eg held, að eg verði það
aldrei framar.
— Ef þér eruð ekki í raun og sann-
leika Loveland greifi — -—
*— Ekki í raun og sannleika — —
Honum svelgdist á af nndrun. Honum
hafði ekki skilist það fyr, að það gat
verið hugsanlegt, að jafnvel Lesley gæti
álitið hann svikara. — Hvað heyri eg,
hrópaði hann. pér — þér trúið mér
ekki ? pér!
En undrun hans og ótti virtist ekki
hafa nein áhrif á hana.
— Hvers vegna ætti eg að trúa yður
betur en aðrir? spurði hún. Eg þekti
yður aðeins í fáa daga, og ekki meira
en aðrir.
— Ekki meira en aðrir, sem bregðast
mér, sagði hann.
— Já, eins og hinir. pað var víst eng-
inn munur þar á milli?
Edikssýra
fæst í
Vorzl. 0 Am lidisonar
Símt 149 — I.augav. 24.
Glitofnar ábreiður
eöa
söðulklæði
vil eg kaupa
Vilh. Finsen, ritstjóri.
Rösknr
sen disveinn
■skast til
H Andersen & Sön
AðaUtræti 16
JÖRÐ TIL SÖLU.
Hamrar í Mýrasýslu fást til
kaups og ábúðar í fardögum 1920.
Pasteignaskifti geta átt sér stað.
Semjið við undirritaðan
Þorv. Helga Jónsson, Grettisg. 51.
viðtalstími 2—3 e. m.
Stúlku býðst góð atvinna. Upp'l.
á Hverfisgötu 68 A.
CAPSTAN CIGARETTUR.
Vér böfnm talsvert stóra send-
ingu af 'þessum cigarettnm bér á
stáðnnm, sem vér yiljum selja í
einu lagi með góðu verði.
Þórður Sveinsson & Co.
Hótel ísland.
Sími 701 og 801.
SLIFSISNÆLA
fundin á Lager okkar.
Tage & F. C. Möller.
— pað er líklegast ekki, svaraði hann
með lágri rödd.
— pér tókuð flesta fram yfir mig á
skipinu, hélt unga stúlkan áfram. Og
þér dróguð engar dulur á það. Sam-
kvæmt frásögn yðar^sjálfs, þá komuð
þér hingað til þess að sjá úr hverju þér
gætuð valið til kvonfangs. pað hataði
eg, óg því fremur, sem eg áleit að þér
væruð sannur greifi. pað var minni af-
sökun fyrir vel uppalinn mann með
alla þá kosti, sem ætt og venjur leggja
upp í hendumar á honum heldur en —
— Segið þér, ungfrú Lesley, segið þér
alt, sem þér hugsið um mig.
— Eg segi ekki að eg trúi neinu. En
því ætti eg að trúa yður, fyrst aðrir
gera það ekki?
— pér hafið sennilega enga ástæðu
til þess. Og eg hið ýður heldur ekki um
það.
— pér ætlið ekki að reyna að full-
vissa mig um það, að þér séuð hinn rétti
Loveland greifi?
— Nei. pað reyni eg ekki. Eg ætla
ekki að halda mér fram á neinn hátt.
pér verðið sjálfar að. mynda yður skoð-
anir um þetta.
— Gott! sagði Lesley með geislandi
augnaráði. Eg geri það.
— Má eg fá að heyra hverjar þær
eru?
— pér megið spyrja. En eg svara
ekki spurningum yðar nú strax. Pað er
annað mál, sem þarf að afgerast, t. d.
um leikritið.
— Eg hefi enga aðra afsökun en þá,
eð við vorum í peningavandræðum og
höfðum ekkert annað til að taka.
— En ættfólk yðar í Englandi, ef —
— Eg hefi ekki fengið svar við skeyt-
um mínum eða bréfum.
— Og á meðan þér bíðið, erað þér —
— Erum við ráðþrota.
— pér ségið við. pér teljið yður með
leikurunum, þessum veslings, strönduðu
mönnum ?
— Eg er einn af þeim.
— Og þér hafið ekki í hyggju að
bjarga yður eitiuin?
— Nei. Yið fljótum eða sökkvum
saman. Mér er farið að þykja býsna
vænt um þessa félaga mína — skal eg
segja yður. Eg hefi liðið súrt og sætt
með þeim. T. d. Binny, sem í raun og
veru er fárveikur og ætti að liggja í
rúminu. Ef nokkurn tíma hafa verið til
góðar manneskjur, þá eru það þau
Binny og Lisle.
Andlit Lesleys breyttist að útliti, en
hún sagði ekki neitt.
— Lisle giftir sig ef til vill einhvern
daginn vini mínum í New Ýork.
— Nú, eigið þér vin í borginni ?
— Já, einn. pað er lítilmótlegur mál-
ari.
—- En hvað þér hafið breyzt. Eða
er það hara umhverfið, sem er öðra
vísi?
— Eg veit ekki, sagði Loveland
hnugginn á svip.
— Munduð þér vilja ganga inn á til-
boð frá mér um það, að koma vinum
yðar héðan burtu, hvert sem þeir óskuðu
helzt ?
— Á því er enginn efi, sagði Love-
land í feginsróm.
— Munduð þór vilja taka að yður
kennarastarf í góðu húsi, fyrirfram
horgun á launum yðar, sem þér getið lát
ið vini yðar hafa til þess að komast
burtu.
— Eg mundi taka þann starfa á auga-
bragði, ef nokkur vildi hafa mig.
— T. d. sem skrifara? Getið þér not-
að ritvél eða hraðritað?
Loveland svaraði hikandi, að það
hefði hann aldrei gert.
— Hamingjan hjálpi mér! Þá er
ekki um skrifaraembættið að ræða. En
erað þér góður málamaður?
— Get ekki talað eitt orð í öðru máli
en ensku, að undantekinni bjagaðri
frönsku. Það litla, sem eg lærði í lat-
ínu, er fokið út í veður og vind.